LoveRead.info » Книги » Сказки » Продавец приключений - Георгий Михайлович Садовников

Продавец приключений - Георгий Михайлович Садовников

Книгу Продавец приключений - Георгий Михайлович Садовников читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

171 0 09:08, 13-05-2024

Книга Продавец приключений - Георгий Михайлович Садовников читать онлайн бесплатно без регистрации

Некогда Аскольд Витальевич был великим астронавтом, облетевшим космос вдоль и поперёк. Однако даже великим людям рано или поздно приходится выйти на пенсию. Вот только как усидеть на месте, если душа требует захватывающих приключений? И одно такое, как наудачу, подвернулось. А началось всё с того, что племянник астронавта Петенька влюбился. И не в кого-то там, а в Самую Совершенную во времени и пространстве! Правда, молодой человек не знал ни её имени, ни как она выглядит, ни где живёт… Но так ещё интереснее! В компании племянника, парочки друзей, кота Мяуки и старого робота Кузьмы Аскольд Витальевич отправляется на поиски таинственной незнакомки. И не важно, сколько опасностей встретится им на пути, ведь, как известно, когда дело касается любви, отважным путешественникам нипочём ни скользкий космический лёд, ни горячие звёзды!Не меньше увлекательных приключений произошло и с героями двух других повестей – «Пешком над облаками» и «Спаситель океана», также вошедших в этот сборник. А фантастическими, как и сами истории, иллюстрациями книгу украсили художники Генрих Вальк и Екатерина Бороздина.

    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 142
    Перейти на страницу:
    И так проходят мои лучшие годы».

    Я даже был согласен на то, чтобы в нашем доме вдруг появился страшный хулиган Пыпин. Так мне стало обидно. Ну чуть не до слёз.

    – Скучаете? – спросил участливо пёс.

    – Ещё как! – признался я и зевнул, не удержавшись.

    – А всё потому, что вы пренебрегаете своим воображением. Не воображаете, а просто живёте. Вот хозяйские гости говорят: «Ваш Аркадий совершенно не знает жизни». Верно, не знаю и знать не хочу. Жизнь – неинтересная штука. Впрочем, это написано и на вашем лице. Сплошная скукота! Да, признаюсь, я не видел живых мышей. Ну и что? Хозяева всегда накормят. А вот воображение – это да! Оно может перенести тебя куда угодно!

    – Как это? – не поверил я.

    – А очень просто. Для этого нужно взять и перенестись. С помощью воображения.

    – А что же ты сам никуда не перенёсся? – спросил я ехидно.

    – Я-то? Я… уже перенёсся, – сказал пёс, почему-то замявшись.

    – Да ты же здесь был всегда!

    – Значит, перенёсся отсюда сюда, – пробормотал он, совсем изолгавшись.

    Если бы собаки умели краснеть, он наверняка зажёгся бы алым пламенем. Я бы так ему и сказал, да тут затрезвонил телефон на всю квартиру.

    Я бросился в гостиную и снял трубку.

    – Квартира профессора? – спросил чей-то вкрадчивый голос. – Ну так вот, буксир «Перепёлкино», имея, как всегда, на борту юнгу Иван Ивановича и ответственный груз, уже вышел в открытое море! С приветом, Пыпин!

    Я решил, что это шутка моих школьных друзей, и положил трубку, ехидно сказав:

    – Спасибо за сообщение.

    В другое время я бы и сам разыграл кого угодно, но сейчас мне было не до веселья. Мимо меня, можно сказать, бесцельно проходила моя собственная жизнь, и с этим ничего нельзя было поделать.

    Закончив разговор, я вернулся в кабинет и, бросившись в кресло, сказал мечтательно псу:

    – Вот бы и вправду попасть на буксир «Перепёлкино»!

    – И чего ты на буксире не видел?

    – Мне крайне необходимо прославиться. Чтобы сам юнга Иван Иванович померк рядом со мной. А ты всё равно не поймёшь! – сказал я, отмахнувшись.

    – Ну и за чем дело? Возьми и перенесись на этот буксир, – ответил пёс, обижаясь.

    «А что, если попробовать? – подумал я. – Терять мне всё равно нечего. Даже если и не выйдет».

    Пёс разгадал моё намерение и напрягся, весь от влажного носа до кончика короткого хвоста.

    – Ну, ну, чего же ты медлишь? – зашептал он, дрожа. Я представил огромный многопалубный буксир в открытом море и взял и перенёсся!

    А вслед мне долетел ликующий голос пса:

    – Получилось! Вышло!

    Глава шестая,

    вписывающая новую страницу в историю воздухоплавания

    Толик Слонов закончил свой рассказ, и вокруг установилась глубокая тишина. Все замерли: ждали, что скажет капитан. Ждали не только люди, но и птицы, и рыбы, слетевшиеся и приплывшие чуть ли не со всех концов океана, чтобы послушать историю Толика Слонова. Рыбы высунулись из воды, а птицы повисли над палубой, боясь пропустить хотя бы одно слово. Океан застыл, окаменел, поражённый необузданным тщеславием Толика Слонова. Кстати, я в это время выронил за борт свой перочинный нож, и тот даже не ушёл на дно, а так и остался лежать в ложбинке между неподвижной зыбью. И я просто перегнулся через борт и поднял его, ничуть не отключившись от происходящего.

    Однако спешил я совершенно напрасно. Всё живое по-прежнему пребывало в полном оцепенении, поражённое невероятным честолюбием маленького, но явно опасного авантюриста.

    Но вот наконец всё пришло в движение. Птицы и рыбы, бросив на Толика негодующий взгляд, отправились по своим делам. Мои друзья-моряки озабоченно потёрли свои виски и в один голос произнесли глубокомысленное «м-да». А Пыпин потёр руки, выражая откровенную радость.

    Узнав слабое место в характере мальчика, хулиган уже заранее рассматривал его как удобное орудие для своих интриг.

    – Да не бойтесь, – засмеялся Толик. – Всё равно бы нас выручал Иван Иванович.

    – Толик, я ничего не умею. Учти это в следующий раз, – сказал я ему на ухо умоляющим шёпотом.

    – А сегодня сумели? – громко возразил Толик.

    – Мне просто удивительно повезло, – прошептал я, боясь, что услышат остальные.

    – Ну, значит, и в другой раз повезёт, – уверенно ответил мальчик.

    – Эх, Толик! И куда же смотрел твой класс? – спросил штурман Федя, первым нарушив молчание экипажа.

    – А что класс? – загорячился мальчик. – Я им всем покажу, кто такой Толик Слонов! И мальчишкам всем, и всем девчонкам! А то: «Ты портишь нам картину успеваемости в целом», «Ты думаешь только о себе». А о ком ещё думать?

    – Браво, Толик! Брáвиссимо! – поддержал его Пыпин, ставя, конечно, неправильное ударение в слове «брави́ссимо».

    А я подумал, что четвёртый класс, в котором учился Толик, не нашёл к нему тонкого подхода. Видно, среди его одноклассниц не оказалось подходящей отличницы, сумевшей бы взять над Толиком шефство.

    Тем временем молвил слово сам капитан, решивший подвести итоги нашей откровенной беседы.

    – Послушай, что я скажу, мальчик, от имени всего экипажа, – озабоченно произнёс капитан. – Ты можешь ввергнуть и себя, и нас, и других людей в неисчислимые беды. Потому я, как главный на судне, запрещаю тебе, пока мы не придём в ближайший порт, покидать борт нашего корабля.

    Пыпин удовлетворённо хихикнул. Он понимал, что решение капитана не понравится избалованному ребёнку и тогда Толика можно будет легко привлечь на свою сторону.

    И точно: на лице мальчика появилась кислая гримаса.

    – Дяденька капитан, за что? – захныкал Толик.

    – В самом деле, за что? – провокационно подхватил Пыпин. – Ребёнку уже и поиграть нельзя?

    – Я моря не видел четыре года, – продолжал сетовать Толик.

    – Это у него присказка такая, – пояснил я всему экипажу.

    В душе капитана завязалась мучительная борьба. На одной стороне выступала жалость к ребёнку, и он стеснялся крутых принятых мер. Достойным противником жалости был служебный долг. Он настойчиво напоминал капитану, что тот несёт ответственность за судьбу мальчика и вообще за весь белый свет.

    – Так и быть. Я разрешаю тебе свободу передвижения, но только под присмотром юнги, – сказал капитан, вытирая вспотевший лоб.

    Это было мудрое решение. Молодой капитан мужал прямо у нас на глазах.

    Но к несчастью, в эти дни у меня выдалось много работы. Мне пришлось трижды совершенно случайно падать за борт и спасаться от морских хищников, которые уже давно, все эти пятьдесят лет, точили на меня свои зубы, шипы, пилы и молоты. Но я каждый раз проявлял исключительную находчивость и выручал себя ещё задолго до подхода спасательной шлюпки. Тёмные хищники не знали, что, когда я летел за борт, в воде прежде меня появлялось моё отражение, которое казалось и моложе, и упитаннее, чем сам оригинал. И пока они гонялись за пустым местом, мне удавалось обезоружить их поодиночке.

    Лишённые средств нападения, хищники унылой оравой тащились за буксиром и умоляли меня на морском языке:

    «Ванька, отдай оружие! Верни, мы больше не будем, честное слово».

    В конце концов я вернул акулам зубы. Но не прежние смертоносные резцы, а безобидные вставные зубы из пластмассы. Чтобы им было чем жевать манную кашу. Потом я отдал остальным хищникам молоты и пилы, взяв у них обещание, что они сейчас же отправятся на ближайшую судоверфь, где строят деревянные баркасы, и наймутся пилить доски и забивать гвозди в обшивку рыбацких лодок.

    Кроме этого, мне пришлось выполнять и другие обязанности, отведённые юнге на корабле ещё со времён парусного флота. Я по неопытности выводил из строя навигационные приборы, продувал по просьбе бывалых матросов на камбузе макароны и выполнял массу другой крайне нужной корабельной работы. И при всём при том ещё ухитрялся следить за Толиком и Пыпиным.

    А у них неуклонно зрел тайный сговор. Занимаясь своей важной работой, я одним глазом наблюдал, как они в обнимку гуляют по моему родному юту и хулиган шепчет на ухо мальчику обольстительные слова, указывая рукой куда-то за горизонт. Поначалу Толик покачивал головой, не поддаваясь уговорам Пыпина. Но однажды я увидел, как доверчивый мальчик сдался и согласно кивнул.

    Тогда я немедля, путём остроумных умозаключений проник в план, составленный Пыпиным. По коварному замыслу хулигана Толик должен был бежать с буксира, не дожидаясь, пока мы придём в ближайший порт.

    Разумеется, Толику ничего не стоило взять и просто перенестись в любую точку земного шара. Для этого нужно было только пренебречь запретом взрослых людей. И Пыпин подбил его на этот некрасивый шаг. Но хулиган меньше всего

    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 142
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки