LoveRead.info » Книги » Современная проза » Жестокие игры - Джоди Пиколт

Жестокие игры - Джоди Пиколт

Книгу Жестокие игры - Джоди Пиколт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

417 0 18:16, 08-05-2019
Жестокие игры - Джоди Пиколт
08 май 2019
Автор: Джоди Пиколт Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2011
0 0

Книга Жестокие игры - Джоди Пиколт читать онлайн бесплатно без регистрации

Кумир одноклассниц Джиллиан не привыкла себе в чем-то отказывать, ведь ее отец — богатый и влиятельный бизнесмен. В город недавно приехал Джек Сент-Брайд, бывший учитель, только что отбывший наказание за изнасилование несовершеннолетней. Темное прошлое Джека пугает и интригует Джиллиан. Ей все равно, что она ученица, а он — зрелый мужчина.Своевольная девчонка отправляется с подругами в лес, чтобы совершить колдовской ритуал и приворожить Джека. И вдруг встречает там его самого! А на следующее утро городок всколыхнула шокирующая новость — в лесу была изнасилована школьница.В ходе расследования начинают открываться страшные тайны жителей городка. Отец Джиллиан не подозревал, что его дочь — совсем не та милая и беззащитная девочка, какой он ее знает…
    1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 133
    Перейти на страницу:

    — Ты раньше с ним беседовала?

    — Несколько раз он подходил к нашему столику и заводил разговор.

    Мэтт кивнул.

    — Ты когда-нибудь давала ему понять, что заинтересована в том, чтобы познакомиться с ним поближе?

    Джиллиан энергично покрутила головой.

    — Нет!

    — Есть ли у тебя, Джиллиан, хоть малейшее сомнение в том, что подсудимый именно тот человек, который напал на тебя после полуночи первого мая?

    Джиллиан стиснула зубы.

    — Я до сих пор чувствую, как он на меня наваливается. Иногда в пустой комнате я слышу его запах. Я просыпаюсь оттого, что задыхаюсь, уверенная, что это повторяется снова. — Она шарила глазами по залу, пока не зацепилась взглядом за отца. — У меня нет никаких сомнений. Это он.

    — Больше вопросов не имею, — заявил Мэтт и занял свое место.


    Джордан поднялся, чувствуя, насколько у него связаны руки. Необходимо поставить показания Джиллиан под сомнение, но очень осторожно. Мэтт потратил целых полчаса, чтобы заставить всех присутствующих в зале сопереживать несчастной девушке, и если Джордан будет слишком груб, то присяжные скорее ополчатся на него, чем на Джиллиан.

    Он дал ей время взять себя в руки и медленно подошел к свидетельской трибуне, по опыту зная, что даже самые несчастные, бездомные щенки могут укусить.

    — Мисс Дункан, когда вы находились в лесу с подругами и появился мистер Сент-Брайд, вы испугались?

    — Да. Нам столько раз говорили, чтобы мы к нему даже на километр не приближались!

    — Тем не менее вы указали причину, по которой в ту ночь пошли в лес: вы хотели выглядеть смелыми. Назло родителям, которые провели массированную пропаганду относительно того, что вы должны держаться подальше от мистера Сент-Брайда. Следовательно, находиться в непосредственной близости от него — это крайняя степень неповиновения, не так ли?

    Джиллиан покачала головой.

    — Я всегда слушаюсь папу.

    — Вы ушли, как только пришел мистер Сент-Брайд?

    — Да.

    — Но, исходя из ваших собственных показаний, мисс Дункан, он задал вам вопрос о маршмэллоу и даже сел с вами у костра.

    Джиллиан сверкнула глазами.

    — Но потом я сказала ему, что мы уходим, потому что это был самый быстрый способ от него избавиться.

    — Избавиться от него? Потому что вы все еще были напуганы?

    Она вздернула подбородок.

    — Да.

    — Однако вы сами показали, что, когда он ушел, вы бояться перестали.

    — Верно.

    — Вы не думали, что мистер Сент-Брайд может на вас напасть? Джилли покачала головой.

    — Если бы думала, пошла бы с подругами.

    — Вам не пришло в голову, что он может на вас напасть, хотя все, что вы слышали о нем от родителей и знакомых, говорило о том, что только и ждет возможности наброситься на молодую женщину?

    Джиллиан оказалась между молотом и наковальней — и прекрасно это понимала. Джордан терпеливо ждал ответ.

    — Не-ет, — протянула Джиллиан.

    — Хорошо. Вы направились в сторону дома, а потом вернулись, чтобы проверить, погас ли костер?

    — Да.

    — Как далеко вы ушли?

    — Недалеко. Прошло всего несколько секунд.

    — И мистер Сент-Брайд, как вы утверждаете, напал на вас, когда вы вернулись на поляну?

    — Верно, — прошептала она.

    — Вы видели, что он прячется в зарослях, когда уходили с подругами?

    — Нет. Он пошел по тропинке.

    — И сколько прошло времени между его уходом и вашим расставанием с подругами?

    — Возможно, несколько минут. Не больше.

    Джордан кивнул.

    — Если он думал, что вы уходите, мисс Дункан, зачем ему было делать круг и возвращаться на поляну, чтобы напасть на вас? Почему бы не остаться ждать у одной из тропинок, где у него больше шансов вас перехватить?

    Джиллиан недоуменно смотрела на Джордана.

    — Я не знаю.

    — Если бы вы не решили проверить костер, то не вернулись бы на поляну, верно?

    — Да.

    — Мистер Сент-Брайд сорвал с вас одежду?

    — Он стянул мои джинсы и трусы, — прошептала Джиллиан.

    — А рубашка? Ее он снимал?

    — Нет.

    — Расстегивал?

    — Нет, — ответила Джиллиан.

    — А свою одежду?

    — Только штаны.

    — Он стянул свои штаны до или после того, как снял ваши?

    Ее глаза наполнились слезами.

    — Мисс Дункан, — мягко вмешалась судья. — Я должна знать ответ на этот вопрос.

    — Не помню, — пробормотала Джиллиан.

    — Он стянул свои штаны до или после того, как потребовал, чтобы вы надели ему презерватив?

    — До.

    — Он продолжал удерживать ваши руки над головой, когда стягивал штаны?

    — Да.

    — Каким образом?

    — Одной рукой он сжимал мои запястья, — пояснила Джиллиан, — а второй спускал штаны.

    — То есть, несмотря на сопротивление, ему удалось прижимать вас к земле, одной рукой держать ваши руки, а второй расстегнуть штаны и приспустить их?

    — Да.

    — Расскажите суду, как вы оцарапали мистера Сент-Брайда.

    — Это случилось после того, как он повалил меня на землю, — ответила Джиллиан. — Когда он отпустил мои руки и велел надеть презерватив, я потянулась к его глазам, но промахнулась и поцарапала ему щеку.

    — Которую?

    — Правую.

    — Вы действовали одним пальцем?

    — Нет, рукой. Вот так, — продемонстрировала Джиллиан.

    — Вы оцарапали его четырьмя пальцами?

    — Не знаю. Я ударила его по щеке, пытаясь вырваться, но он схватил меня за руку и швырнул на землю.

    — Вы сказали, что после того, как мистер Сент-Брайд вас изнасиловал, вы досчитали до ста, а потом побежали за подружками. Верно?

    — Да.

    — Как вы считали?

    Джиллиан недоуменно подняла на него глаза.

    — В каком смысле?

    — Как быстро? Раз, два, три… Или раз-Миссисипи, два-Миссисипи… Сосчитайте нам до десяти с такой же скоростью, как считали той ночью.

    Она взглянула на Мэтта Гулигана, который едва заметно пожал плечами.

    — Один, — медленно произнесла Джиллиан, — два… три…

    Когда она досчитала до десяти, Джордан оторвал взгляд от своих часов и быстро что-то подсчитал.

    1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 133
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки