LoveRead.info » Книги » Современная проза » Дом на Тара-Роуд - Мейв Бинчи

Дом на Тара-Роуд - Мейв Бинчи

Книгу Дом на Тара-Роуд - Мейв Бинчи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

357 0 08:15, 11-05-2019
Дом на Тара-Роуд - Мейв Бинчи
11 май 2019
Автор: Мейв Бинчи Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2012
0 0

Книга Дом на Тара-Роуд - Мейв Бинчи читать онлайн бесплатно без регистрации

Рия и Мэрилин никогда не были знакомы. Они жили в тысячах километров друг от друга, по разные стороны Атлантического океана. Но однажды их судьбы пересекаются. В трудный период жизни им обеим стало необходимо сбежать от всего: от привычной обстановки, от друзей и родных. Случайно познакомившись, они решаются на отчаянный шаг - обменяться домами на одно лето.
    1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 152
    Перейти на страницу:

    — Спасибо, — ответила она.

    — И вы здесь счастливы? — Он обвел комнату взглядом заведующего складом, проводящего инвентаризацию.

    — Очень. А кто бы не был здесь счастлив? — Она тут же пожалела о сказанном. Дэнни Линч явно не был счастлив в этом доме, иначе бы он остался в нем. Ложно понятая вежливость заставила ее задать глупый вопрос.

    Но оказалось, что он не обратил на ее слова никакого внимания.

    — Моя дочь говорит, что вы очень добры к ней.

    — Она очень славная девочка. Надеюсь, ей и Брайану понравится мой дом не меньше, чем мне нравится их.

    — Им крупно повезло. Когда я был в возрасте Брайана, от ближайшего шоссе меня отделяло десять миль. — Он был очень любезен.

    И все же Мэрилин не нравилось, что он вошел в дом сам.

    — Я не знала, что существует третий ключ от дома. Думала, они есть только у меня и у Герти.

    — Почему бы ему и не существовать? — спросил Дэнни. — Я в этом доме не чужой.

    — Видимо, произошло недоразумение. Дэнни, я не знала, что вы будете приходить и уходить. Мне было недвусмысленно сказано, что у Колма есть ключ от задней калитки, вот и всё. Я скажу Рии, что она забыла предупредить меня о ваших визитах и что в результате я приняла вас за взломщика. — Она засмеялась так, словно речь шла о глупой ошибке, но в то же время пристально следила за ним.

    Дэнни понял намек. Он небрежно снял с кольца ключ от дома на Тара-роуд и положил его на стол неподалеку от вазы с розами.

    — Вообще-то я не собираюсь приходить и уходить. Просто сегодня мне кое-что понадобилось, а поскольку вас не было, я подумал… ну, сами знаете, старые привычки умирают с трудом. В конце концов, эта парадная дверь долго была моей. — Его улыбка и извинения были хоть и отрепетированными, но искренними.

    — Конечно. — Теперь Мэрилин могла позволить себе быть вежливой. Она выиграла эту маленькую битву и вернула Рии ее ключ. — А что вы хотели?

    — Взять ключи от машины. Моя сломалась, так что мне придется воспользоваться второй.

    — Машиной Рии?

    — Да, второй машиной.

    — И как долго? Она понадобится мне через час.

    — Нет. Я должен взять ее на длительный срок.

    — О, это невозможно, — любезно ответила Мэрилин.

    — Что вы имеете в виду?

    — То, что я оплатила дополнительную страховку на восемь недель. Рия будет возить на моей машине ваших детей. Мой муж не сможет приехать неожиданно и потребовать у нее мою машину… — Мэрилин сделала паузу. Фраза так и осталась неоконченной.

    — Мэрилин, мне очень жаль, что я не сумел вас переубедить, но я должен взять машину. Она вам не нужна, вы весь день работаете в саду. А мне нужно ездить, встречаться с людьми и зарабатывать себе на жизнь.

    — Я уверена, что компания предоставит вам другую машину.

    — Мне больше подходит эта, а поскольку вы в ней не нуждаетесь…

    — Прошу прощения, но вы этого не знаете. Сегодня я встречаюсь с Колмом. Мы поедем договариваться о доставке грунта и удобрений для сада, а до питомника автобусы не ходят. Потом я повезу вашу первую тещу и трех пожилых дам из «Святой Риты» в Доки на турнир по бриджу. Потом заберу ваших детей и повезу их к вашей второй теще, с которой вы, кажется, поссорились, — после чего она поедет с ними на урок плавания. Затем я встречаюсь с Розмари Райан — кстати, она отчаянно пытается с вами связаться, — и мы с ней поедем на благотворительный показ мод. Я согласилась ее подвезти. — Дэнни смотрел на нее открыв рот. — Ну что, теперь мы договорились, что, как ни прискорбно, я не могу отдать вам машину Рии? — спросила Мэрилин.


    — Дэнни?

    — О господи, Барни, где вы?

    Барни засмеялся.

    — Я же тебе говорил, в деловой поездке.

    — Нет, так вы сказали банку, поставщикам, всем остальным, но мне вы этого не говорили.

    — Именно это я делаю. Нахожусь в деловой поездке с целью раздобыть деньги.

    — Барни, ради бога, скажите, что вы их раздобыли. Хотя бы немного, потому что иначе сегодня во второй половине дня мы потеряем два контракта.

    — Успокойся, успокойся. Раздобыл.

    — Где вы?

    — Это неважно. Позвони Ларри в банк и проверь. Деньги там.

    — Еще час назад их не было.

    — А теперь есть.

    — Где вы, Барни?

    — В Малаге, — ответил Барни Маккарти и дал отбой.

    Дэнни колотила дрожь. Он не мог заставить себя позвонить в банк. А вдруг Ларри скажет, что понятия не имеет ни о каких деньгах? Вдруг Барни уехал на юг Испании вместе с Полли и больше не вернется? Конечно, это абсурд, но иногда люди так поступали. Бросали жен и детей, даже не оглянувшись. Разве он сам не сделал то же самое?

    — Вам звонит мисс Райан. И уже не в первый раз, — сказала ему секретарша, возведя глаза к небесам и молясь, чтобы он наконец ответил.

    — Соедините… Как дела, моя радость? — спросил он.

    — Пять звонков, Дэнни. Что это значит? — ледяным тоном спросила Розмари.

    — Тут был форменный ад.

    — Да. Я читаю об этом в газетах и слышу от всех и каждого.

    — Теперь все о’кей. Мы выбрались из трубы.

    — Кто это сказал?

    — Барни. Он позвонил из Испании. Правда, был слегка взволнован.

    Розмари засмеялась, и у Дэнни отлегло от сердца.

    — Нужно встретиться. Есть некоторые вопросы, которые мы должны обсудить.

    — Радость моя, это очень трудно.

    — Сегодня вечером я еду на одно из этих скучных благотворительных мероприятий Моны с женщиной, которая живет в твоем доме.

    — С Мэрилин?

    — Да. Ты знаком с ней?

    — Она мне не нравится. Настоящий мужик в платье.

    — Встретимся после десяти, — сказала Розмари и положила трубку.


    Наконец Дэнни набрался храбрости позвонить в банк. Говорить следовало весело и уверенно.

    — Привет, Ларри, это Дэнни Линч. Ну что, красная лампочка погасла? Можно вылезать из бункера?

    — Да. Мафия откопала свою заначку.

    Дэнни ощутил неимоверное облегчение, но притворился шокированным.

    — Ларри, разве так разговаривают с уважаемыми торговцами недвижимостью?

    — Уважаемые торговцы недвижимостью есть, но вы с Барни к ним не относитесь.

    — Ларри, что вы говорите? — пролепетал испуганный Дэнни.

    — Он бросил множество маленьких людей, которые не могут жить без жалованья, а когда дело дошло до петли, отправился в Коста-дель-Крайм[16]и получил у своих дружков немного отмытых денег, полученных от торговли наркотиками.

    1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 152
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки