LoveRead.info » Книги » Современная проза » Дом на Тара-Роуд - Мейв Бинчи

Дом на Тара-Роуд - Мейв Бинчи

Книгу Дом на Тара-Роуд - Мейв Бинчи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

357 0 08:15, 11-05-2019
Дом на Тара-Роуд - Мейв Бинчи
11 май 2019
Автор: Мейв Бинчи Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2012
0 0

Книга Дом на Тара-Роуд - Мейв Бинчи читать онлайн бесплатно без регистрации

Рия и Мэрилин никогда не были знакомы. Они жили в тысячах километров друг от друга, по разные стороны Атлантического океана. Но однажды их судьбы пересекаются. В трудный период жизни им обеим стало необходимо сбежать от всего: от привычной обстановки, от друзей и родных. Случайно познакомившись, они решаются на отчаянный шаг - обменяться домами на одно лето.
    1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 152
    Перейти на страницу:

    Раскладывая по тарелкам блюда, приготовленные Колмом, Мэрилин рассказывала детям о Стонифилде. В том числе и об августовском уик-энде, когда все выпускники университета съезжаются и говорят друг другу, что они совсем не изменились.

    — Мой муж тоже прилетит с Гавайев, так что вы с ним познакомитесь.

    — Он остановится в вашем доме? — спросила Энни.

    — Да. Твоя мама была очень любезна и сказала, что две ночи погоды не делают.

    — И ваш сын вернется тоже?

    — Прости, не поняла.

    — Ваш сын. Разве он не на Гавайях с мистером Байном?

    — Мой сын?

    Энни не понравилось выражение лица Мэрилин.

    — Э-э… да.

    — Кто тебе это сказал?

    — Мама.

    — Твоя мама сказала, что Дейл на Гавайях?

    — Она не назвала его имени, но сказала, что комната готова к его возвращению.

    Мэрилин побелела как мел.

    Но Брайан ничего не заметил.

    — Он будет там тогда же, когда и мы? Можно будет сыграть с ним в баскетбол?

    — Что еще говорила твоя мама? — еле слышно спросила Мэрилин.

    Энни сильно встревожилась.

    — Кажется, она спрашивала о нем мистера Вайна, но ничего не выяснила и не знает, вернется он или нет.

    — О боже, — сказала Мэрилин.

    — Извините. Наверное, мне не следовало спрашивать. Что-то не так? — пролепетала Энни.

    — Как? — спросил Брайан. — Разве он не на Гавайях? Он что, сбежал из дома?

    — Теперь я понимаю, что он имел в виду, — пробормотала Мэрилин.

    — Кто?

    — Грег сказал, что ваша мама показалась ему очень религиозной.

    — Она совсем не религиозная, — с неодобрением возразил Брайан. — Нора всегда говорит, что она будет гореть в аду.

    — Замолчи, Брайан, — по инерции сказала Энни.

    — Господи, как глупо… Мне и в голову не пришло, что она так подумает. — Лицо Мэрилин исказилось от боли.

    — Так он не на Гавайях? — спросила Энни.

    — Нет.

    — А где же тогда? — Эта история начинала утомлять Брайана.

    — Он мертв, — ответила Мэрилин Вайн. — Мой сын Дейл мертв.


    Через час Дэнни почти успокоился. Возможно, он преувеличил опасность. Бернадетта уплыла на кухню готовить салат с копченой курицей. Там ничего не шипело, не кипело, не жарилось и не было обсыпано мукой. Он не знал, какой спокойной, мирной и нетребовательной может быть жизнь. Бешеной активности ему вполне хватало в офисе.

    — У меня есть три минуты, чтобы позвонить? — спросил он.

    — Конечно.

    Он набрал номер Финолы.

    — Это Дэнни Линч. Я хотел извиниться перед вами.

    — Что, дети попросили?

    — Нет. Они еще не вернулись.

    — Тогда Бернадетта?

    — Вы же знаете свою дочь. Она даже не упомянула об этом. Ни разу. Нет, я сам так решил. В тот день я дал волю плохому настроению.

    — Ну, Дэнни, что я могу вам сказать? — спросила сбитая с толку Финола.

    — Я хочу ответить на ваш вопрос. В настоящий момент компания испытывает финансовые трудности, но я совершенно уверен, что мы их преодолеем. У нас большие активы. Поверьте мне, Бернадетта ни в чем не будет нуждаться.

    — Я верю вам, Дэнни. Спасибо. Наверное, мне не следовало спрашивать. Просто у вас есть обязанности не только перед Бернадеттой.

    — Финола, этим я займусь позже. Ну что, мы снова друзья?

    — Мы всегда были друзьями, — ответила она.

    Дэнни положил трубку и увидел стоявшую на пороге Бернадетту.

    — Ты герой, — сказала она. — Оказывается, все проще простого.


    На кухне дома номер шестнадцать по Тара-роуд воцарилось молчание.

    Первым его нарушил Брайан.

    — У него что, была какая-то ужасная болезнь? — спросил он.

    — Нет. Дейл погиб. Разбился на мотоцикле.

    — Какой он был? У него были такие же рыжие волосы, как у вас? — негромко спросила Энни.

    — Да. Хотя в нас нет ни капли ирландской крови, но и у Грега, и у меня волосы рыжеватые, так что у бедного Дейла не было выхода. Мы оба высокие, и он тоже был высоким. Худым. Спортивным. У него на зубах были скобки, как у многих детей в Штатах.

    — У нас тоже кое-кто их носит, — сказал Брайан, не желавший, чтобы Ирландия в чем-то уступала Америке.

    — Да, конечно. Он был замечательный мальчик. Каждая мать считает, что ее сын лучший в мире, и я не исключение.

    — У вас есть его фотография? — спросила Энни.

    — Нет. Ни одной.

    — Почему?

    — Не знаю. Наверное, потому что мне было бы больно на них смотреть.

    — Но у вас дома есть его фотография. Мама сказала, что он очень красивый и что у него чудесная улыбка. Именно поэтому я надеялась, что он будет там, — призналась Энни.

    — Да.

    — Мне очень жаль.

    — Нет, все в порядке. Он действительно был красивым мальчиком.

    — У него были подружки?

    — Нет, Энни, не думаю. Но матери всегда узнают об этом последними.

    — Держу пари, что были. Так показывают во всех фильмах. В Америке очень рано начинают, — рассудительно сказал Брайан.

    Они сидели и говорили о мертвом Дейле, пока Энни не вспомнила, что генерал Бернадетта скоро выйдет на военную тропу и тогда им не поздоровится.

    — Я отвезу вас, — предложила Мэрилин.

    На улице они увидели Розмари. Мэрилин посмотрела на Энни так, словно хотела спросить, хочет ли та остановиться и попрощаться с подругой матери. Энни незаметно покачала головой. Мэрилин прибавила скорость, и у нее сразу полегчало на душе. Ей было трудно обмениваться с этой женщиной даже самыми обычными соседскими приветствиями. Любопытно, что Энни чувствовала то же самое.


    Мэрилин высадила детей в конце улицы. Ей не хотелось беседовать ни с Дэнни Линчем, ни с его новой возлюбленной. Всю обратную дорогу до Тара-роуд она обдумывала случившееся.

    Лишь оказавшись у дома номер шестнадцать, Мэрилин с ужасом поняла, что не помнит, как доехала. Должно быть, она правильно поворачивала и подавала нужные сигналы. Ей стало очень стыдно. Большинство аварий случается тогда, когда люди сидят за рулем, а думают о чем-то другом. Когда Мэрилин поставила машину Рии в гараж и вошла в дом, ее всю трясло. Она поднялась в гостиную и села за стол. Рия оставила на серванте три хрустальных графина. В записке было написано, что графины стоят в основном для красоты, потому что они с Дэнни всегда пили недорогое вино. Она надеется, что содержимое графинов еще можно употреблять; если Мэрилин захочет, то пусть не стесняется. В одном из графинов было немного бренди, в другом — что-то похожее на портвейн, а в третьем — херес. Дрожащей рукой Мэрилин налила себе бренди.

    1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 152
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки