LoveRead.info » Книги » Современная проза » Лабиринт призраков - Карлос Руис Сафон

Лабиринт призраков - Карлос Руис Сафон

Книгу Лабиринт призраков - Карлос Руис Сафон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 788 0 01:00, 27-05-2019
Лабиринт призраков - Карлос Руис Сафон
27 май 2019
Автор: Карлос Руис Сафон Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2019
+5 5

Книга Лабиринт призраков - Карлос Руис Сафон читать онлайн бесплатно без регистрации

Последняя, завершающая книга культового цикла Карлоса Руиса Сафона «Кладбище забытых книг», в который входят романы «Тень ветра», «Игра ангела» и «Узник Неба».Загадка переплетается с загадкой и уводит всё дальше и дальше в лабиринт новых тайн и вопросов, извилистый, будто улочки старой Барселоны – города, где может случиться всё что угодно.Загадка исчезновения всемогущего и зловещего министра Маурисио Вальса…Загадка далекого прошлого сотрудницы секретной службы Алисии Грис, расследующей его исчезновение…И, главное, загадка книг из серии «Лабиринт призраков», порожденных гениальным воображением их автора, – мрачных и причудливых произведений, в которых прекрасная Барселона обретает черты инфернального королевства, управляемого темными безжалостными силами.
    1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 220
    Перейти на страницу:

    – Суть в том, что правители этой страны уже не представляют, что сделать, чтобы вразумить народ. Правда, Фермин?

    Тот лишь пожал плечами:

    – Не понимаю, зачем так напрягаться. В большинстве случаев срабатывает легкое полоскание мозга.

    – Вот и вышел анархист, – усмехнулась Мерседитас.

    Дон Анаклето удовлетворенно улыбнулся, почувствовав, что наконец разгорается настоящая дискуссия, к которым он питал особую склонность. Фермин произнес:

    – Послушайте, Мерседитас, поскольку мне известно, что ваше знакомство с газетами начинается и заканчивается гороскопом, а сегодня мы празднуем знаменательную дату столпа этой семьи…

    – Фермин, пожалуйста, передайте мне хлеб, – вмешалась Беа, желая сохранить мир во время праздничного ужина.

    Тот смирился и протрубил отступление. Дон Федерико, часовщик, поспешил на выручку, нарушив напряженное молчание:

    – Скажите, Алисия, кто вы по профессии?

    Мерседитас, которой не нравилось, что к незваной гостье относились с подчеркнутым уважением и вниманием, бросилась в бой:

    – А зачем женщине профессия? Разве недостаточно, что она ведет дом, ухаживает за мужем и детьми, соблюдая заповеди, усвоенные от родителей?

    Фермин хотел что-то сказать, но Бернарда накрыла ладонью его руку, и он прикусил язык.

    – Да, но ведь сеньорита Алисия не замужем. Не так ли? – не сдавался дон Федерико.

    Алисия сдержанно кивнула.

    – И даже нет жениха? – недоверчиво уточнил дон Анаклето.

    Она скромно улыбнулась и покачала головой.

    – Приехали! Вот вам неопровержимое доказательство факта, что в этой стране не осталось достойных холостяков. Сбросить бы мне лет двадцать… – заявил дон Анаклето.

    – А лучше – все пятьдесят, – заметил Фермин.

    – У настоящего мужчины нет возраста, – парировал дон Анаклето.

    – Не следует путать нравственные категории с урологией.

    – Фермин, за столом дети, – укоризненно сказал сеньор Семпере.

    – Если речь о Мерседитас…

    – Вам следовало бы вымыть с мылом рот и помыслы, или отправитесь прямиком в ад! – воскликнула Мерседитас.

    – Тогда я хотя бы сэкономлю на отоплении.

    Дон Федерико вскинул руки, чтобы прекратить перепалку.

    – Внимание… Вы галдите наперебой и не даете ей ничего сказать.

    Стало тихо, и все посмотрели на Алисию.

    – Итак, – произнес дон Федерико, – вы расскажете нам, чем занимаетесь…

    Алисия обвела взглядом присутствующих, с интересом ожидавших ее ответа.

    – Откровенно говоря, сегодня мой последний рабочий день. И я пока не знаю, что буду делать дальше.

    – Но о чем-то вы, наверное, думали, – заметил сеньор Семпере.

    Алисия потупилась:

    – Я думала, что хотела бы писать. Во всяком случае, попробовать.

    – Браво! – воскликнул букинист. – Вы станете нашей Лафорет.

    – Скажите лучше, Пардо Басан[59], – поправил дон Анаклето, разделявший широко распространенное национальное заблуждение, согласно которому живой писатель не заслуживал внимания, если только он не находился на смертном одре при последнем издыхании. – Вы не согласны, Фермин?

    Тот взглянул на сотрапезников, а потом уставился на Алисию.

    – Я бы согласился, любезный друг, если бы не внутреннее ощущение, что Пардо Басан смотрелась в зеркало и видела девочку из хорошей семьи, тогда как наша сеньорита Грис больше похожа на роковую героиню, и я не уверен, что она вообще отражается в зеркале.

    Воцарилась тишина.

    – Что вы имеете в виду, всезнайка? В чем тут соль? – набросилась на него Мерседитас.

    Даниэль схватил Фермина за руку и увел в кухню.

    – Смысл в том, что если бы у людей разум был хотя бы вполовину таким большим, как их рот, если не сказать хуже, мир стал бы совершеннее, – проронила София, витавшая до тех пор в облаках или в мире туманных грез, где обитают лишь очень юные существа или блаженные.

    Сеньор Семпере перевел взгляд на племянницу, которую жизнь послала ему на склоне лет в подарок или в наказание. И, как довольно часто происходило, ему почудилось, будто на мгновение сквозь толщу океана времени он увидел и услышал Исабеллу.

    – Именно этому теперь учат на факультете филологии? – поинтересовался дон Анаклето.

    София пожала плечами, возвращаясь в заоблачные дали.

    – Господи, нас ждет ужасное время! – заявил профессор.

    – Не огорчайтесь, дон Анаклето. Время всегда одно и то же, – заметил сеньор Семпере. – Суть в том, что оно никого не ждет, а идет себе дальше и меняется при первой возможности. Как насчет того, чтобы выпить за прошлое, будущее и нас, застрявших между ними?

    Малыш Хулиан поднял свою чашку с молоком, с воодушевлением поддержав предложение деда.

    Тем временем Даниэль загнал Фермина в угол кухни, подальше от глаз и ушей сотрапезников.

    – Можно узнать, какая муха вас укусила, Фермин? Судя по всему, она была размером с арбуз.

    – Эта женщина – волк в овечьей шкуре, она не та, за кого себя выдает, Даниэль. Я чую подвох.

    – В чем он заключается? Поясните, если не трудно.

    – Я не знаю, но собираюсь выяснить, что у нее на уме. Интригой тут несет за версту, как духами с блошиного рынка, которыми облилась Мерседитас в надежде заарканить часовщика. От подобного амбре спастись можно только на соседней улице.

    – Как вы рассчитываете это выяснить?

    – С вашей помощью.

    – Даже речи быть не может. Меня не впутывайте.

    – Не поддавайтесь чарам вампирши. Она роковая женщина, что так же верно, как меня зовут Фермин.

    – Напоминаю, что роковая женщина – почетный гость моего уважаемого отца.

    – А вы не поинтересовались, как ей подвернулся случай так удачно напроситься в гости?

    – Не знаю. Мне безразлично. Случайности бывают всякие.

    – Вам это подсказывает ограниченный ум или половые железы?

    – Мне подсказывает здравый смысл, которого вы, вероятно, напрочь лишились одновременно с чувством стыда.

    Фермин саркастически рассмеялся:

    – Надо запомнить. Ей удалось обольстить и отца и сына, причем в присутствии вашей супруги, живой и здоровой.

    – Хватит нести чепуху, тем более нас могут услышать.

    – Пусть все слышат! – громко воскликнул Фермин. – Ясно и отчетливо.

    1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 220
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки