LoveRead.info » Книги » Современная проза » Чайная роза - Дженнифер Доннелли

Чайная роза - Дженнифер Доннелли

Книгу Чайная роза - Дженнифер Доннелли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

265 0 13:06, 28-03-2021
Чайная роза - Дженнифер Доннелли
28 март 2021
Автор: Дженнифер Доннелли Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2020
0 0

Книга Чайная роза - Дженнифер Доннелли читать онлайн бесплатно без регистрации

Лондон, 1888 год. Восемнадцатилетняя Фиона Финнеган работает на чаеразвесочной фабрике Бертона. Ее отец — докер, мать заботится о младших братьях и сестре. Семье приходится трудно, но у Фионы есть мечта — когда-нибудь она обязательно будет богатой, откроет собственную сеть магазинов и чайных. Но она даже не предполагает, что за сбывшиеся мечты ей придется заплатить самую дорогую цену…
    1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 191
    Перейти на страницу:

    Джо повернулся и опустил тележку.

    — Родди, что вы здесь делаете? Вас перевели в Ковент-Гарден?

    — Нет, я специально приехал, чтобы увидеть тебя.

    — Что-то случилось? — встревожился Джо. — С мамой, да?

    — Нет, парень. Успокойся. Ничего не случилось. Вчера я столкнулся с твоей матерью. Она сказала, что теперь ты работаешь на себя и копишь деньги, чтобы съездить за Фионой.

    — Да.

    — Сколько тебе нужно?

    — Думаю, фунтов восемнадцать. На проезд, жилье, питание и…

    Родди прервал его:

    — А сколько у тебя уже есть?

    — Примерно шесть. Плюс-минус пара шиллингов.

    — Вот… — Родди полез в карман брюк и вынул несколько бумажек. — Это мои сбережения. И Грейс тоже. Тут пятнадцать фунтов.

    Джо осмотрел на деньги и покачал головой.

    — Родди, я не могу их взять.

    — Грейс желает этого не меньше, чем я. Мы оба хотим, чтобы ты нашел Фиону. Давай, парень, бери и дуй на пароход.

    Джо решительно кивнул и спрятал деньги в карман.

    — Спасибо, Родди. Клянусь, я верну все до последнего пенни.

    — Как будто я сомневался…

    Джо обнял брата за плечи.

    — Джимми, ты теперь за старшего, — сказал он. — На несколько недель. До моего возвращения.

    — Господи Иисусе! Ты что же, прямо сейчас и отправишься? — спросил Родди.

    — Уже отправился, — ответил Джо.

    — Как? Куда? Подожди немного! Я ведь всего второй день работаю! — всполошился Джимми.

    — Братишка, ты умный парень, так что справишься. Просто следуй по маршруту, который я тебе показал. Скажешь маме, что я поехал за Фионой. И что напишу, как только доберусь до места. Старайся как следует, ладно? Не подведи меня! — Он бросился бежать.

    — Джо, постой! Погоди минутку! Тьфу, мать твою! — Джимми беспомощно смотрел вслед старшему брату, исчезавшему в ночи. Потом поднес руки ко рту и гаркнул: — Джо! Куда тебя несет нелегкая?

    — В Америку, Джимми! — обернувшись, крикнул Джо. — В Нью-Йорк!

    Глава пятидесятая

    — Присядьте, мистер Макклейн. И расслабьтесь, — сказал Кевин Бердик, изо всех сил стараясь успокоить клиента.

    — Расслабиться? Черта с два! — крикнул Уилл-младший, расхаживая по тесной и душной комнатке. — Через месяц он женится на этой девчонке!

    — Вы меня разыгрываете.

    — Если бы! Он сделал ей предложение. Она разгуливает по городу с бриллиантом размером с бейсбольный мяч. Он стоит целое состояние. Мое состояние, твою мать! Что там у вас есть на нее? Что вы накопали?

    Бердик откашлялся:

    — Ничего.

    Уилл остановился как вкопанный:

    — Ничего?

    Бердик заерзал на стуле:

    — Я пытался, но она прямая как палка. Любовника нет. Ни салуны, ни опиекурильни она не посещает и сиротами на черном рынке тоже не торгует. Самое худшее из ее занятий — бросание колец на Кони-Айленде. Она только работает, спит и встречается с вашим отцом.

    Уилл побелел от гнева:

    — Что вы хотите этим сказать? Что свадьба состоится? За что я плачу вам деньги?

    — Дайте мне закончить, мистер Макклейн. Думаю, я все же смогу помочь вам. Хотя я ничего не смог нарыть на мисс Финнеган, но зато многое узнал о ее друге, Никласе Сомсе. Похоже, у него есть привычка посещать гей-клубы. Он — завсегдатай «Салазок» на Бликер-стрит.

    — Ну и что? — выкрикнул Уилл. — Мой отец женится не на Никласе Сомсе!

    — Это я понимаю. Но сексуальные предпочтения мистера Сомса можно использовать, чтобы вызвать скандал. Дело непростое, однако шансы на успех есть.

    — И что это изменит? Мне плевать на то, что станет с Сомсом!

    Бердик наклонился вперед:

    — Мистер Макклейн, все нужно закончить до вашего отъезда в Вашингтон, иначе вас там съедят заживо. Устроим облаву. Но для этого понадобится помощь вашего друга судьи.

    И тут до Уилла-младшего дошло.

    — Эмс, — сказал он.

    Бердик кивнул:

    — Пошепчитесь с ним. Садитесь, мистер Макклейн. И не волнуйтесь. Вот что нам нужно сделать…

    Глава пятьдесят первая

    Яркий утренний свет заставил Джо заморгать. Он поставил вещмешок на землю.

    — Ну, Брендан, вот мы и добрались! Когда врач начал осмотр, я решил, что тебя не пропустят! — со смехом сказал он. — Видел бы ты его, Брен! Он посмотрел в твое ухо и поморщился. Так, словно его ослепил свет с другой стороны.

    — Очень смешно, английский засранец. Я видел, как он заглянул в твои подштанники и тоже поморщился. Кстати, о засранцах. Где Альфи и Фред? Они прошли?

    Джо и Брендан завертели головами, волнуясь за своих спутников, Альфонсо и Фредерико Феррара. Они вместе плыли из Саутгемптона в Нью-Йорк. Джо заметил двух черноволосых парней с миндалевидными глазами, пробиравшихся сквозь толпу пассажиров парохода.

    — Вон они! — Джо помахал итальянцам, радуясь, что они тоже благополучно миновали иммиграционную службу Касл-Гардена. — Ты только посмотри на этих людей, — добавил он, показав на толпу. — Даже кебу не проехать. Наверное, лучше пойти пешком. Есть соображения, в какую сторону?

    — Думаю, на север. Или на восток, — сказал Брендан. — Нужно спросить кого-нибудь.

    Джо и Брендан решили снять жилье вместе. Брендан — высокий, добродушно-грубоватый рыжеволосый ирландец двадцати одного года, живший на ферме под Коннемарой — отправился в Америку искать счастья. Он собирался поработать в Нью-Йорке землекопом, заработать денег на билет и податься на Запад: ходили слухи, что в Калифорнии нашли золото. Брендан слышал, что в Бауэри можно снять дешевое жилье. За прошедшие недели Джо очень сблизился с ним. Рассказал о Фионе и о том, как он надеется ее найти.

    Альфи и Фред приехали в Лондон из бедной сицилийской деревни и работали у двоюродного брата, делавшего мороженое, пока не накопили денег на проезд до Нью-Йорка. Там их ждали мать, отец и обширное семейство, обитавшее в многоквартирном доме на Малберри-стрит, принадлежавшем их дяде. Джо стало жалко прощаться с ними. Вчетвером им было весело. Они играли в карты, пили пиво и даже танцевали на импровизированных вечеринках, устраивавшихся на пассажирской палубе. Учили друг друга фразам на итальянском и английском. Передразнивали деревенское произношение Брендана. Смеялись, шутили и болтали до глубокой ночи, лежа на двухъярусных койках.

    — Куда вы пойдете? — спросил Альфи, когда братья присоединились к Джо и Брендану.

    — Точно не знаем, — начал Брендан. — Вообще-то мы собирались на… — Его слова перекрыл душераздирающий крик. Когда к ним бросилась плотная темноволосая женщина, испуганный ирландец шарахнулся в сторону, увлекая за собой Джо.

    1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 191
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки