LoveRead.info » Книги » Современная проза » Аббатство кошмаров. Усадьба Грилла - Томас Лав Пикок

Аббатство кошмаров. Усадьба Грилла - Томас Лав Пикок

Книгу Аббатство кошмаров. Усадьба Грилла - Томас Лав Пикок читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

124 0 12:01, 23-02-2023
Аббатство кошмаров. Усадьба Грилла - Томас Лав Пикок
23 февраль 2023

Книга Аббатство кошмаров. Усадьба Грилла - Томас Лав Пикок читать онлайн бесплатно без регистрации

отсутствует
    1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 175
    Перейти на страницу:
    должен был бы замалчивать идеи, проповедовать которые он считал своим долгом перед человечеством. Впрочем, все, кто близко знал Шелли, никогда бы не стали приписывать ему такие мотивы. С другой стороны, если бы он из добрых побуждений не стал публиковать сочинение, заведомо оскорбительное для чувств большинства своих соотечественников, то и второй вариант поэмы надо было бы запретить, как и первый» (с. 314-315).

    Шелли не руководствовался ни одной из вышеуказанных причин. Печатать поэму в первоначальном ее виде мистер Оллиер решительно отказался, а на другого издателя Шелли рассчитывать не приходилось. Долгое время он отказывался изменить хотя бы строку, но друзья в конце концов уговорили его пойти на уступки. И все же он не мог — или не хотел — собственноручно переделывать поэму, так что все изменения делались в ходе заседаний своего рода литературной комиссией. На каждое изменение поэт соглашался с большим трудом; что-то принимал, на гораздо чаще лишь смягчал первоначальный текст; заново же ничего сам не придумывал и постоянно повторял, что поэма его загублена.

    ПРИЛОЖЕНИЯ

    СТИХОТВОРЕНИЯ

    СЭР БУКВАРЬ, или КАК РЫЦАРЬ ЛАНСЕЛОТ[918] ОТПРАВИЛСЯ В ПОХОД

    Грамматико-аллегорическая баллада

    Лондон

    1814

    I

    Отважный рыцарь Ланселот

    Скакал, мечтой горя.

    И вот трубит он у ворот

    В рог сэра Букваря[919].

    Открыл ворота, как в эдем,

    Хозяин перед ним —

    Венчал чело бумажный шлем,

    Шлем с гербом золотым.

    — Кто, — рявкнул он, — в рабочий час

    Гуляет день и ночь?

    Конечно, только лоботряс.

    Ступайте, рыцарь, прочь!

    — Что лоботряс — вина моя, —

    Признался Ланселот, —

    На штурм горы пришел звать я

    Веселый ваш народ.

    Мой талисман в бою любом

    Поможет мне, как встарь...

    И знак ристалища на нем

    Увидел сэр Букварь.

    — Коль дело рыцарю с руки, —

    Хозяин говорит, —

    Пусть вам мои весельчаки

    Вручат копье и щит,

    А там, где тропы высоки,

    Я ваш надежный гид...

    Мост на цепях опущен был.

    Знал рыцарь этикет:

    Три раза в колокол пробил

    И трижды рек: «Привет!»

    Вдруг отовсюду — скок да прыг! —

    Со стен наперебой

    Весельчаки слетелись вмиг,

    Встав у дверей гурьбой.

    II

    В строю все двадцать шесть солдат[920]

    С улыбкой на лице.

    Верзила «А» возглавил ряд,

    «Z»-крошка встал в конце.

    В шесть глоток парни голосят

    С согласия немых,

    Поют и четверо солдат,

    Где ряд двойняшек стих.

    Капралом Слог был — юн и рьян.

    Солдатам повезло:

    С ним Слово — славный капитан —

    Порядок навело.

    Тут рек Букварь: — Заметьте, сэр,

    Как крепок их союз,

    Они помогут, например,

    Найти вам кущи Муз.

    Лишь стоит правила учесть,

    И вашей будет рать.

    Чтоб дух в познании обресть,

    Страшитесь праздным стать.

    Пусть окружает море бед

    Вечнозеленый бор,

    Но на семь бед — один ответ;

    С бедой вступая в спор,

    Вкушайте радость от побед,

    И кончен разговор...

    Отвагой запылала грудь,

    И понял Ланселот,

    Что как бы ни был труден путь,

    Но он его пройдет.

    Букварь трубит с огнем в очах,

    Сверкают над тропой

    Доспехи в солнечных лучах;

    С пеленок каждый весельчак

    Вершит победой бой.

    III

    — Кто там маячит в стороне? —

    Вдруг сэр Букварь вскричал.

    — Я «The», а это брат мой «A», —

    Пришелец отвечал[921].

    — Везде как дома братец мой,

    Всеяден и широк,

    Но я-то домосед большой

    И мыслью предан и душой

    Себе на долгий срок.

    — Да ну?! Хватайте, рыцарь, их,

    Но только не зевать! —

    Под стражу пленников двоих

    Букварь велел отдать.

    Вновь рог зовет их за собой,

    И вверх весельчаки

    Шагают горною тропой,

    Надежны и стойки.

    IV

    Открылся им простор вдали

    Под самой крутизной,

    Где были вещи всей земли

    Окружены стеной.

    Все существа сошлись сюда

    (Нет зрелища странней),

    Их атрибуты и сорта

    Вселенских степеней.

    Вне круга встал сэр Substantive[922],

    И — словно в чарах сна —

    Сияла леди Adjective[923],

    Величия полна.

    Но то величие — обман,

    И все в ней не свое,

    Без мужа тает, как туман,

    И плоть и кость ее.

    Вот отчего ее персты

    Всегда в перстах его.

    И не встречал он красоты

    Такой ни у кого.

    Но трезво он на мир взирал.

    Мог жить и не любя,

    Чужой поддержки не искал

    И верил лишь в себя.

    Рождались дети в их дому,

    Крестили славных крох:

    Двух — Числами (по их уму),

    И Падежами — трех[924].

    ...Но снова сэр Букварь трубит,

    Готова к бою рать,

    Сэр Ланселот за ним летит,

    Рожденный побеждать.

    Удар! — И стену Substantive

    Поверг к своим ногам,

    На страшный бой путь проложив

    Вещам и существам.

    Такому войску несть числа,

    Но двадцать шесть солдат,

    Сверша победные дела,

    Уже «ура!» кричат.

    Не зря и храбрый Ланселот

    Не выпускал копья:

    Под стражей Substantive идет,

    За ним — его семья.

    Вот рог

    1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 175
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки