LoveRead.info » Книги » Современная проза » Мужчины без женщин - Эрнест Миллер Хемингуэй

Мужчины без женщин - Эрнест Миллер Хемингуэй

Книгу Мужчины без женщин - Эрнест Миллер Хемингуэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

272 0 23:02, 08-10-2023

Книга Мужчины без женщин - Эрнест Миллер Хемингуэй читать онлайн бесплатно без регистрации

Сборник Хемингуэя "Мужчины без женщин" — один из самых ярких опытов великого американского писателя в «малых» формах прозы. Увлекательные сюжетные коллизии и идеальное владение словом в рассказах соседствуют с дерзкими для 1920-х годов модернестическими приемами. Лучшие из произведений, вошедших в книгу, продолжают биографию Ника Адамса, своебразного альтер эго самого писателя и главного героя не менее знаменитого сборника "В наше время".

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 33
    Перейти на страницу:
    глаза не видал.

    — И увидит только раз в жизни, — добавил Эл из кухни.

    — Так за что же вы хотите убить его? — спросил Джордж.

    — Нас попросил один знакомый. Просто дружеская услуга, понимаешь?

    — Заткнись, — сказал Эл из кухни. — Слишком ты много болтаешь.

    — Должен же я развлекать собеседника. Верно, умница?

    — Много болтаешь, — повторил Эл. — Вот мои тут сами развлекаются. Лежат, связанные, рядышком, как подружки в монастырской школе.

    — А ты был в монастырской школе?

    — Может, и был.

    — В хедере ты был, вот где.

    Джордж взглянул на часы.

    — Если кто войдет, скажешь, что повар ушел, а если это не поможет, пойдешь на кухню и сам что-нибудь сготовишь, понятно? Ты ведь умница.

    — Понятно, — ответил Джордж. — А что вы с нами после сделаете?

    — А это смотря по обстоятельствам, — ответил Макс. — Этого, видишь ли, наперед нельзя сказать.

    Джордж взглянул на часы. Было четверть седьмого. Дверь с улицы открылась. Вошел вагоновожатый.

    — Здорово, Джордж, — сказал он. — Пообедать можно?

    — Сэм ушел, — сказал Джордж. — Будет через полчаса.

    — Ну, я пойду еще куда-нибудь, — сказал вагоновожатый.

    Джордж взглянул на часы. Было уже двадцать минут седьмого.

    — Вот молодец, — сказал Макс. — Одно слово — умница.

    — Он знал, что я ему голову прострелю, — сказал Эл из кухни.

    — Нет, — сказал Макс, — это не потому. Он славный малый. Он мне нравится.

    Без пяти семь Джордж сказал:

    — Он не придет.

    За это время в закусочную заходили еще двое. Один спросил сандвич «на вынос», и Джордж пошел на кухню поджарить для сандвича яичницу с салом. В кухне он увидел Эла: сдвинув котелок на затылок, тот сидел на табурете перед окошечком, положив на подоконник ствол обреза. Ник и повар лежали в углу, связанные спина к спине. Рты у обоих были заткнуты полотенцами. Джордж приготовил сандвич, завернул в пергаментную бумагу, положил в пакет и вынес из кухни. Посетитель заплатил и ушел.

    — Ну как же не умница — ведь все умеет, — сказал Макс. — И стряпать, и все, что угодно. Хозяйственный будет муженек у твоей жены.

    — Может быть, — сказал Джордж. — А ваш приятель Оле Андресон не придет.

    — Дадим ему еще десять минут, — сказал Макс.

    Макс поглядывал то в зеркало, то на часы. Стрелки показали семь часов, потом пять минут восьмого.

    — Пойдем, Эл, — сказал Макс, — нечего нам ждать. Он уже не придет.

    — Дадим ему еще пять минут, — ответил Эл из кухни.

    За эти пять минут вошел еще один посетитель, и Джордж сказал ему, что повар заболел.

    — Какого же черта вы не наймете другого? — сказал вошедший. — Закусочная это или нет? — Он вышел.

    — Идем, Эл, — сказал Макс.

    — А как быть с этими двумя и негром?

    — Ничего, пусть их.

    — Ты думаешь — ничего?

    — Ну конечно. Тут больше нечего делать.

    — Не нравится мне это, — сказал Эл. — Нечистая работа. И ты наболтал много лишнего.

    — А, пустяки, — сказал Макс. — Надо же хоть немного поразвлечься.

    — Все-таки ты слишком много наболтал, — сказал Эл. Он вышел из кухни. Обрез слегка оттопыривал на боку его узкое пальто. Он одернул полу затянутыми в перчатки руками.

    — Ну, прощай, умница, — сказал он Джорджу. — Везет тебе.

    — Что верно, то верно, — сказал Макс. — Тебе бы на скачках играть.

    Они вышли на улицу. Джордж видел в окно, как они прошли мимо фонаря и свернули за угол. В своих черных костюмах и пальто в обтяжку они похожи были на эстрадную пару.

    Джордж пошел на кухню и развязал Ника и повара.

    — Ну, с меня довольно, — сказал Сэм. — С меня довольно.

    Ник встал. Ему еще никогда не затыкали рта полотенцем.

    — Послушай, — сказал он. — Какого черта, в самом деле? — Он старался делать вид, что ему все нипочем.

    — Они хотели убить Оле Андресона, — сказал Джордж. — Застрелить его, когда он придет обедать.

    — Оле Андресона?

    — Да.

    Негр потрогал углы рта большими пальцами.

    — Ушли они? — спросил он.

    — Да, — сказал Джордж. — Ушли.

    — Не нравится мне это, — сказал негр. — Совсем мне это не нравится.

    — Слушай, — сказал Джордж Нику. — Ты бы сходил к Оле Андресону.

    — Ладно.

    — Лучше не впутывайся в это дело, — сказал Сэм. — Лучше держись в сторонке.

    — Если не хочешь, не ходи, — сказал Джордж.

    — Ничего хорошего из этого не выйдет, — сказал Сэм. — Держись в сторонке.

    — Я пойду, — сказал Ник Джорджу. — Где он живет?

    Повар отвернулся.

    — Толкуй с мальчишками, — проворчал он.

    — Он живет в меблированных комнатах Гирш, — ответил Джордж Нику.

    — Ну, я пошел.

    На улице дуговой фонарь светил сквозь голые ветки. Ник пошел вдоль трамвайных путей и у следующего фонаря свернул в переулок. В четвертом доме от угла помещались меблированные комнаты Гирш. Ник поднялся на две ступеньки и надавил кнопку звонка. Дверь открыла женщина.

    — Здесь живет Оле Андресон?

    — Вы к нему?

    — Да, если он дома.

    Вслед за женщиной Ник поднялся по лестнице и прошел в конец длинного коридора. Женщина постучала в дверь.

    — Кто там?

    — Тут вас спрашивают, мистер Андресон, — сказала женщина.

    — Это — Ник Адамс.

    — Войдите.

    Ник толкнул дверь и вошел в комнату. Оле Андресон, одетый, лежал на кровати. Когда-то он был боксером тяжелого веса, кровать была слишком коротка для него. Под головой у него были две подушки. Он не взглянул на Ника.

    — В чем дело? — спросил он.

    — Я был в закусочной Генри, — сказал Ник. — Пришли двое, связали меня и повара и говорили, что хотят вас убить.

    На словах это выходило глупо. Оле Андресон ничего не ответил.

    — Они выставили нас на кухню, — продолжал Ник. — Они собирались вас застрелить, когда бы придете обедать.

    Оле Андресон глядел в стену и молчал.

    — Джордж послал меня предупредить вас.

    — Все равно тут ничего не поделаешь, — сказал Оле Андресон.

    — Хотите, я вам опишу, какие они?

    — Я не хочу знать, какие они, — сказал Оле Андресон. Он смотрел в стену. — Спасибо, что пришел предупредить.

    — Не стоит.

    Ник все глядел на рослого человека, лежавшего на постели.

    — Может быть, пойти заявить в полицию?

    — Нет, — сказал Оле Андресон. — Это бесполезно.

    — А я не могу помочь чем-нибудь?

    — Нет. Тут ничего не поделаешь.

    — Может быть, это просто шутка?

    — Нет. Это не просто шутка.

    Оле Андресон повернулся на бок.

    — Беда в том, — сказал он, глядя в стену, — что я никак не могу собраться с духом и выйти. Целый день лежу вот так.

    — Вы бы уехали из города.

    — Нет, — сказал Оле Андресон. — Мне надоело бегать от них. — Он все глядел в стену. — Теперь уже ничего не поделаешь.

    — А нельзя это как-нибудь уладить?

    — Нет, теперь уже поздно. — Он говорил все тем же тусклым голосом. — Ничего не поделаешь. Я полежу,

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 33
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки