Счастливые сестры Тосканы - Лори Спилман
Книгу Счастливые сестры Тосканы - Лори Спилман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
501 0 10:00, 27-07-2020Книга Счастливые сестры Тосканы - Лори Спилман читать онлайн бесплатно без регистрации
Мне становится смешно.
– Ладно-ладно, я поняла, что тебе не нравится мой свитер.
Люси уже как минимум в двенадцатый раз смотрит на свой телефон.
– Ну так что, поедешь с нами?
– Нет, Эмили, никак не получится. Но ты все равно поблагодари Поппи. Не могу я сейчас: у меня только-только очередной роман закрутился.
– Да, я знаю. Это здорово.
Люси хмуро набирает в телефоне сообщение. Я перевожу взгляд на накрытый стол. Воск от свечей капает на скатерть, из кухни тянется запах подгорелого мяса. Парень Люси опаздывает. Сильно опаздывает. Мне жаль ее. Очень жаль, даже сердце сжимается. Я встаю и улыбаюсь. Надеюсь, улыбка получается бодрой.
– Ладно, не буду тебе мешать. Потом поговорим.
Люси хватает меня за руку так крепко, что ее фиолетовые наманикюренные ногти впиваются мне в кожу.
– Вот только не надо этого, Эм.
– Чего именно?
– Смотреть на меня с сочувствием.
Я сажусь обратно на диван и не представляю, что тут можно сказать или сделать.
– Извини.
– Он только что прислал эсэмэску, что опаздывает. Но он обязательно приедет. Вот увидишь.
– Я не сомневаюсь. Просто, Люси… может, ты достанешь цыпленка из духовки?
Опускаются сумерки, и я включаю торшер. Люси открывает бутылку «Будвайзера». Потом вторую.
– Он уже едет, – говорит она и откупоривает третью бутылку.
– Понятно.
– У нас было целых пять свиданий. – Люси протягивает мне пиво. – Ну, полноценных четыре. Первое, считай, просто перепих. – Люси мельком смотрит на меня. – Тебя это напрягает?
– Нет, – искренне отвечаю я. – Это не мое дело.
Она отколупывает этикетку с бутылки.
– Кармелла считает, что я шлюшка и вечно встречаюсь со всяким отребьем.
Я даже отшатываюсь, услышав такое.
– Твоя сестра правда такое сказала?
Люси пожимает плечами:
– Ну нет, но она наверняка так думает. А мама полагает, что я неудачница. Она Бога молит – причем в буквальном смысле: постоянно на коленях стоит и молится, – чтобы я встретила хорошего парня, обвенчалась с ним и нарожала кучу детишек. И папа туда же. Они оба жуть как боятся, что я никогда не выйду замуж.
– А что в этом такого уж страшного?
Люси смотрит на меня как на дурочку:
– Тогда у них не будет внуков.
– А-а, понятно. У меня в семье все по-другому. На меня давно забили. И меня это устраивает.
– Ага, тебе повезло. А мои предки считают, что у меня есть шанс при таких внешних данных. – Люси смотрит на свое декольте. – Постоянно мне это твердят.
Я вспоминаю очаровательную маленькую Люси с широко распахнутыми любопытными глазенками и толстенькими ножками в синяках и ссадинах. Тетя Кэрол, милейшая женщина, которую я никогда не видела без макияжа, с самого начала возлагала на младшую дочь большие надежды. Вечно записывала ее в танцевальные студии и подавала заявки на все конкурсы «Принцесса Бруклина». Вот только Люси никогда не любила танцевать, а пухленькие девчушки не становятся королевами красоты, так что в результате у бедняжки лишь развился комплекс неполноценности.
Все изменилось, когда Лучана стала подростком. Детский жирок преобразовался в соблазнительные округлости, и Люси постепенно обрела уверенность в себе. Моя кузина очень симпатичная, вот только зачем она напялила этот дурацкий комбинезон а-ля Женщина-Паук?
– Расскажи мне о нем, – прошу я. – О твоем новом парне, с которым ты встречаешься. Забыла, как его…
Люси шумно выдыхает:
– Джек. Такой красавчик, даже мама от него глаз отвести не может. – Она улыбается. – Но я ему по-настоящему нравлюсь, Эм. Он сказал, что никого лучше меня не встречал.
Люси опять проверяет телефон.
Я решаю предпринять еще одну попытку: может, теперь, когда моя кузина хлебнула пива, уговорить ее будет проще.
– Люси, давай отправимся вместе с Поппи в Италию. А то мы ничего не видели в своей жизни, кроме Бенсонхёрста.
Люси задумчиво покусывает ноготь большого пальца.
– Не могу.
– Но почему?
– Эм, ты серьезно думаешь, что Джек будет меня дожидаться, если я уеду?
Этот парень, который решил кинуть мою кузину, определенно мудак. Но она все равно хочет быть с ним. Она младшая дочь в семье, а я прекрасно знаю, что это такое.
Люси снова заводит шарманку про Джека, а я предаюсь своим мыслям. Пора уходить. Вечером позвоню Поппи и скажу ей, что Лучана отказалась от предложения, так что тандема не получится. Поппи найдет себе других компаньонок, Люси останется при своих интересах, а бабушка Роза даже не узнает, что я лелеяла мысль полететь в Италию.
Люси с грохотом швыряет телефон на стол, я аж подпрыгиваю от неожиданности.
– Проверь сообщения, говнюк! – Она откидывается на диване и смотрит в потолок. – Все как обычно. Джек уже потерял ко мне интерес.
– О Люси, мне так жаль!
– Мы неделю не встречались, и теперь этот сукин сын, похоже, собрался меня бросить.
Мне хочется прижать к себе эту отчаявшуюся одинокую девушку, но я сдерживаюсь и говорю:
– Ты заслуживаешь лучшего.
– Ты тоже. И все же это нас не отпускает.
Люси имеет в виду проклятие. Сказать или не сказать ей про обещание Поппи? Нет, пожалуй, не стоит. Если бедняжка настолько наивна, то запросто поверит и в способность тети снять злые чары. А это, конечно же, в принципе…
В голове звучит голос Поппи: «А почему бы и нет? В этом мире нет ничего невозможного».
И я наконец решаюсь:
– Люси, мне надо кое-что тебе сказать. – Я смотрю на кузину, и у меня от волнения сводит живот. – Поппи почему-то убеждена в том, что если мы полетим с ней в Италию, то… – Я умолкаю и в который уже раз поглаживаю шрам под нижней губой.
Вдруг Люси поверит нашей безумной тете? Согласится отправиться в Италию в надежде, что, когда вернется, вековое фамильное проклятие исчезнет без следа? Боюсь, тогда ее постигнет такое разочарование, что моя бедная кузина уже никогда не оправится. Я представляю Люси в пожилом возрасте: она станет озлобленной и подавленной, как все младшие дочери семейства Фонтана на старых фотографиях.
– Поппи клянется, что тогда проклятие будет снято.
– Что за ерунда?
– Согласна, это полный бред. То есть, во-первых, нет никакого проклятия. Это понятно. А во-вторых, сама мысль о том, что Поппи способна… – У меня срывается голос, и я нервно хихикаю.
Люси смотрит на меня, и у нее начинают блестеть глаза.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
-
Ксения24 июнь 18:50
Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый...
В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
-
Riya23 июнь 00:13
Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса більше було і...
По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
