LoveRead.info » Книги » Современная проза » Роккаматио из Хельсинки - Янн Мартел

Роккаматио из Хельсинки - Янн Мартел

Книгу Роккаматио из Хельсинки - Янн Мартел читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

266 0 10:13, 10-05-2019
Роккаматио из Хельсинки - Янн Мартел
10 май 2019
Автор: Янн Мартел Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2013
0 0

Книга Роккаматио из Хельсинки - Янн Мартел читать онлайн бесплатно без регистрации

"Четыре рассказа этого сборника представляют собой лучшее из моей писательской юности, - пишет об этой книге сам автор. - Они имели успех. Получили всякие пре-мии. Рассказ "Роккаматио" был инсценирован и экранизирован, "Вариации смерти" также имеет одну кино- и две театральные версии. Впервые опубликованный в 1993 году в Канаде, сборник был издан в шести зарубежных странах". "Роккаматио из Хельсинки" - блестящий дебют букеровского лауреата Янна Мартела. Книга, поражающая искренностью, накалом страстей и необычным взглядом на человеческую жизнь.
    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 32
    Перейти на страницу:

    Музыка замедлилась. Альты и виолончели испускали спокойные лазоревые ноты. Похоже, сочинение на пару с автором переводило дух: Мортон отер левую руку о смокинг и облизал губы. Его напряженное лицо слегка перекосилось.

    Ансамбль воспрянул на низких протяжных полутонах.

    Мортон вновь повел соло. Вот теперь я не сумею передать своего впечатления. Наверное, существуют специальные термины, которые точно охарактеризуют его исполнение, но мне они неизвестны. Как сказать на музыковедческом языке, что из меня вынули душу и, подбросив ее в воздух, растеребили на ворсинки? Как сказать, что я жил и дышал в согласии с музыкальными взлетами и паденьями? Как обозначить ноты, что вихрятся иль колышутся, уподобляясь то угасающему трепетному шепоту, то когтистой тигриной лапе, и всякая, идеальная и смазанная, полна нежности, от которой щемит сердце? Как назвать звуки, что одновременно возносят и швыряют в бездну, возвеличивают и сокрушают?

    И вот в сем блаженном страдании возникла диссонирующая скрипка. Она звучала менее полминуты. Оркестр изливался парящей синевой, зеленью и желтизной, когда вдруг на высоких красных нотах Мортон взлетел в поднебесье, а затем на низких черных ринулся в преисподнюю. Если звук способен выразить чувство, то именно это и произошло: глубокое переживание стало слышимым, сильное чувство идеально перевоплотилось в звук, а потом вновь стало чувством. В те секунды меня охватила глубочайшая, рвущая душу скорбь, я с головой окунулся в муку.

    Вдруг диссонирующая скрипка смолкла, ансамбль резко перешел на однообразную нотную зыбь. Внезапный сбой, попытка вернуться в прежнее русло. Но Мортон вконец растерялся — он беспрестанно ошибался, а затем, сдавшись, прекратил игру и понуро замер, в левой руке зажав скрещенные скрипку и смычок. Несмотря на отчаянные усилия дирижера выправить курс, вскоре и другие партии разбрелись кто куда, безнадежно заблудившись. В зале царил мутный серый звук. Один за другим музыканты оставляли позиции, последним отступил Стюарт, первая скрипка. Зал окутало тишиной.

    Будто разжалась чья-то хватка, позволив рухнуть обратно на стул. Сердце мое колотилось, я громко дышал открытым ртом. Хотелось взлететь на сцену к Мортону, только что сотворившему нечто беспредельно мощное и прекрасное, чему я был свидетелем.

    Никто не аплодировал. Висела наэлектризованная тишина. Казалось, дотронься до стен или пола, и они вздрогнут.

    В зале зажегся свет. Я не шелохнулся. В моем бытии пали все преграды, я наслаждался изумительным чувством свободы, чувствуя себя опустошенным, распахнутым, преображенным.

    Постепенно я стал воспринимать посторонние звуки — чей-то судорожный вздох, ерзанье, скулеж овчарки. Потом зрители начали тихонько расходиться, словно после церковной службы. Музыканты гуськом покинули сцену. Мортон ушел третьим.

    Я все сидел. Огляделся. Театр изменился: теперь он казался не руинами, но величественным храмом.

    Вошел чернокожий кассир. Кроме меня, зрителей не осталось. Негр стал шумно складывать оранжевые стулья. Я решил помочь. Убрав штук пятнадцать, счел, что заслужил небольшую беседу:

    — Великолепная пьеса.

    Чернокожий сложил четыре стула и лишь тогда буркнул:

    — Угу.

    Я убрал еще пять стульев:

    — У него есть записи?

    — Нету.

    Очередная пятерка.

    — А другие сочинения?

    — Нет. Единственное, на что сподобился.

    Следующая пятерка.

    — Он женат?

    Дурацкий вопрос. Не знаю, почему я его задал. Первое, что пришло в голову безотносительно к музыке. Путаное желание узнать о связи Мортона с миром.

    — Женат? — переспросил негр, впервые глянув в мою сторону. — Ага, повенчан. С бутылкой.

    «Лучше оставить его в покое», — подумал я, на прощанье оглядывая зал.

    — Спасибо. Всего доброго.

    Чернокожий не ответил. Я вышел в фойе.

    За столиком инвалид пересчитывал выручку. Глянув на меня, он кивнул. Я подождал, пока закончится пересчет десяток.

    — Замечательная пьеса.

    — Понравилось? — улыбнулся инвалид. — Жалко, не доиграли.

    Он казался дружелюбнее. Выговор выдавал в нем южанина, высокий голос был чуть надсаден, как при ангине.

    — По-моему, и так вышло здорово.

    — Да-да, полностью согласен. Так тоже отлично.

    — Еще что-нибудь он сочинил?

    — О да, конечно. Но больше ничего столь законченного.

    Инвалид стал пересчитывать пятидолларовые банкноты.

    — Хороший сбор?

    — Как раз хватит, чтоб расплатиться за смокинги и стулья.

    — Всегда здесь выступаете?

    — Нет, обычно играем в школьном актовом зале, но ради Джона решили устроить концерт в настоящем театре. Понимаете, это была премьера.

    — Я видел в программке. Хорошо бы сделать запись. Честно, это было нечто.

    — Конечно, хорошо бы. Но тяжко, тяжко. Мы не профессионалы, а классическая музыка плохо продается. Однако Билли еще раз попытается.

    Он принялся считать однодолларовые купюры. Позади меня кто-то кашлянул. Я обернулся.

    Джон Мортон. Простые мешковатые брюки, в тон им зеленая рубашка. В одной руке скрипичный футляр, в другой — пластиковый пакет. Одно дело видеть его на сцене и совсем иное — вот так, рядом. Оробев, я отшагнул в сторону.

    — Привет, Файф, — сказал Мортон. Его выговор был близок к канадскому.

    Инвалид отвлекся от пересчета.

    — Привет, старина. Классный концерт, ей-богу, классный.

    — Не думаю.

    — Да чего ты? Вот, мы только что говорили, как все было здорово, правда? — Файф взглянул на меня.

    — Да, ничего подобного я не слышал. Невероятно!

    — Но я ж не закончил. И…

    — Это совсем неважно! — перебил инвалид. — Все равно вышло превосходно!

    Я энергично кивнул. Широкое лицо Мортона приковало мой взгляд.

    Музыкант недоверчиво покачал головой и, поставив футляр на столик, протянул инвалиду пакет.

    — Возьмешь?

    На пакете с надписью: «Прокат смокингов», был изображен лис в вечернем наряде. Я впился взглядом в футляр. Казалось, в нем спрятан хищный коричневый зверек, покорный лишь рукам дрессировщика.

    — Давай. — Файф раскрыл пакет. — Здесь всё?

    — Да.

    — Лады. — Инвалид откинул пакет к кучке таких же возле кресла.

    — Спасибо. Ну, пора бежать. — Взъерошив волосы, Мортон шагнул к выходу.

    — Было здорово, Джон, — сказал инвалид.

    — Где Билли?

    Файф кивнул на дверь в зал.

    — Чего он там?

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 32
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки