LoveRead.info » Книги » Современная проза » Том 2. Дьяволиада. Роковые яйца. Собачье сердце. Рассказы. Фельетоны - Михаил Афанасьевич Булгаков

Том 2. Дьяволиада. Роковые яйца. Собачье сердце. Рассказы. Фельетоны - Михаил Афанасьевич Булгаков

Книгу Том 2. Дьяволиада. Роковые яйца. Собачье сердце. Рассказы. Фельетоны - Михаил Афанасьевич Булгаков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

108 0 23:03, 18-08-2023

Книга Том 2. Дьяволиада. Роковые яйца. Собачье сердце. Рассказы. Фельетоны - Михаил Афанасьевич Булгаков читать онлайн бесплатно без регистрации

Во второй том Собрания сочинений Михаила Афанасьевича Булгакова (1891–1940) вошли повести «Дьяволиада», «Роковые яйца», «Собачье сердце» и избранные рассказы и фельетоны 1921–1934 годов.

    1 ... 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206
    Перейти на страницу:
    Волна, а океан — Россия, // Не может быть не возмущен, // Когда возмущена стихия».

    199

    О чем шумите вы, народные витии?! — цитата из стихотворения А. С. Пушкина «Клеветникам России».

    200

    ...как соляной столб. — По ветхозаветной легенде, жена Лота была превращена в соляной столб за то, что оглянулась на гибнущий город Содом, несмотря на запрет бога.

    201

    Бутон. — В пьесе М. Булгакова «Кабала святош» Бутон — слуга Мольера. Скрытый комизм названия фельетона состоит в том, что Бутон — кличка собаки М. Булгакова и Л. Белозерской.

    202

    А не думает ли барин жениться — неточная цитата из «Женитьбы» Н. В. Гоголя. Ср.: «...не хочет ли барин жениться?», «...не затевает ли, дескать, барин жениться?»

    203

    МУУР — Московское управление уголовного розыска.

    204

    ЧМС — железнодорожное сокращение.

    205

    Народ безмолвствовал — неточная цитата из трагедии А. С. Пушкина «Борис Годунов».

    206

    Жена — Любовь Евгеньевна Белозерская.

    207

    Письмо. — Вероятно, речь идет о письме, а точнее — об открытке М. Волошина, полученной Булгаковым 1 июня 1925 г.

    208

    Рыков Алексей Иванович (1881–1938) — председатель Совета народных комиссаров СССР.

    209

    Мажара — большая крымская арба.

    210

    «Заговор императрицы» — пьеса А. Н. Толстого и П. Е. Щеголева.

    211

    «Бом, дин, дин-ли бом... Загорелся кошкин дом!» — Источник текста — детский фольклор, так же как и стихотворной пьесы С. Я. Маршака «Кошкин дом».

    212

    Славное море, священный Байкал! — русская народная песня, фольклорная переделка стихотворения Д. Давыдова «Думы беглеца на Байкале», музыка Ю. Арнольди.

    213

    И за Сеню я, за кирпичики... — «Кирпичики», популярная песня 20-х годов, аранжировка старинного русского вальса В. Кручинина на слова П. Германа.

    214

    Иванов седьмой. — Ср. с рассказом А. Чехова «Жалобная книга».

    215

    Деес — начальник станции (ДС).

    216

    Безобразен труп ужасный... — неточная цитата из стихотворения А. С. Пушкина «Утопленник».

    217

    Ярон. — См. прим. 99.

    218

    Смирнов Дмитрий Алексеевич (1882–1944) — певец (тенор). В начале 20-х годов уехал за границу, в 1926, 1928 гг. выступал в СССР.

    219

    «По небу полуночи ангел летел...» — из стихотворения М. Ю. Лермонтова «Ангел» (1839).

    220

    Расскажите вы ей, цветы мои... — куплеты Зибеля из оперы Ш. Гуно «Фауст».

    221

    ДСП — железнодорожное сокращение: дежурный по станции; см. также коммент. к фельетону «Повесили его или нет?».

    222

    Ни одной копейки (от фр. pa sun kopek).

    223

    Ата-цвели уж давно-о! — романс «Отцвели хризантемы» Харито на слова В. Шумского.

    224

    ...разбойник и вор — Камаров! — См. коммент. к очерку «Комаровское дело».

    225

    Не так ли? (от фр.: N’est-ce pas?)

    226

    Бенвенуто Челлини — итальянский скульптор, ювелир, писатель (1500–1571).

    227

    И за Сеню я! / За кирпичики / Полюбила кирпичный завод. — См. прим. 213.

    228

    Чинизелли — фамилия известного семейства цирковых артистов и предпринимателей.

    229

    ...марш Шуберта-Таузига. — Польскому пианисту и композитору Карлу (Каролю) Таузигу (1841–1871) принадлежит фортепьянная транскрипция одного из «Военных маршей» Ф. Шуберта.

    Что, сеньор мой,

    Вдохновенье мне дано?

    Как ваше мнение?!

    Ария из оперы Дж. Россини «Севильский цирюльник».

    230

    Чуден Днепр при тихой погоде... — из повести Н. В. Гоголя «Страшная месть».

    231

    «Валькирия» — опера Р. Вагнера.

    232

    «Севильский цирюльник» — опера Дж. Россини.

    233

    Алексеевский спуск. — Описан Андреевский спуск в Киеве.

    234

    Цит. по ст.: Чеботарева В. А. К истории создания «Белой гвардии». — Русская литература. 1974. № 4. С. 152.

    235

    Раабен И. В начале двадцатых. — В сб.: Воспоминания о Михаиле Булгакове. М.: Советский писатель, 1988. С. 128–129.

    236

    Русский современник. 1924. Кн. 2. С. 264–266.

    237

    Мустангов<а> Е. О Михаиле Булгакове. — Жизнь искусства. 1926. № 45. С. 13.

    238

    Нусинов И. М. Путь М. Булгакова. — Печать и революция. 1929. Кн. 4. С. 45, 47.

    239

    Гроссман-Рощин И. С. Искусство изменять мир. — На литературном посту. 1929. № 1. С. 22–23.

    240

    На правом фланге. — Комсомольская правда. 1927. 10 апреля.

    241

    См. об этом: Янгиров Р. М. А. Булгаков — секретарь Лито Главполитпросвета. — В сб.: М. А. Булгаков-драматург и художественная культура его времени. М.: Союз театральных деятелей, 1988. С. 225.

    242

    Там же. С. 229, 240.

    243

    Чудакова М. Булгаков и Гоголь. — Русская речь. 1979. № 8. С. 59.

    244

    Ю. С. (Соболев). Среди книг и журналов. — Заря Востока. 1925. 11 марта.

    245

    Чудакова М. М. А. Булгаков-читатель. — Книга. Исследования и материалы. М., 1980. Вып. 40. С. 182.

    1 ... 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки