LoveRead.info » Книги » Современная проза » Как общаться с вдовцом - Джонатан Троппер

Как общаться с вдовцом - Джонатан Троппер

Книгу Как общаться с вдовцом - Джонатан Троппер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

299 0 08:07, 11-05-2019
Как общаться с вдовцом - Джонатан Троппер
11 май 2019
Автор: Джонатан Троппер Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2013
0 0

Книга Как общаться с вдовцом - Джонатан Троппер читать онлайн бесплатно без регистрации

Джонатан Троппер умеет рассказать о грустном искренне, но не сентиментально, с юмором, но без издевки. Роман "Как общаться с вдовцом" - история молодого человека, который переживает смерть погибшей в авиакатастрофе жены, воспитывает ее сына-подростка, помогает беременной сестре, мирится с женихом другой сестры, пытается привыкнуть к тому, что отец впал в старческий маразм, а еще понимает, что настала пора ему самому выбраться из скорлупы скорби и начать новую жизнь - и эта задача оказывается самой трудной. На этом пути его ждут и ошибки, и сложности, и откровения.
    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 71
    Перейти на страницу:

    У него срывается голос, глаза внезапно наполняются слезами.

    — Когда я просыпаюсь утром, я жду, что вот-вот к нам в спальню вбежит та маленькая девочка, волоча мягкую игрушку-лягушку, запрыгнет на кровать и свернется калачиком.

    Отец берет со стола салфетку и, оглядываясь, вытирает слезы.

    — Я с вами, — ни с того ни с сего говорит он горячо.

    Я замечаю, что Клэр и Дебби плачут, и чувствую, как у меня в глазах набухает горячая влага.

    — Стэн, — мягко произносит мать, сквозь слезы глядя на отца.

    — Все в порядке, Эви, — отвечает он, свободной рукой сжимая ее ладонь, и откашливается. — Я хочу сказать, что неважно, сколько нам всем лет: вы трое всегда будете моими детьми, а ты, Дебби, всегда будешь моей маленькой дочуркой. — Отец поднимает бокал вина. — За Дебби и Фила.

    — Майка! — раздраженно рявкает Дебби, и мне хочется прицельно метнуть тарелку, как диск, и снести ей башку.

    — Да, — поправляется отец. — За Дебби и Майка.


    Ужин идет, как обычно проходят такие ужины. Дебби обсуждает с Клэр и миссис Сендлмен оркестр и цветы, мать упорно пьет и развлекает мистера Сендлмена историями о театральных интригах, которые мы все слышали миллион раз. Расс извиняется и говорит, что на минутку отлучится, отсутствует пятнадцать и возвращается со стеклянным взглядом.

    — Тебе непременно нужно было дунуть именно сейчас? — шепотом спрашиваю я его. — Неужели это так важно?

    — Биологический позыв, чувак. Чертовски сильный.

    — Это семейный ужин.

    — Да ладно тебе. Как будто к столу примотан кусок динамита и мы все ждем, когда же он рванет. Мне просто не верится, что ты притащил меня сюда.

    — Ты сам напросился, помнишь?

    — Надо было меня вышвырнуть, как всегда.

    — Я тебя не вышвыривал.

    — Вранье.

    — Мне было абсолютно ясно, что здесь будет кошмарно. Ты сказал, что хочешь повидать Дебби.

    Он кивает и смотрит через стол на мою младшую сестру.

    — Я понимаю, что ты, возможно, этого не замечаешь, потому что она твоя сестра и все такое, но она чертовски сексуальна.

    — Она твоя тетя.

    — По отчиму. Да и то с натяжкой. Ты же меня не усыновлял. Помнишь? Нейтральная территория? Тебе так и не удалось сделать шаг вперед?

    — Боже, Расс. Может, хватит уже?

    — Не волнуйся, друг мой. Я сейчас под кайфом и не стану с тобой собачиться.

    Он глубоко и прочувствованно вздыхает, не сводя глаз с Дебби.

    — Если бы у меня хватило смелости, я бы признался ей в своих чувствах.

    — Ты понимаешь, что она выходит замуж?

    Он смотрит на Майка, который острием столового ножа рисует узоры на просыпанной соли, и грустно качает головой.

    — Очень жаль!

    Итак, Расс пялится на Дебби, а я смотрю на отца, который мирно жует бифштекс и счастливо улыбается, оглядывая свою семью. Мне странно видеть его таким величественным и элегантным, таким… непринужденным. Словно лицезреть давно умершего родственника. Я чувствую, как мой желудок наливается свинцовой тяжестью грусти. Мы никогда не были особо близки, но после удара он любит меня сильнее, и я скучаю по нему, сам толком не понимая, почему: как можно скучать по тому, что никогда тебе не принадлежало?

    Я так погружен в наблюдение за отцом, что не слышу, как Майк, который сидит прямо напротив меня, дважды зовет меня по имени.

    — Дуг! — наконец кричит он, и все замолкают.

    — Что? — спрашиваю я недовольно.

    — Я говорил, что хочу, чтобы ты был моим шафером.

    — Что?

    — Я хочу, чтобы ты пришел к нам на свадьбу.

    Я не хотел над ним смеяться. Так получилось.

    — Ты, наверно, шутишь.

    — Ладно, Дуг, — продолжает он, нервно оглядываясь по сторонам. — Ты же не можешь вечно злиться, так почему бы не позабыть обо всем прямо сейчас? Мы были хорошими друзьями, а теперь мы породнимся.

    Он протягивает мне через стол руку и широко улыбается.

    — Что скажешь?

    Краем глаза я вижу, что Дебби (тоже краем глаза) наблюдает за нами, и понимаю, что все это подстроено — открытая демонстрация расположения, призванная сломить мое сопротивление.

    Я не протягиваю ему руки.

    — Я не хочу.

    Майк с оскорбленным видом убирает руку, а Дебби швыряет на стол вилку с ножом.

    — Да что с тобой, черт подери, такое? — набрасывается она на меня.

    — Ничего.

    — Если ты собирался вести себя как последняя сволочь, зачем ты вообще пришел?

    — Клэр заставила. Она не хотела идти одна.

    Она вздыхает и меняет тактику.

    — Ладно. Тебе грустно. Ты до сих пор оплакиваешь Хейли. Я понимаю. Я могу только догадываться, каково тебе. Но не кажется ли тебе, что всего на один день ты мог бы забыть об этом, перестать думать о себе и порадоваться за меня?

    — Как ты забыла о своих чувствах к Майку и жалела меня, когда умерла моя жена?

    — Это нечестно, Дуг.

    — Тут ты права.

    — Успокойся, — произносит Клэр, глядя на меня.

    — Я не виновата, что именно там встретила Майка. Это… судьба. У всего есть причина.

    — Ты мелкая эгоистичная сучка, — срываюсь я, и голова Дебби дергается, словно от пощечины.

    — Дуг! — кричит Клэр, но слишком поздно. Если она хотела, чтобы я был милым, не надо было привозить меня сюда.

    — Ты и правда веришь в это? — ору я на Дебби, а она смотрит на меня, открыв рот, не в силах произнести ни слова от возмущения. — Ты думаешь, что смерть Хейли была частью великого Божьего замысла, чтобы Майк смог оттрахать тебя в комнате наверху, пока я сидел шиву?

    — Дуглас! — через стол шипит на меня мать, и я понимаю, что все посетители ресторана внезапно замолчали.

    — Я не это имела в виду, — оправдывается Дебби дрожащим голосом.

    — Ты имела в виду, что не хотела говорить об этом вслух.

    — Может, вам двоим лучше выйти? — вмешивается Майк.

    — Может, тебе лучше заткнуться на хрен?

    Не выражайся, Дуглас! — обрывает меня мать, щелкая пальцами.

    — Ты просто скотина, — всхлипывает Дебби.

    — А ты маленькая самовлюбленная шлюшка.

    — Так, — весело произносит Клэр. — У меня для вас новость. Я беременна. И я ушла от Стивена.

    Все оборачиваются и смотрят на нее. Она барабанит пальцами по столу.

    — Только не поздравляйте меня все сразу.

    Мать хватает отца за руку и смотрит на Клэр.

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 71
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки