LoveRead.info » Книги » Современная проза » Дети нашей улицы - Нагиб Махфуз

Дети нашей улицы - Нагиб Махфуз

Книгу Дети нашей улицы - Нагиб Махфуз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

431 0 09:41, 11-05-2019
Дети нашей улицы - Нагиб Махфуз
11 май 2019
Автор: Нагиб Махфуз Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2012
-1 1

Книга Дети нашей улицы - Нагиб Махфуз читать онлайн бесплатно без регистрации

"Дети нашей улицы" - главный труд великого египетского писателя, лауреата Нобелевской премии Нагиба Махфуза. Это роман-притча о возникновении трех мировых религий: иудаизма, христианства и ислама, аллегория религиозной истории человечества... Истории полной соперничества и борьбы, надежд и любви, предательств и чудес, а главное - веры.
    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 115
    Перейти на страницу:

    25

    Терпение рода Хамдан кончилось, в их среде поднимался мятеж.

    Семейство Хамдан проживало в начале улицы сразу за домами аль-Эфенди и Заклата, на том самом месте, где когда-то Адхам возвел свою хижину. Глава рода держал кофейню, которая так и называлась «Кофейня Хамдан» и была самой лучшей на улице. Хозяин обычно сидел справа от входа в заведение в серой накидке и с расшитой повязкой на голове, следил за служкой Абдуном, который крутился как заводной, и иногда вел беседы с посетителями. Кофейня была узкая, но длинная и заканчивалась возвышением. Там под картиной, изображавшей, как Адхам на смертном одре тянется к стоящему в дверях аль-Габаляуи, восседал поэт.

    Хамдан подал поэту знак, тот ударил по струнам и приготовился декламировать. Инструмент запел, и поэт начал свой рассказ с приветствия управляющему, любимцу аль-Габаляуи, и Заклату, лучшему из мужчин. Затем он поведал о жизни аль-Габаляуи до рождения Адхама. Слушатели отставили чашки с кофе и чаем в сторону, а дым, поднимающийся от их кальянов, завис, окутав фонарь прозрачным облаком. Глаза были устремлены на поэта, головы покачивались в такт, одобряя эту красивую и поучительную историю. Увлеченные воображением рассказчика и мелодией его музыки, они не заметили, как повествование подошло к концу. Раздались возгласы восхищения. Но вместе с этим поднялась волна недовольства, которым уже было охвачено семейство Хамдан. Подслеповатый Атрис со своего места в центре сказал, комментируя услышанное:

    — Были же времена! Даже Адхам не голодал ни дня!

    Проходившая мимо кофейни старуха Тамархенна остановилась, сняла с головы корзину с апельсинами, поставила ее на землю и сказала Атрису в ответ:

    — Верно говоришь, Атрис. Твои слова что сладкий апельсин.

    — Убирайся, старая! — накинулся на нее хозяин. — Избавь нас от своей пустой болтовни!

    Однако Тамархенна устроилась прямо на пороге кофейни.

    — Как хорошо посидеть у тебя, хозяин! — Она указала на корзину с фруктами: — День и полночи таскаюсь, зазывая покупателей, и все за гроши.

    Хозяин собрался было ей ответить, но увидел, что к нему идет Далма, мрачный, с испачканным в пыли лбом. Хамдан наблюдал за ним, пока Далма не остановился перед ним у входа и не прокричал во весь голос:

    — Да накажет Всевышний этого негодяя! Кодра… Кодра самый большой негодяй! Я говорю ему: «Подожди до завтра, Бог даст, соберу денег», а он толкнул меня на землю и бил в грудь, пока я не начал задыхаться.

    Из глубины кофейни донесся голос дядюшки Даабаса:

    — Иди сюда, Далма! Садись рядом! Да будут они прокляты, эти воры! Мы настоящие хозяева квартала, а нас бьют как собак. У Далмы нет денег, чтобы платить Кодре. Тамархенна таскает корзины с апельсинами, хотя не видит дальше метра. А ты, Хамдан, где твоя отвага, потомок Адхама?

    Далма вошел внутрь.

    — Где твоя отвага, потомок Адхама? — повторила Тамархенна.

    — Иди прочь, Тамархенна! — закричал Хамдан. — Ты уже полвека как вышла из брачного возраста, а все ищешь мужского общества.

    — А где здесь мужчины?! — сострила она.

    Хамдан нахмурился, и Тамархенна поспешила извиниться:

    — Хозяин, дозволь мне послушать поэта!

    — Расскажи об унижении рода Хамдан в этом квартале! — с горечью обратился к поэту Даабас.

    — Успокойтесь, господин Даабас, успокойтесь!

    Но Даабас разошелся:

    — Кто, я господин?! Господин тот, кто бьет людей, кто унижает и обкрадывает народ. Тебе ли не знать, кто здесь господин?!

    Поэт заволновался:

    — Сюда может зайти Кодра или один из его шайтанов.

    — Все они от плоти Идриса! — резко ответил Даабас.

    — Успокойся, дядя Даабас, пока они не обрушили эту кофейню нам на головы, — тихо сказал ему поэт.

    Даабас встал со своего места, несколькими широкими шагами пересек кофейню, сел справа от Хамдана и собрался ему что-то сказать, но тут раздались крики мальчишек с улицы, за которыми его голос нельзя было расслышать. Роившиеся вокруг кофейни, как саранча, мальчишки обзывали друга грязными словами.

    — Вот бесенята! — прикрикнул на них Даабас. — Сидели бы ночью в своих норах!

    Ребятня пропустила его слова мимо ушей. Даабас вскочил как ужаленный, чтобы задать им трепку, и они с гиканьем рванули по кварталу. Из домов напротив раздались женские голоса:

    — Полегче, дядя Даабас! Не пугайте так детей!

    Он со злостью махнул рукой и вернулся на место со словами:

    — Как жить? Ни от кого милости не дождешься. Ни от мальчишек, ни от надсмотрщиков, ни от управляющего.

    С ним все согласились. Род Хамдан потерял свое право на имущество и теперь прозябал в нищете, унижаемый всеми. Даже надсмотрщик, который навязал им свою власть, был из самого захудалого квартала. Этот Кодра гордо шагал по улице, собирал подати, с кого хотел, и отвешивал пощечины, если ему кто не нравился. Так иссякало терпение семейства Хамдан и назревал бунт.

    Даабас повернулся к Хамдану:

    — Хамдан! Все думают об одном. Нас много. Всем известно, откуда мы ведем свое происхождение. У нас не меньше прав на имение, чем у управляющего.

    — Дай Бог, чтобы это все кончилось миром! — пробормотал поэт.

    Хамдан поправил накидку, вздернул домиком густые брови и сказал:

    — Пора от слов переходить к делу. Я предчувствую, назревают события.

    В кофейню вошел, приветствуя собрание, Али Фаванис. Рукава его галабеи были закатаны, шапочка сползла на лоб. Он сразу же бросил:

    — Все готовы! Если потребуется, даже нищие дадут деньги.

    Протиснувшись между Хамданом и Даабасом, он крикнул служке:

    — Чаю без сахара!

    Поэт хмыкнул на его слова. Али Фаванис улыбнулся, полез за пазуху и извлек оттуда мешочек. Он развязал его, вытащил сверток известно с чем и бросил поэту, потом хлопнул Хамдана по колену.

    — Нужно идти в суд! — сказал тот.

    — Это лучший выход, — отозвалась Тамархенна.

    Извлекая содержимое свертка, поэт предостерег:

    — Подумайте, какие могут быть последствия!

    — Невозможно больше терпеть то унижение, в котором мы живем, — резко сказал Али Фаванис. — Нас много, и с нами должны считаться. Аль-Эфенди должен уважать наше происхождение, ведь мы родственники ему и владельцу имения.

    Поэт многозначительно посмотрел на Хамдана:

    — Надо взвесить последствия.

    — У меня отличная идея! — будто в ответ ему сказал Хамдан.

    Все взгляды устремились на него.

    — Нам надо обратиться к управляющему!

    Абдун, подававший в этот момент Фаванису чай, вмешался:

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 115
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки