LoveRead.info » Книги » Современная проза » Содом и Гоморра. Города окрестности сей - Кормак Маккарти

Содом и Гоморра. Города окрестности сей - Кормак Маккарти

Книгу Содом и Гоморра. Города окрестности сей - Кормак Маккарти читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

394 0 20:28, 09-05-2019
Содом и Гоморра. Города окрестности сей - Кормак Маккарти
09 май 2019
Автор: Кормак Маккарти Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2014
0 0

Книга Содом и Гоморра. Города окрестности сей - Кормак Маккарти читать онлайн бесплатно без регистрации

Кормак Маккарти — современный американский классик главного калибра, лауреат Макартуровской стипендии «За гениальность», мастер сложных переживаний и нестандартного синтаксиса, хорошо известный нашему читателю романами «Старикам тут не место» (фильм братьев Коэн по этой книге получил четыре «Оскара»), «Дорога» (получил Пулицеровскую премию и также был экранизирован) и «Кровавый меридиан» («своего рода смесь Дантова „Ада“, „Илиады“ и „Моби Дика“», по выражению букеровского лауреата Джона Бэнвилла). И вот впервые на русском языке выходит роман «Содом и Гоморра: Города окрестности сей» — третья книга так называемой «Пограничной трилогии», начатой романом «Кони, кони…» (получил Национальную книжную премию США и был перенесен на экран Билли Бобом Торнтоном, главные роли исполнили Мэтт Дэймон и Пенелопа Крус) и продолженной романом «За чертой». Здесь сходятся пути Джона-Грейди Коула и Билли Парэма, героев двух предыдущих книг. Джон-Грейди, великолепный наездник и неизменный романтик, хочет спасти юную проститутку Магдалену — увезти ее из Мексики, сделать своей женой. Билли, изо всех сил пытавшийся отговорить друга от этой авантюры, все же соглашается ему помочь…
    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 89
    Перейти на страницу:

    Мальчишка тряпочкой стер с сапога пыль и намазал его кремом.

    — Когда собираетесь пожениться? — спросил он.

    — А почему ты думаешь, что я собираюсь жениться?

    — Не знаю. У вас вроде как вид такой. А что, нет?

    — Не знаю. Может быть.

    — А вы и всам-деле ковбой?

    — Ну.

    — Работаете на ранчо?

    — Да. У нас небольшое ранчо. Estancia, как у вас тут говорят.

    — И как, нравится?

    — Да. Нравится.

    Чистильщик стер с сапога излишки крема, открыл баночку с гуталином и принялся наносить его на кожу, обмакивая в банку пальцы левой руки.

    — А ведь это тяжелая работа, правда же?

    — Ну-у… бывает иногда.

    — А если бы вы умели делать что-нибудь еще?

    — Нет, никем другим я не хотел бы быть.

    — А если бы могли быть вообще кем угодно?

    Джон-Грейди улыбнулся. Покачал головой.

    — А на войне были?

    — Нет. Я был слишком молод.

    — Мой брат тоже был слишком молод, но он соврал им про свой возраст.

    — А он что — американец?

    — Нет.

    — Сколько ему было?

    — Шестнадцать.

    — Наверное, рослый был, большой для своего возраста.

    — Для своего возраста он был большой засранец.

    Джон-Грейди улыбнулся.

    Мальчишка прикрыл баночку крышкой и взял в руку щетку.

    — Его спросили там, не принадлежит ли он к какой-нибудь банде pachucos{28}. Он сказал, что все известные ему pachucos живут в Эль-Пасо. А в Мексике он никаких pachucos знать не знает.

    Чистильщик вовсю наяривал щетками. Джон-Грейди наблюдал.

    — А на самом деле он был этим… pachuco?

    — Конечно. Кем же еще.

    Чистильщик навел предварительный лоск на сапог, втиснул щетку обратно в коробку и, взяв в руки бархотку, с громким хлопком встряхнул и зачастил ею туда-сюда по носку сапога.

    — Он попал в морпехи. Получил два «Пурпурных сердца».

    — А ты что же?

    — Что я «что же»?

    — Ты куда попал?

    Тот поднял взгляд на Джона-Грейди. Не переставая обрабатывать сапог теперь уже сзади.

    — Ну, в морпехи я точно не попал, — сказал он.

    — Нет, я насчет pachucos.

    — Да не-ет.

    — А ты засранец?

    — Это — да.

    — Большой засранец?

    — Ну, приличный. Давайте-ка другой сапог.

    — А вон там черное что-то осталось возле ранта.

    — Это я сделаю напоследок. Вы, главное, ни о чем не волнуйтесь.

    Джон-Грейди поставил другую ногу на ящик и сам закатал брючину.

    — Женщины первым делом ценят внешность, — сказал мальчишка. — Не думайте, что они не смотрят на ваши сапоги.

    — А у тебя есть девчонка?

    — Да откуда, на хрен.

    — А говоришь так, будто у тебя насчет девчонок кое-какой имеется печальный опыт.

    — А у кого не имеется? Когда они тебе просто так, для балды, таких себе и находишь.

    — Ничего, не сегодня завтра тебя заарканит какая-нибудь чудесная молоденькая штучка, вот увидишь.

    — Да ну, на фиг.

    — А тебе сколько лет?

    — Четырнадцать.

    — Насчет возраста небось соврал?

    — Ага. Конечно.

    — По-моему, если ты признал это, то это уже вроде как и не вранье.

    Мальчишка на секунду перестал растирать гуталин по голенищу, просто сидел, глядя на сапог. Потом опять начал.

    — Если есть что-то, что я хочу, чтобы оно было не так, как оно есть, то я не так и говорю. Что тут плохого?

    — Не знаю.

    — Кто так не делает?

    — Да все, наверное.

    — Значит, все врут.

    — А твой брат женат?

    — Который? У меня их трое.

    — Ну, тот, который был в морской пехоте.

    — Ага. Он женат. Да они все женатые.

    — Если женаты они все, зачем же ты спрашивал который?

    Мальчишка-чистильщик укоризненно покачал головой.

    — Ну вы даете, — сказал он.

    — А ты, наверное, самый младший.

    — Нет. У меня есть брат десяти лет, так он тоже женат и с тремя детьми. Ну естественно, я младший. А вы как думали?

    — Так, может быть, быть женатыми вам на роду написано?

    — Жениться никому на роду не написано. А я все равно беспутный. Oveja negra. Вы говорите по-испански?

    — Да. Я говорю по-испански.

    Oveja negra. Это про меня.

    — Черная овца.

    — Так что уж я-то знаю, что это такое!

    — Я тоже.

    Мальчишка поднял взгляд. Протянув руку, вынул из ящика щетку.

    — Без балды? — удивился он.

    — Истинный крест.

    — На мой взгляд, вы на беспутного не похожи.

    — А как такие выглядят?

    — Да уж не так, как вы.

    Он обработал сапог щеткой, отложил ее, достал бархотку и встряхнул. Джон-Грейди сидит смотрит.

    — А как насчет тебя? Что, если б тебе сказали, будь кем хочешь?

    — Стал бы ковбоем.

    — В самом деле?

    Во взгляде, которым окинул его мальчишка, сквозило раздражение.

    — Да вот еще! Хрен там! — сказал он. — Вы что, юмора не секете? Я был бы el rico[103], целыми днями валялся бы и плевал в потолок. Неужто не понятно?

    — А если бы все-таки надо было что-то делать?

    — Не знаю. Может быть, летчиком…

    — Вона как!

    — А то! Летал бы везде…

    — А прилетел куда-нибудь, и что там делать?

    — Лететь куда-нибудь еще.

    Закончив полировать сапог, он достал склянку краски и тампоном принялся подкрашивать каблук и краешки ранта.

    — Другой сапог, — сказал он.

    Джон-Грейди поставил перед ним другую ногу и мальчишка подкрасил рант. Затем сунул тампон обратно в склянку, завинтил пробку и поставил склянку в ящик.

    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 89
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки