LoveRead.info » Книги » Современная проза » Проклятое время - Габриэль Гарсиа Маркес

Проклятое время - Габриэль Гарсиа Маркес

Книгу Проклятое время - Габриэль Гарсиа Маркес читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

339 0 18:29, 12-05-2019
Проклятое время - Габриэль Гарсиа Маркес
12 май 2019
Автор: Габриэль Гарсиа Маркес Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2012
0 0

Книга Проклятое время - Габриэль Гарсиа Маркес читать онлайн бесплатно без регистрации

Жанр Современная проза
    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 43
    Перейти на страницу:

    Алькальд разглядывал его, явно предвкушая развлечение.

    – …в то время как для меня, который уже понес большие расходы, устанавливая шапито, и должен кормить семнадцать человек и девять зверей, это просто катастрофа.

    – И что же из этого следует?

    – Я предлагаю, – сказал директор, – чтобы вы перенесли комендантский час на одиннадцать вечерa, а выручку от вечернего представления мы с вами будем делить на двоих.

    Алькальд сидел не шевелясь и по-прежнему улыбался.

    – Очевидно, вам нетрудно было отыскать в городке кого-то, кто сказал, что я мошенник.

    – Это законная сделка, – запротестовал директор цирка.

    Он не заметил, как в какой-то миг лицо алькальда помрачнело.

    – Вернемся к этому в понедельник, – неопределенно пообещал алькальд.

    – К понедельнику я буду по уши в долгах, – сказал директор. – Мы очень бедны.

    Похлопывая директора по плечу, алькальд повел его к лестнице.

    – Это сказки для других, – ответил он, – а я в ваших делах кое-что смыслю.

    И уже у самой лестницы, словно желая утешить директора, добавил:

    – Пришлите ко мне сегодня вечером Кассандру.

    Директор цирка попытался обернуться, но рука на плече настойчиво подталкивала его вперед.

    – Разумеется, – сказал он. – Это не в счет.

    – Пришлите ее сегодня, – повторил алькальд, – а завтра потолкуем обстоятельно.


    Сеньор Бенхамин толкнул дверь из проволочной сетки кончиками пальцев, но не вошел, а крикнул, подавляя раздражение:

    – Окна, Нора!

    Крупная, средних лет женщина с мужской стрижкой, Нора Хакоб, лежала в полумраке гостиной с электрическим вентилятором. Она ждала сеньора Бенхамина к обеду. Услыхав его голос, Нора Хакоб с усилием поднялась и распахнула все четыре окна, выходившие на улицу. В гостиную хлынул зной. Комната была облицована кафельными плитками с изображением многоугольного павлина, повторявшегося бесчисленное множество раз, и обставлена мебелью в чехлах с цветочками – бедность с претензией на давно утраченную роскошь.

    – Можно верить тому, что говорят люди? – спросила она.

    – Они много чего говорят.

    – Я о вдове Монтьель, – объяснила Нора Хакоб. – Говорят, что она сошла с ума.

    – Думаю, она давно свихнулась, – сказал сеньор Бенхамин. И с некоторым разочарованием в голосе добавил: – Впрочем, так оно и есть, сегодня утром она пыталась с балкона прыгнуть.

    Весь стол был виден с улицы, на противоположных его концах стояло по прибору.

    – Бог наказал, – сказала Нора Хакоб и хлопнула в ладоши, чтобы подавали обед. Вентилятор она принесла с собой в столовую.

    – У нее в доме с утра полно людей, – продолжал сеньор Бенхамин.

    – Удобный случай поглазеть, как там, внутри, – отозвалась Нора Хакоб.

    Чернокожая девочка с россыпью красных бантиков в волосах подала обжигающе горячий суп. Столовую наполнил запах вареной курицы, и духота стала невыносимой. Сеньор Бенхамин заправил за воротник салфетку, сказал: «Приятного аппетита» – и попытался поднести горячую ложку ко рту.

    – Не дури, подуй, – нетерпеливо сказала она. – И сними ты пиджак. С твоей маниакальной боязнью закрытых окон мы когда-нибудь от духоты сдохнем.

    – Придется помучиться – тогда каждое мое движение будет видно с улицы и мы не дадим пищи сплетням.

    В белозубой улыбке, словно с рекламы, она обнажила сургучного цвета десны.

    – Не будь смешным! По мне, так пусть болтают что хотят.

    Продолжая говорить, Нора Хакоб принялась наконец за суп.

    – Вот если бы болтали про Монику, тогда бы я беспокоилась, – закончила она, имея в виду свою пятнадцатилетнюю дочь, ни разу не приезжавшую домой на каникулы из пансиона. – А обо мне не могут сказать больше того, что и так уже все знают.

    На этот раз сеньор Бенхамин не посмотрел на нее укоряющим взглядом. Разделенные двумя метрами стола – самым коротким расстоянием, какое он себе позволял, особенно на глазах у людей, – они молча ели суп. Двадцать лет назад, когда она еще училась в пансионе, он писал ей длинные и соответствующие всем требованиям приличий письма, на которые она ему отвечала страстными записками. Как-то на каникулах, во время прогулки по полям, Нестор Хакоб, совершенно пьяный, подтащил ее за волосы к изгороди и категорически заявил: «Если ты не выйдешь за меня замуж, я тебя пристрелю». К концу каникул они обвенчались, а спустя десять лет разошлись.

    – Так или иначе, – сказал наконец сеньор Бенхамин, – не следует будоражить людское воображение закрытыми окнами.

    После кофе он встал.

    – Мне пора, а то Мина, наверно, беспокоится.

    И уже в дверях, надевая шляпу, воскликнул:

    – Твой дом похож на раскаленную печку!

    – А я о чем толкую тебе, – отозвалась Нора Хакоб.

    Она проводила его взглядом до последнего окна, где он, словно благословляя ее, поднял в знак прощания руку. Тогда она отнесла вентилятор в спальню, закрыла дверь и разделась догола. Потом, как она делала каждый день после обеда, прошла в ванную комнату тут же за стенкой и, погруженная в свои мысли, села на унитаз.

    Четыре раза в день видела она, как Нестор Хакоб проходит мимо ее дома. Все знали, что он живет с другой женщиной, что та родила ему четырех детей и что его считают безупречным отцом. Несколько раз за последние годы он проходил перед окнами ее дома с детьми, но ни разу с той женщиной. Она видела, как он худеет, становится бледным и старым и превращается в незнакомца, и теперь ей казалось невероятным, что когда-то она спала с ним. Временами, коротая в одиночестве часы сиесты, Нора снова начинала с невыносимой остротой желать его – не такого, каким он проходил теперь мимо ее окон, а такого, каким он был перед рождением Моники, когда его пресные и быстрые постельные ласки еще не стали для нее мучительным испытанием.


    Проспавший до полудня судья Аркадио узнал об указе только от секретаря. Зато секретарь не находил себе места уже с восьми утра, когда алькальд велел подготовить ему текст указа.

    – Во всяком случае, – задумчиво сказал судья Аркадио, узнав подробности, – формулировки резковаты. Никакой необходимости в этом не было.

    – Текст такой же, как всегда, – обычный.

    – Верно, – признал судья, – но времена изменились, и соответственно должны измениться формулировки. Люди, наверно, перепугались.

    Но как он убедился позже в бильярдной за игрой в карты, господствовал не страх, скорее преобладало чувство торжества оттого, что подтвердилась тайная мысль каждого: времена не изменились.

    Покидая бильярдную, судья Аркадио не смог избежать неприятности, встретился с алькальдом нос к носу.

    – Те, кто пишет листки, ничего не добились, – сказал судья. – Все равно люди довольны жизнью.

    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 43
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки