LoveRead.info » Книги » Современная проза » Когда рассеется туман - Кейт Мортон

Когда рассеется туман - Кейт Мортон

Книгу Когда рассеется туман - Кейт Мортон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

693 0 13:45, 09-05-2019
Когда рассеется туман - Кейт Мортон
09 май 2019
Автор: Кейт Мортон Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2007
0 0

Книга Когда рассеется туман - Кейт Мортон читать онлайн бесплатно без регистрации

Имение Ривертон, Англия, 1924 год. Известный поэт покончил с собой во время вечеринки в честь летнего солнцестояния. Свидетелями были только две сестры-аристократки: обаятельная и жизнерадостная Эммелин, и красивая, умная, страстная Ханна. Одна — преклонявшаяся перед ним, другая — бывшая по слухам его любовницей. С тех пор сестры никогда не разговаривали друг с другом. Что же произошло на самом деле? Правду знала лишь горничная Грейс Ривз, всю жизнь пытавшаяся забыть события той ночи. Но семьдесят лет спустя, когда кинорежиссер из Голливуда решила снять фильм о произошедшем, старые воспоминания пробудились, и хранимые секреты начали открываться…
    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 127
    Перейти на страницу:

    — Как тебе не стыдно! Никакого уважения! Дэвид перехватил ее взгляд и понизил голос.

    — Я не позволю ему портить мою жизнь только потому, что он испортил свою. Он просто жалок.

    — Вы о чем говорите? — вклинилась в разговор Эммелин. Она нахмурилась, сжав в кулаке засахаренный орех. — Вы что, ругаетесь?

    — Конечно, нет, — ответил Дэвид, выдавив улыбку в ответ на сердитый взгляд Ханны. — Я просто рассказывал Ханне, что собираюсь во Францию. На войну.

    — Как интересно! — воскликнула Эммелин. — А Робби тоже собирается?

    Робби кивнул.

    — Можно было сразу догадаться, — фыркнула Ханна.

    Дэвид не обратил на нее внимания.

    — Кто-то же должен присмотреть за этим парнем, — улыбнулся он, глядя на Робби. — И вообще — не ему одному все интересное.

    Я прочла в его взгляде что-то такое… Восхищение? Обожание?

    Ханна заметила то же самое. Сжала губы. Теперь она знала, кто виноват в предательстве брата.

    — Робби идет на войну, чтобы слинять от своего старика, — сказал Дэвид.

    — А почему? — возбужденно спросила Эммелин. — Что он наделал?

    — Это долгая и грустная история, — пожал плечами Робби.

    — Ну хоть намекните! — просила Эммелин. — Пожалуйста! — Она широко раскрыла глаза. — Знаю! Он грозится лишить вас наследства!

    Робби сухо, безрадостно рассмеялся.

    — Да нет. — Он покатал в пальцах стеклянную сосульку. — Как раз наоборот.

    — Он грозится оставить вам наследство? — нахмурилась Эммелин.

    — Он хочет, чтобы мы изображали счастливое семейство.

    — А вы не желаете быть счастливым? — холодно поинтересовалась Ханна.

    — Я не желаю быть семейством, — ответил Робби. — Мне и одному неплохо.

    Эммелин еще шире раскрыла глаза.

    — А я бы ни за что не согласилась жить одна — без Ханны, без Дэвида. И без Па, конечно.

    — Тебе этого не понять, — сказал Робби. — Твои родные не делали тебе зла.

    — А ваши? — спросила Ханна.

    Наступила тишина. Все, включая меня, уставились на Робби.

    Я затаила дыхание. Я ведь уже слышала историю нашего гостя. В ночь его неожиданного приезда в Ривертон, пока мистер Гамильтон и миссис Таунсенд хлопотали насчет ужина и спальни, Нэнси наклонилась к моему уху и поделилась всем, что знала сама.

    Робби — сын недавно титулованного лорда Гастинга Хантера, который прославился изобретением нового вида стекла — его можно было обжигать в печи. Лорд купил большое имение под Кембриджем, выделил одну из комнат для своих экспериментов и зажил жизнью сельского помещика, вместе с женой. А этот мальчик, по словам Нэнси, появился на свет в результате интрижки Хантера с горничной. Молодой испанкой, ни слова не знавшей по-английски. Девушка быстро надоела лорду, но он согласился содержать ее и ребенка и даже оплатить обучение мальчика в обмен на молчание. Молчание ее и довело: говорят, она наложила на себя руки.

    Как не стыдно, повторяла, покачивая головой, Нэнси, так обращаться с горничной, оставлять ребенка без отца? Неудивительно, что им все сочувствуют. И все-таки, многозначительно глядя на меня, говорила она, ее светлость вовсе не в восторге от такого гостя. Не нашего он поля ягода.

    Понять ее было несложно: есть титулы и титулы — одни передаются от поколения к поколению, другие сверкают, что твой новый автомобиль. Робби, сын (неважно, законный или нет) новоявленного лорда Хантера, был недостаточно хорош для Хартфордов, а значит, и для нас.

    — Ну расскажите! — просила Эммелин. — Чем вас обидел ваш папа?

    — Что еще за допрос? — улыбаясь, перебил ее Дэвид и повернулся к Робби: — Извини, Хантер. Эта парочка на редкость любопытна. Им общения не хватает.

    Эммелин с улыбкой кинула в него ворохом бумаги. Бумага не долетела и свалилась в кучу других оберток, разбросанных под елкой.

    — Ничего страшного, — напряженно ответил Робби и отбросил с лица прядь волос. — С тех пор, как умерла мама, отец пытается меня приручить.

    — А вы? — спросила Эммелин.

    — А я не хочу, чтобы меня приручали. Особенно он.

    — А зачем он это делает? — не отставала Эммелин.

    Робби грустно улыбнулся:

    — Отец долго пытался забыть о моем существовании, а теперь вдруг сообразил, что ему нужен наследник. Жена, видимо, не смогла подарить ему сына.

    Эммелин переводила непонимающий взгляд с сестры на брата.

    — Вот Робби и собрался на войну, — подытожил Дэвид. — Чтобы отвязаться.

    — Сочувствую, — нехотя выдавила Ханна.

    — И я, — поддержала Эммелин, ее детское личико выражало искреннюю жалость. — Вы, наверное, очень тоскуете по маме. Я, например, страшно тоскую по своей, хотя совсем ее не помню.

    Наступила тишина. Потом Робби, не поднимая головы, сказал:

    — Мне кажется, будто я был в нее влюблен. Странно, да?

    — Да нет, — отозвалась Ханна.

    Эммелин вздохнула:

    — А теперь вы идете на войну, чтобы оказаться подальше от жестокого отца. Прямо как в книжке.

    — В мелодраме, — сказала Ханна.

    — Нет, в романе, — горячо возразила Эммелин. Она развернула очередной сверток, и на колени ей высыпалась куча самодельных свечей, наполнивших воздух ароматом корицы.

    — Бабушка говорит, что долг каждого мужчины — идти на войну. Те, кто остается дома, дезертиры и негодяи.

    По моему телу снова побежали мурашки. Я посмотрела на Альфреда и тут же отвела глаза, встретившись с его взглядом. Его лицо пылало, в глазах светилось оскорбленное самолюбие. Совсем как тогда, в деревне. Он резко встал, уронил тряпку, а когда я попыталась вернуть ее, покачал головой и, не глядя мне в глаза, пробормотал что-то насчет мистера Гамильтона, который, поди, его уже ищет. Я беспомощно глядела, как он спустился по лестнице и выскользнул из библиотеки, незамеченный младшими Хартфордами. Ну почему я такая несдержанная?!

    Отвернувшись от елки, Эммелин посмотрела на Ханну:

    — Бабушка разочаровалась в Па. Считает, что ему на все наплевать.

    — Ей не в чем разочаровываться, — отрезала Ханна. — А Па вовсе не наплевать. Если бы он мог, он в ту же секунду оказался бы на фронте.

    В комнате повисла тяжелая тишина, я услышала, как часто я дышу, переживая за Ханну.

    — Не кидайся на меня, — надулась Эммелин. — Это не я говорю, а бабушка.

    — Старая ведьма! — рявкнула Ханна. — Да Па делает для фронта все, что может!

    — Ханна была бы рада пойти с нами в армию, — сказал Дэвид Робби. — Они с отцом никак не могут понять, что война не место для девиц и пожилых мужчин с больными легкими.

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 127
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки