LoveRead.info » Книги » Современная проза » За рекой, в тени деревьев - Эрнест Миллер Хемингуэй

За рекой, в тени деревьев - Эрнест Миллер Хемингуэй

Книгу За рекой, в тени деревьев - Эрнест Миллер Хемингуэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

424 0 23:01, 16-10-2023

Книга За рекой, в тени деревьев - Эрнест Миллер Хемингуэй читать онлайн бесплатно без регистрации

«За рекой в тени деревьев» (Across the River and Into the Trees) — роман Эрнеста Хемингуэя, вышедший в 1950 году. В книге рассказывается о последних днях жизни и последней любви полковника Ричарда Кантуэлла. Как и многие другие произведения писателя, «За рекой в тени деревьев» включает в себя множество автобиографичных вставок и сюжетов.

    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 62
    Перейти на страницу:
    class="p1">— Давай не будем ни за что отвечать.

    — Идет, — сказал полковник. — Пусть за все отвечает Gran Maestro. Он всегда за все отвечал.

    — Нет, — сказала девушка. — Он сказал это не только из чувства ответственности, но и со зла. Знаешь, в каждом из нас в этом городе сидит что-то злое. Может, он не хотел, чтобы тот человек даже краешком глаза заглянул в чужое счастье.

    — Каким бы оно ни было.

    — Я научилась этому выражению у тебя, а теперь ты перенял его у меня.

    — Так обычно и бывает, — сказал полковник. — Что наживешь в Бостоне, потеряешь в Чикаго.

    — Не понимаю.

    — Этого, пожалуй, не объяснишь, — сказал полковник. — Хотя нет, — добавил он, — почему же? Объяснять — это главное в моем ремесле. Кто сказал, что нельзя объяснить? Знаешь, это как в футболе. Те, что выигрывают в Милане, проигрывают в Турине.

    — Я не люблю футбола.

    — Я тоже, — сказал полковник. — Особенно матчи между командами армии и флота. И когда футбольные термины употребляют наши военные шишки. Правда, им тогда самим легче понять, о чем они говорят.

    — Сегодня нам с тобой будет хорошо. Как бы там ни было.

    — Давай захватим с собой эту бутылку.

    — Давай, — сказала девушка. — И бокалы побольше. Я скажу Gran Maestro. Возьмем пальто и пойдем.

    — Хорошо. Я только приму лекарство, распишусь на счете, и мы пойдем.

    — Жалко, что я не могу принимать за тебя лекарство.

    — Нет уж, черт возьми, лучше не надо, — сказал полковник. — Мы сами выберем гондолу или скажем, чтобы наняли какую попало?

    — Давай рискнем. Пускай выбирают они. Что мы теряем?

    — Терять нам, пожалуй, нечего. Совсем, пожалуй, нечего.

    ГЛАВА 13

    Они вышли через боковой подъезд на imbarcadero, и в лицо им сразу ударил ветер. Свет из окон отеля падал на черную гондолу, и вода казалась зеленой. «Она красива, как хорошая лошадь или как летящий снаряд, — подумал полковник. — Почему я раньше не замечал, до чего гондолы красивые? Какие нужны были руки и глаз, чтобы создать такую соразмерность линий!»

    — Куда мы поедем? — спросила девушка. Ее тоже освещали лучи, падавшие из подъезда и окон отеля; она стояла у причала, возле черной гондолы, волосы ее развевал ветер, и она была похожа на статую на носу галеры. «И не только лицом», — думал полковник.

    — Давай прокатимся по парку, — сказал полковник. — Или через Булонский лес. Пускай он свезет нас в Эрменонвиль.

    — А мы с тобой поедем в Париж?

    — Конечно! — сказал полковник. — Попроси его, чтобы он часок покатал нас там, где полегче грести. Мне не хочется мучить его на таком ветру.

    — От этого ветра вода очень поднялась, — сказала девушка. — Кое-где в наших любимых местах нельзя будет проехать под мостами. Можно, я скажу ему, куда нас везти?

    — Конечно, дочка. Поставьте ведерко со льдом в лодку, — сказал полковник младшему официанту, который вышел их проводить.

    — Gran Maestro просил передать, что эта бутылка — вам в подарок.

    — Поблагодарите его хорошенько и скажите, что это невозможно.

    — Пусть сначала выгребет против ветра, а потом я знаю, куда мы поедем, — сказала девушка.

    — Gran Maestro послал вам еще это, — сказал официант.

    Он подал старое армейское одеяло. Рената разговаривала с гондольером — волосы ее трепал ветер. На гондольере был толстый синий морской свитер; голова у него тоже была не покрыта.

    — Передайте ему от меня большое спасибо, — сказал полковник.

    Он сунул официанту в руки бумажку. Тот вернул деньги.

    — Вы мне уже подписали чаевые на счете. Ни вы, ни я, ни Gran Maestro еще с голоду не помираем.

    — А как насчет жены и bambini?

    — У меня их нету. Ваши средние бомбардировщики разбили наш дом в Тревизо.

    — Обидно.

    — Вы тут ни при чем, — сказал официант. — Вы были такой же пехтурой, как и я.

    — И все равно обидно. Разрешите мне вам это сказать?

    — Пожалуйста, — сказал официант. — Но разве это поможет? Счастливо, полковник. Счастливо, сударыня.

    Они спустились в гондолу, и сразу же началось всегдашнее волшебство: послушная лодка вдруг качнулась у них под ногами, потом они стали усаживаться в темноте, потом пересели, когда гондольер принялся горланить и чуть накренил лодку, чтобы легче было править.

    — Ну вот, — сказала девушка, — теперь мы дома, и я тебя люблю. Поцелуй меня, пожалуйста, чтобы я знала, как ты меня любишь.

    Полковник прижал ее к себе, она закинула голову, и он целовал ее, пока от поцелуя не осталось ничего, кроме горечи.

    — Я люблю тебя.

    — Что бы это ни значило, — прервала она его.

    — Я люблю тебя и знаю, что это значит. Портрет красивый. Но что же тогда ты сама?

    — Дикарка? — спросила она. — Растрепа? Неряха?

    — Нет.

    — Неряха — одно из первых слов, которому я выучилась от гувернантки. Так говорят, когда плохо причешешься. А лентяйка — это когда на ночь проведешь по волосам щеткой меньше ста раз.

    — Я сейчас проведу рукой, и они растреплются еще больше.

    — Раненой рукой?

    — Да.

    — Но мы не так сидим. А ну-ка, поменяемся местами!

    — Ладно. Вот это разумный приказ, ясный и понятный.

    Они очень веселились, пересаживаясь и стараясь не нарушить равновесие гондолы.

    — Ну вот, — сказала она. — Но обними меня крепко другой рукой.

    — Ты всегда знаешь, чего тебе хочется?

    — Всегда. По-твоему, это нескромно? Слову «нескромно» меня тоже научила гувернантка.

    — Нет, это хорошо. Подтяни повыше одеяло — чувствуешь, какой ветер?

    — Он дует с гор.

    — Да. И откуда-то еще дальше.

    Полковник слышал, как бьет волна по доскам гондолы, ощущал резкие порывы ветра и знакомую издавна шершавость одеяла, а потом почувствовал прохладное тепло и прелесть ее тела, и упругость груди, которой легко касалась его левая рука. Тогда он провел искалеченной рукой по ее волосам раз, другой и третий, а потом поцеловал ее, чувствуя, как из души его уходит даже горечь.

    — Пожалуйста, — попросила она, совсем спрятавшись под одеяло, — теперь я тебя поцелую.

    — Нет, — сказал он. —

    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 62
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки