LoveRead.info » Книги » Современная проза » Падшие ангелы - Трейси Шевалье

Падшие ангелы - Трейси Шевалье

Книгу Падшие ангелы - Трейси Шевалье читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

391 0 10:54, 07-05-2019
Падшие ангелы - Трейси Шевалье
07 май 2019
Автор: Трейси Шевалье Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2010
0 0

Книга Падшие ангелы - Трейси Шевалье читать онлайн бесплатно без регистрации

Год 1901-й. Две семьи приходят на кладбище навестить могилы родных. Девочки из этих семейств становятся близкими подругами, положив начало знакомству, которое иначе никогда бы не произошло в консервативной Англии начала двадцатого века. Вся жизнь героев так или иначе связана с кладбищем. Первая любовь и секс, ненависть и семейные тайны, смерть близких...
    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 67
    Перейти на страницу:

    На окружавших нас лицах было написано любопытство — они явно гадали, уж не суфражистки ли мы тоже. Одна миссис Уотерхаус, шокированная до крайности, одарила меня взглядом, исполненным потрясенного участия. Стоявшая рядом с ней Айви Мей пялила глаза на мою маму. А сама мамочка рассматривала Каролину Блэк и, впервые за несколько месяцев, улыбалась.

    Я перевела взгляд на ворота кладбища, но Лавинии там уже не было. Затем я мельком увидела ее уже на самом кладбище, прежде чем она исчезла из вида между двумя могилами.

    Китти Коулман

    Ее хохот звучал, как трубный зов, и меня словно встряхнуло, а глаза широко открылись. Мне казалось, был очередной мрачный, туманный день, но когда я оглянулась в поисках источника смеха, то обнаружила, что стоит один из тех бодрящих ветреных осенних дней, которые я так люблю; девчонкой я в такие дни любила есть яблоки и пинать опавшие листья.

    Потом я увидела Джона Джексона у ворот, и мне пришлось замереть на месте, чтобы он меня не заметил. Но он заметил. Я много раз пыталась подняться на холм, чтобы увидеться с ним и объясниться. Но мне это так и не удалось. Я думаю, он понял — он много чего понимает.

    Потом я снова услышала смех — рядом со мной. Каролина взяла меня под руку, и я поняла, что ничто уже не будет так, как прежде.

    Саймон Филд

    Я в могиле, стою на гробу, и тут появляется она. Процессия только что ушла, и я заполняю землей пустоты вокруг гроба. Мне нужно молотком выбить нижнюю крепь, а наш па и Джо вытащат ее на веревке. У этой могилы глубина двенадцать футов.

    Наш па и Джо поют:


    Она моя красотка,

    Она моя голубка,

    Она лагуны лилия

    И королева снов.

    Они замолкают, но тут подхватываю я:


    Я знаю, что ей нравлюсь,

    Я знаю, что ей нравлюсь, —

    Она сама сказала.

    Она лагуны лилия,

    Бутон моей души.[19]

    Потом я поднимаю голову и вижу Лайви — она стоит на краю могилы и смеется, глядя на меня.

    — Черт, Лайви, — говорю я. — Что ты тут делаешь?

    Она трясет головой и пожимает плечами.

    — Смотрю на тебя, гадкий мальчишка, — отвечает она. — Ты не должен говорить «черт».

    — Извини.

    — Я сейчас спущусь к тебе.

    — Нельзя.

    — Нет, можно. — Она поворачивается к нашему па. — Вы мне поможете?

    — Нет-нет, мисси, вам туда нельзя. Это для вас не место. И потом, вы перепачкаете вашу одежку и туфельки.

    — Это не имеет значения — мне их потом почистят. Как вы туда спускаетесь — по лестнице?

    — Нет-нет, никаких лестниц, — говорит наш па. — Если она глубокая, вроде этой, то мы в стены забиваем вона сколько всякого дерева, чтобы не обвалилось. И тогда уже взбираемся и спускаемся по нему. Но только вы уж не ходите туда, — добавляет он.

    Но уже поздно, потому как Лайви начинает спускаться. Мне видны только ее ноги, торчащие из-под платья и нижних юбок.

    — Не спускайся сюда, Лайви, — говорю я, хотя мне и хочется, чтобы она спустилась. Она спускается, цепляясь за доски, будто делала это всю жизнь. А потом она оказывается вместе со мной на гробу.

    — Ну вот, — говорит она. — Ты рад меня видеть?

    — Ну да.

    Лайви оглядывается и ее пробирает дрожь.

    — Ух, как здесь холодно. И грязища!

    — А ты чего хотела? Это тебе могила — не что-нибудь.

    Лайви соскребает глину с башмака о край гроба.

    — А кто там?

    Я пожимаю плечами.

    — Откуда мне знать? Наш па, кто тут в гробу? — кричу я наверх.

    — Нет, дай-ка я сама догадаюсь, — говорит Лайви. — Маленькая девочка, заболевшая пневмонией. Или человек, который утонул в одном из прудов на Хите, пытаясь спасти свою собаку. Или…

    — Там старик, — говорит сверху наш па. — Естественной смертью. — Наш па любит узнавать что-нибудь про тех, кого мы хороним, обычно он делает это, слушая пришедших на похороны.

    У Лайви разочарованное лицо.

    — Я, пожалуй, прилягу, — говорит она.

    — Не, не делай этого, — говорю я. — Тут грязно — сама ж сказала.

    Она меня не слушает. Садится на крышку гроба, а потом вытягивается на ней, волоча волосы по грязи.

    — Ну вот, — говорит она, скрещивая руки на груди, как у покойника. Она смотрит на небо.

    Не могу поверить, что она не боится грязи. Может, она того — свихнулась?

    — Не делай этого, Лайви, — говорю я. — Вставай.

    Она продолжает лежать с закрытыми глазами, и я смотрю на ее лицо. Странно видеть такую красулю тут в грязи. У нее такой рот, что мне приходят на ум вишни в шоколаде — меня Мод как-то раз угостила. Интересно, у ее губ такой же вкус?

    — А где Мод? — спрашиваю я, чтобы не думать об этом.

    Лайви корчит гримасу, но глаза не открывает.

    — Там, у библиотеки, вместе со своей матерью.

    — Миссис К. вышла на улицу?

    Не нужно было мне это говорить, особенно таким удивленным тоном. Лайви открывает глаза, словно покойник вдруг ожил.

    — Что тебе известно о матери Мод?

    — Ничего, — тут же отвечаю я. — Только то, что она болела. Больше ничего.

    Я протараторил это слишком быстро. Лайви замечает это. Это удивительно, потому что обычно она не как Айви Мей, которая видит все. Но когда она захочет, то тоже замечает кой-какие вещи.

    — Миссис Коулман болела, но это было больше двух месяцев назад, — говорит она. — Выглядит она действительно ужасно, но с ней еще что-то не так. Я просто знаю это. — Лайви садится. — И ты знаешь.

    Я переминаюсь с ноги на ногу.

    — Ничего я не знаю.

    — Нет, знаешь. — Лайви улыбается. — Врать ты совсем не умеешь, Саймон. Ну, так что тебе известно о матери Мод?

    — Ничего такого, о чем бы я тебе рассказал.

    У Лайви довольный вид, и я жалею, что сказал ей даже это.

    — Я знала, тут что-то не так, — говорит она. — И я знаю, ты мне расскажешь.

    — С чего это мне тебе что-то рассказывать?

    — Потому что, если расскажешь, я тебе позволю меня поцеловать.

    Я смотрю на ее рот. Она только что облизнула губы, и теперь они блестят, как листья после дождя. Она меня поймала. Я подхожу к ней, но она отворачивается.

    — Сначала расскажи.

    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 67
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки