LoveRead.info » Книги » Современная проза » Трест, который лопнул - О. Генри

Трест, который лопнул - О. Генри

Книгу Трест, который лопнул - О. Генри читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

59 0 17:02, 20-09-2025

Книга Трест, который лопнул - О. Генри читать онлайн бесплатно без регистрации

Знаменитый американский писатель О. Генри (Уильям Сидни Портер) — автор популярных коротких рассказов, мастер оригинальных поворотов сюжета, колоритных диалогов и ошеломляющих развязок. Творческое наследие писателя составляют свыше шестисот новелл, представляющих собой нечто вроде юмористической энциклопедии американской жизни начала ХХ века. Впрочем, зарисовки О. Генри как нельзя лучше отвечают и тому, что мы наблюдаем в современной жизни. Необыкновенно занимательные и остроумные, рассказы О. Генри по-прежнему живая классика… В настоящий том вошли все истории о приключениях двух благородных жуликов — Джеффа Питерса и Энди Таккера, а также целиком и полностью пять самых известных авторских сборников.

Содержание: 1. О. Генри: Приключения Джеффа Питерса и Энди Таккера (сборник) (1904-1908) 2. О. Генри: Четыре миллиона (сборник) (1906) 3. О. Генри: Сердце Запада (сборник) (1907)) 4. О. Генри: Голос большого города (сборник) (1908) 5. О. Генри: Деловые люди (cборник) (1910) 6. О. Генри: Коловращение (сборник) (1910)

    1 ... 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334
    Перейти на страницу:
    id="id222">

    69

    Прозвище жителей штата Висконсин.

    70

    Горный перевал в Скалистых горах на Аляске.

    71

    Горная цепь на западе Аляски.

    72

    Боадицея — королева Британии I века нашей эры.

    73

    Шотландский гимн: «Вот идут Кемпбелли».

    74

    Замороженным, ледышкой (фр.).

    75

    Слабительное из столетника (лат.).

    76

    Валериана на нашатырном спирте (лат.).

    77

    Бензойная смола, росный ладан.

    78

    Локинвар — герой баллады из поэмы Вальтера Скотта «Мармион», умчавший свою возлюбленную на коне в день её венчания с соперником.

    79

    «Пусть устрицей мне будет этот мир. // Его мечом я вскрою!» // (Слова Пистоля, персонажа из «Виндзорских насмешниц» Шекспира. // Перевод С. Маршака и М. Морозова.)

    80

    Закуски (фр.).

    81

    В день (лат.).

    82

    Нежно затихая (ит.).

    83

    При Мукдене происходили военные действия во время русско-японской войны 1904–1905 гг.

    84

    «Монастырь и очаг» — исторический роман английского писателя Чарльза Рида (1814–1884).

    85

    Либби Лора Джин (1862–1924) — американская писательница, автор популярных в своё время сентиментальных романов.

    86

    О небо! (нем.).

    87

    Строка из стихотворения «Бедный Джек» английского поэта Чарлза Дибдина (1745–1814), известного своими морскими песнями.

    88

    Под открытым небом (исп.).

    89

    Одежда протестантских священников.

    90

    Вандербильт, Рассел Сейдж — американские миллионеры, чьи особняки расположены на Пятой авеню в Нью-Йорке.

    91

    Маленькая церковь за углом — церковь Преображения близ Пятой авеню в деловой части Нью-Йорка.

    92

    Намёк на евангельское: «Где червь их не умирает и огонь не погасает», то есть в аду, в «геенне огненной».

    93

    «Делатель королей» — прозвище английского графа Варвика (1428–1471), государственного деятеля, чьими усилиями на английский престол был возведен в 1461 г. Эдуард IV.

    94

    Приятели (исп.).

    95

    В древнегреческом сказании юноша Леандр, полюбив жрицу богини Афродиты Гepo, каждую ночь переплывал Геллеспонт (Босфор), чтобы встретиться с нею.

    96

    Время бежит (лат.).

    97

    По установленному обычаю (исп.).

    98

    Тут спутаны две библейские легенды: про жезл Аарона, который расцвел и дал плоды в знак особой милости Бога к Аарону, и про жезл, которым Моисей ударил в скалу, после чего из неё полилась вода.

    99

    Ковбой (исп.).

    100

    От альфы до омеги (Омаха — город, в штате Небраска).

    101

    Дамон и Пифий — легендарные жители древних Сиракуз, прославившиеся своею дружбой.

    102

    Речь идёт о стихотворениях старинного персидского поэта XI в. Омара Хайама.

    103

    Псевдоним (франц.).

    104

    Палестина (Палестайн) — городок в Техасе.

    105

    Барода — большой город Индии, к северу от Бомбея, в провинции Гуфкерат.

    106

    Xауда — сиденье, покрытое балдахином, укрепляемое на спине слона.

    107

    Катманду — столица королевства Непал в Индии.

    108

    Севильским.

    109

    Старший объездчик (исп.).

    110

    Хорошо? (исп.)

    111

    Да, да, спасибо, сеньор (исп.).

    112

    Тридцать, сорок (исп.).

    113

    Рио-Браво — в переводе Разбойничья река.

    114

    Фаро, или Фараон, род карточной игры.

    115

    По Фаренгейту.

    116

    Пайлот — род безвредного ужа.

    117

    Цвет розовых лепестков (франц.).

    118

    Кто знает (исп.).

    119

    Человек (исп.).

    120

    Козлёнок (исп.).

    121

    Лавочка (исп.).

    122

    Бобы (исп.).

    123

    Нехороший мальчик! (исп.)

    124

    Душечка (исп.).

    125

    Девочка (исп.).

    126

    Лошадь (исп.).

    127

    Песни о любви (исп.).

    128

    Брюки (исп.).

    129

    Рубашка (исп.).

    130

    Господи! (исп.)

    131

    Ну (исп.).

    132

    Господи помилуй! (исп.)

    133

    Фешенебельная гостиница в Нью-Йорке.

    134

    Попутчик (франц.).

    135

    Человек (исп.).

    136

    Даная (греч. мифология) — возлюбленная бога Зевса, который явился к ней в образе золотого дождя.

    137

    Оскорбление величества (франц.).

    138

    Речь идёт о персонаже комедии Шекспира «Как это вам понравится».

    139

    Генри Джеймс (1843–1916) — американский писатель, долго живший в Европе. В 1905 г. совершил поездку по США, где выступал с публичными лекциями.

    140

    Здание Мэдисон-сквер-гарден увенчано башенкой, на которой возвышается огромная статуя Дианы.

    141

    Здесь О. Генри даёт имена финансиста, боксёра, поэта, актрисы и стального магната.

    142

    Чарлз Паркхерст, священник, много лет служил в фешенебельной церкви на Мэдисон-сквере.

    143

    У дверей табачных лавок в США было принято ставить деревянную раскрашенную фигуру индейца.

    144

    Кусок скалы, вмурованный в стену замка Бларней в графстве Корк (Ирландия). По преданию, человек, поцеловавший её, приобретал дар вкрадчивого красноречия.

    1 ... 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки