LoveRead.info » Книги » Современная проза » Тополь берлинский - Анне Биркефельдт Рагде

Тополь берлинский - Анне Биркефельдт Рагде

Книгу Тополь берлинский - Анне Биркефельдт Рагде читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

251 0 09:03, 11-05-2019
Тополь берлинский - Анне Биркефельдт Рагде
11 май 2019
Автор: Анне Биркефельдт Рагде Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2007
0 0

Книга Тополь берлинский - Анне Биркефельдт Рагде читать онлайн бесплатно без регистрации

Перед нами настоящая скандинавская сага, написанная, впрочем, с не свойственной этому жанру иронией. Действие книги происходит в современной Норвегии. На похороны властной матери семейства по имени Анна съезжаются, чтобы встретиться после долгой разлуки и разрешить вопросы с наследством, три ее сына и внучка. В шкафу у каждого из этих людей спрятан свой скелет, но то, что всю жизнь скрывал отец семейства, тихоня и подкаблучник, не поддается логическому осмыслению.
    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 63
    Перейти на страницу:

    Эрленд помог, они усадили его на стул. И тут он словно заново обнаружил старуху в кровати. Закрыл глаза и издал сдавленный крик, не разжимая губ. Сестра вошла с кофе на подносе, тремя пластиковыми чашками и кусочками торта.

    — Он пьет кофе с сахаром, — сказала Турюнн. Медсестра кивнула и снова исчезла.

    Он сидел, наклонившись вперед, сложив руки и прижав их к животу. Обменялся взглядами с Эрлендом.

    — Маргидо знает, как… — сказал отец. — Он приедет часам к двум. Раньше у него не получается. У него эти… эти…

    Она вытащила Эрленда в коридор.

    — Мы не можем сейчас уехать и оставить его, — сказала она. — Надо отправиться с ним домой.

    — Но Господи, Турюнн!

    — Ты сам сказал! Он прожил с ней всю жизнь. Кто-то же должен…

    — Я не смогу! В понедельник Рождество! Я хочу домой к моей привычной жизни!

    — Нет, ты сможешь. А как же я? Мне что, одной?.. Он же твой брат! А еще твой отец сидит на хуторе и… и…

    Она заплакала, он обнял ее.

    — Я попробую, — сказал он. — У меня ведь «валиум» с собой. Можно дать одну таблетку Туру, но тогда надо заехать в отель. И еще мне надо позвонить Крюмме.

    Она сглотнула слезы, надо соображать трезво, высвободилась из его объятий.

    — Я выпишусь из гостиницы, — сказала она. — И переночую на хуторе.

    — Только без меня! — ответил он. — Это уже слишком.

    — Пожалуйста. Я ведь даже дома не знаю. Не знаю, где… Будь же моим дядей, в конце концов. Хотя ты не…

    Несколько секунд он стоял молча, глядя в пол, потом медленно кивнул.

    Отец не хотел дожидаться Маргидо, только покачал головой, когда они его спросили.

    — Домой, — сказал он.

    Она предоставила сотрудникам больницы связаться с Маргидо, Эрленд оставил им номер его мобильного. Когда они вышли, шел снег. Они шагали по обе стороны от отца, тот не помнил, где оставил машину, но Турюнн ее заметила.

    — Я поведу, — сказала она.

    — У меня все равно нет прав, — сказал Эрленд. Ему пришлось убирать разный мусор с заднего сиденья. «На нем светлые брюки, они непременно перепачкаются», — отметила Турюнн. Он ничего не сказал про запах. «Вольво» завелась с первого раза, но Турюнн долго возилась с коробкой передач, пытаясь поставить машину на задний ход. Сцепление схватывало только при полностью отжатой педали. А серво вообще не было.

    — Где включаются дворники?

    Отец не отвечал, сидел, опустив голову, руки на коленях.

    — Я понятия не имею! — сказал Эрленд и наклонился вперед между сидений, судорожно изучая разные кнопки на панели.

    Турюнн постепенно разобралась и с дворниками, и с печкой. Она всем телом понимала, что не хочет, не хочет, но должна. Ехать на развалившийся хутор с отцом, пребывающим на грани срыва. Она не знала, как вести себя с людьми в горе. Хорошо, что у Эрленда был «валиум», утихомирить скорбь отца химическим путем — лучше сейчас и не придумаешь. А что со свинарником?

    Они выбрались с больничной территории и поехали в отель. Когда машина остановилась перед главным входом, отец поднял голову.

    — Домой, — сказал он. — Не сюда.

    — Нам надо забрать вещи и выписаться, я поставлю машину на нейтралку, чтобы работала печка, хорошо? Ты подождешь здесь?

    Он не отвечал.

    Эрленд заплатил за обоих, она не стала возражать.

    — Это же только карточка, не настоящие деньги. Иди к Туру, я разберусь с остальным.

    Он сидел все так же. Машина прогрелась, стекла отпотели. Она не смогла открыть багажник, пришлось ей залезать на заднее сиденье и перетаскивать свою сумку через спинку кресла. Сзади лежало какое-то огромное приспособление, похожее на капкан для лисиц.

    — У тебя тут капкан? Ты им не пользовался?

    Он покачал головой:

    — Нашел. В поле. Думал… отдать его кому-нибудь.

    Она больше ни о чем не спрашивала, села за руль, зажгла сигарету и опустила стекло.

    Эрленд позвонил Крюмме из машины. Он говорил спокойно и внятно, мать умерла, он едет к Туру домой, сегодня не прилетит, когда вернется, неизвестно.

    — Езжай по знакам на Флакк, — сказал отец.

    Они ехали через празднично украшенный город. На тротуарах было полно людей, витрины соревновались, какая краше сияет.

    — Less is more[7], — сказал Эрленд.

    — Что?

    — Ничего. Говорю сам с собой.

    Они замолчали, все, пока не проехали Флакк. За спиной оставалась стена из туч, здесь небо было бледно-голубым, два парома разошлись посреди фьорда.

    — Как ужасно застрять здесь, — сказал Эрленд.

    Она посмотрела на него в зеркало.

    — Я только хотел с ней попрощаться. Хотя она в свое время этого не сделала.

    — Заткнись, — сказал отец.

    Эрленд сказал, где надо свернуть, она не помнила дороги и не узнавала ее, пока они не доехали до парадной аллеи.

    Отец вышел из машины, как только она припарковалась на дворе, и направился в свинарник.

    — Отец! — крикнула Турюнн, назвав его так впервые. Он не остановился.

    — Надо сначала пойти в дом! И все рассказать!

    Он закрыл за собой дверь в свинарник.

    — Вот веселья-то будет, — сказал Эрленд. — Может, мы поедем? Автостопом до города. Здесь так безобразно. Хоть снег и прикрыл все дерьмо.

    — Отвали. Я хочу его увидеть. Я ведь с ним даже не знакома.

    Старик сидел в гостиной. Ее дедушка. Поднял голову, когда они зашли через кухню. Он был бородатый, запущенный, одежда дырявая, в пятнах от еды, и масса перхоти на плечах. На коленях он держал толстую книгу, в левой руке — лупу. В книге были фотографии, она разглядела Гитлера, даже вверх ногами она его узнала. Старики все никак не забудут войну.

    — Здрасьте, — сказал Эрленд, облокотившись о дверной косяк. — Вот и я.

    Она вышла вперед и протянула дедушке руку. Он медленно ответил на рукопожатие, на лице отразилось изумление. Ногти у него были длинными, горчичного цвета с траурной рамкой.

    — Я Турюнн, дочь Тура.

    — Дочь?

    — Да. Я была здесь в среду, но вы были заняты чем-то.

    — Но он никогда не говорил…

    — Она умерла, — вмешался Эрленд.

    Старик посмотрел сквозь него и ничего не сказал. Эрленд сунул руки в карманы.

    — Только что, — добавила Турюнн. — Мой отец в шоке, он потерял сознание в больнице, а сейчас пошел прямо в свинарник. Он был не в состоянии вести машину, поэтому мы приехали с ним и останемся ночевать.

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 63
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки