LoveRead.info » Книги » Современная проза » Тополь берлинский - Анне Биркефельдт Рагде

Тополь берлинский - Анне Биркефельдт Рагде

Книгу Тополь берлинский - Анне Биркефельдт Рагде читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

251 0 09:03, 11-05-2019
Тополь берлинский - Анне Биркефельдт Рагде
11 май 2019
Автор: Анне Биркефельдт Рагде Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2007
0 0

Книга Тополь берлинский - Анне Биркефельдт Рагде читать онлайн бесплатно без регистрации

Перед нами настоящая скандинавская сага, написанная, впрочем, с не свойственной этому жанру иронией. Действие книги происходит в современной Норвегии. На похороны властной матери семейства по имени Анна съезжаются, чтобы встретиться после долгой разлуки и разрешить вопросы с наследством, три ее сына и внучка. В шкафу у каждого из этих людей спрятан свой скелет, но то, что всю жизнь скрывал отец семейства, тихоня и подкаблучник, не поддается логическому осмыслению.
    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 63
    Перейти на страницу:

    — Твой отец уже лег, как ты думаешь?

    — Очень может быть. Старики ложатся, когда им надоедает сидеть.

    Маргидо позвонил, когда она возила шваброй по потолку над плитой. Над ней не было вытяжки, жир сходил черно-оранжевыми колбасками. Она подошла к телефону, не снимая перчаток, дырочки в низу трубки были темно-коричневые, почти полностью забитые грязью. Эрленд занимался шкафами и заполнил мешок для мусора пустыми банками из-под сметаны, бутылками и прочей упаковкой, а также большим количеством сыпучих продуктов и полупустыми пакетами муки.

    Маргидо звонил из больницы, он уточнил, туда ли попал.

    — Да, это Турюнн, я ведь представилась.

    Вот как, она, значит, там. Тогда ему надо поговорить с Туром, решить, как все организовать.

    — Он сейчас в свинарнике. Ему нехорошо. Попросить его перезвонить?

    Срочности не было. Конечно, до Рождества организовать похороны невозможно, в лучшем случае в четверг, на третий день после Рождества, и платить ничего не надо, пусть она так и передаст Туру, потому что Тур боится тратить деньги, а теперь еще и перестали платить пособие на похороны, но он об этом наверняка не знает. Все расходы оплатит Маргидо. А некролог он поместит в газете уже завтра, у него там есть знакомые. Как она думает, чего хотят Тур и Эрленд?

    — В каком смысле?

    Что они хотят, чтобы было в некрологе? Стихотворение, может быть.

    — Я уверена, они предоставят вам решать.

    А как насчет прощания в больничной часовне сегодня вечером? Тур захочет?

    — Я попрошу его вам перезвонить.

    Она стояла, прижав к уху резиновую перчатку, и думала о его словах, что, мол, ей не понравится в этой семье. На прощание она сказала:

    — Мы тут с Эрлендом прибираемся.

    Эрленд тоже там?

    — Здесь все так запущено, — ответила она. — Кто-то же должен…

    Он прервал ее, спросив, надолго ли они останутся.

    — Откуда мне знать? — сказала она. — Все совершенно… Она же только что умерла! Может, и вы приедете?

    Он не собирался. Не сегодня. Но, конечно, они должны собраться все вместе в ближайшие дни и продумать церемонию.

    — Вы не хотели приезжать. Ваша мать умерла, а брат… И когда… ваши родственники в отчаянии, то надо

    Ей следует успокоиться. Она ведь ничего не знает. А у него нет времени на долгий разговор.

    — И у меня тоже, — сказала она и повесила трубку.

    Эрленд стоял на коленях перед холодильником и смеялся.

    — Телефон загажен, — сказала она. — Надо его отключить и оттереть.

    * * *

    Ужас не в том, что ее больше нет, а в том, что она его к этому совсем не подготовила. Не говорила, что чувствует себя старой и несчастной. Хутор был не его, и непонятно теперь, что из этого всего выйдет. Послать всех свиней на бойню сразу после Рождества? Продать? А что ему делать, где жить? И Турюнн решила переночевать, теперь она сама захотела, а его это совсем не радует. Что она обо всем этом думает? А Эрленд? Что ему здесь надо? Он больше не хотел пить. Надо поговорить с Маргидо. Не переодев комбинезона и не сняв сапог, он пошел в дом звонить.

    Он стоял в дверях кухни и не верил собственным глазам. Они затеяли уборку. В материных парадных передниках. Два больших мешка, набитые мусором, стояли посреди кухни. Он заметил пакеты с мукой и банки из-под сметаны сверху. Занавески они сняли, из окон лился свет.

    — Что это вы надумали? Не надо выбрасывать ничего из маминого…

    — Надо, — отозвался Эрленд. — Здесь все ужасно запущено. Сплошной хлам.

    — Мы же поддерживали тут порядок! И я тоже, когда мама попала в больницу.

    — Значит, тебе пора носить очки, — сказал Эрленд.

    — Как же так… не успела она умереть!

    — Но мы собираемся здесь пожить, — ответила Турюнн. — Поэтому надо…

    — Вам нечего здесь делать!

    Он пошел в контору, Турюнн за ним, он тяжело опустился в кресло, она встала перед ним, держа в руках капающую тряпку.

    — Маргидо звонил.

    Она передала, о чем он говорил, что он покроет все расходы и что спрашивал, хотят ли они устроить прощание вечером в часовне.

    — Нет. Мы же все ее сегодня видели. Я позвоню ему и скажу.

    — Твой отец ее не видел.

    — Ему и не надо.

    — Может, ты его хотя бы спросишь? Чтобы он мог сам решить? — предложила она.

    — Нет, он не сможет. Он не перенесет этого.

    Он понял, что она проглотила его оправдание, поверила. Она продолжила:

    — Знаешь… здесь будет красиво! Мы не выбрасываем хорошие вещи, только старый мусор. Купим все новое, и Эрленд говорит, тут полно чистых полотенец и прихваток в шкафу. Мы поживем здесь и поможем тебе.

    — Не обязательно же менять все! И занавески… Они всегда здесь висели. Она же только что…

    — Занавески мы замочили. Повесим их потом обратно. Погладим и повесим. Все будет как раньше, только чище. Еще мы купили поесть.

    — Вот как. Значит, занавески не…

    — Нет. Мы их обязательно повесим обратно. Чистыми и красивыми.

    Он уловил в ее голосе покровительственные нотки, она разговаривает с ним, будто с ребенком, а сама — взрослая — повторяет и успокаивает.

    — А почему тебя так волнуют именно занавески?

    — Нет. Я только…

    Как ей объяснить, что они всегда сидели перед этими занавесками, он и мать, говорили о погоде, приподнимали занавеску, чтобы взглянуть на термометр или на двор, на выпавший снег или на дождь, на вечерние тени, проплывавшие мимо дерева на дворе, и пили кофе, и перекусывали чем-нибудь сладеньким. А теперь окно какое-то голое, квадратное… Они здесь всегда висели.

    — Мы часто там сидели. Мы с матерью, — сказал он.

    — За столом у окна?

    — Да.

    — Болтали, и вам было хорошо?

    Ему вдруг стала неприятна снисходительность в ее тоне, захотелось вытрясти ее из этой роли, снова оказаться старшим. Горе касалось только его.

    — Говорили обо всем на свете. Мать часто рассказывала про войну, — ответил он.

    — Ну да, так, наверное, со всеми, кто ее пережил. Я могу это понять.

    Он снова ее полюбил, она ведь могла сказать, что все старики никогда не забудут войну, но не сказала.

    — Она много знала, следила за событиями. Гитлер хотел построить здесь огромный город. На пятьдесят тысяч домов и самую большую в мире военно-морскую базу, — продолжил он.

    — Здесь? Врешь.

    — Не вру, нет. Они еще посадили деревья, немцы. Берлинские тополя, которые привезли с собой. Чтобы не тосковать по дому. Рассадили их повсюду. Но это не помогло.

    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 63
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки