LoveRead.info » Книги » Современная проза » Дом на Тара-Роуд - Мейв Бинчи

Дом на Тара-Роуд - Мейв Бинчи

Книгу Дом на Тара-Роуд - Мейв Бинчи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

357 0 08:15, 11-05-2019
Дом на Тара-Роуд - Мейв Бинчи
11 май 2019
Автор: Мейв Бинчи Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2012
0 0

Книга Дом на Тара-Роуд - Мейв Бинчи читать онлайн бесплатно без регистрации

Рия и Мэрилин никогда не были знакомы. Они жили в тысячах километров друг от друга, по разные стороны Атлантического океана. Но однажды их судьбы пересекаются. В трудный период жизни им обеим стало необходимо сбежать от всего: от привычной обстановки, от друзей и родных. Случайно познакомившись, они решаются на отчаянный шаг - обменяться домами на одно лето.
    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 152
    Перейти на страницу:

    — Кстати, вы вчера встретились?

    — Нет. А что?

    — Он опаздывал. Я сказала, что он найдет тебя на участке.

    — Я весь день был с людьми. Наверное, кто-то принял сообщение. Я прочитаю его в офисе и потом позвоню Барни.

    — Дэнни, ты слишком много работаешь.

    — И ты тоже. — Он сочувственно улыбнулся. — Я притащил домой эту чертову циклевочную машину, а всю работу пришлось делать тебе.

    — Думаешь, стало лучше? — с сомнением спросила Рия.

    — И ты еще спрашиваешь? Стоимость дома выросла на тысячи, и это всего за один уик-энд. Подожди, скоро мы заставим детей работать как рабов и отциклюем полы во всем доме. Тогда он будет стоить целое состояние.

    — Но мы же не собираемся его продавать! — встревожилась Рия.

    — Знаю, знаю. Но однажды мы станем седыми, старыми и захотим поселиться у моря, на Марсе или где-нибудь еще… — Он взъерошил ей волосы и ушел.

    Рия улыбнулась. Все вернулось в свою колею.

    — Ри-я!

    — Привет, мама. А где Плайерс?

    — Все ясно. Собака тебе важнее собственной матери.

    — Нет, я просто думала, что он придет с тобой, вот и все.

    — Нет, не придет. Твоя подруга Герти повела его на прогулку, вот где он. Отправился на утреннюю пробежку вдоль канала.

    — Герти?

    — Да. Она сказала, будто слышала, что таким собакам, как Плайерс, обязательно нужно время от времени бегать, чтобы не разжиреть. Конечно, я еще в состоянии следить за собой, но на Плайерса моих сил уже не хватает. Вот Герти и предложила свои услуги. — Рия удивилась. Герти никогда не бегала. В последнее время она и ходила-то с трудом, боясь вечно пьяного мужа. Но мать уже сменила тему. — Неважно. Мне нужно было только одно: сказать Энни, что начало в семь вечера.

    — Начало чего?

    — Сегодня вечером Энни и ее подруга Китти идут со мной в «Святую Риту». Мы будем учить стариков играть в бридж.

    У Рии ум зашел за разум. Энни идет в дом престарелых. Бридж? Какой еще бридж?

    — Но ведь это время ужина.

    — Они понимают, что есть вещи поважнее. Потому что они нормальные добрые девочки и по-настоящему любят людей, — сказала Нора. Она сидела за столом и ждала, пока дочь подаст ей кофе; грозное выражение ее лица намекало, что сама Рия не добрая, не нормальная и ненавидит всех вокруг.

    Едва загудела стиральная машина, как позвонила Розмари.

    — О боже, Рия, как я тебе завидую. Ты спокойно сидишь дома, а я торчу на работе.

    — Каждому свое. — Рия поняла, что перегнула палку. В последнее время она говорила с людьми резко, причем без всякой причины. Она тут же постаралась исправиться. — В чужом рту каравай слаще. Когда я подбираю вещи с пола, то завидую тому, что ты весь день на работе.

    — Ничего подобного.

    — Почему ты так говоришь?

    — Я твердила тебе тысячу раз: если бы ты действительно страдала припадками клаустрофобии, то уже давно работала бы. Я вот о чем. Сегодня утром я видела, как Джека сажали в патрульную машину. Он учинил какой-то дебош у пивной. Я подумала, что тебе это следует знать. Если ты ничем не занята, то проверь, в каком состоянии Герти, ладно?

    — Герти в нормальном состоянии. Она гуляет с собакой моей матери.

    — Ты шутишь? Ну и дела! — Похоже, новость обрадовала Розмари. — Она что, снова решила подработать?

    — Вряд ли. Иначе мать мне сказала бы.

    — Ладно, тогда все в порядке. А я было подумала, что ей понадобилась пара фунтов на бутылку, чтобы утешить мужа, когда его отпустят легавые.


    — Миссис Линч?

    — Да, это я. — Сегодня весь день происходили странные вещи.

    — Миссис Дэнни Линч?

    — Да.

    — Ох, прошу прощения. Похоже, мне дали не тот номер.

    — Нет, все верно. Я — Рия Линч. — Но в трубке уже звучали частые гудки.

    Сразу вслед за этим позвонила Хилари.

    — Твой голос на автоответчике звучал как у скорбящей Богоматери, — сказала она.

    — Неправда. Я просто сказала, что это неважно. Мы же говорили с тобой, что людей, которые звонят и не оставляют сообщений, следовало бы вешать.

    — Я всегда говорила, что автоответчик — это пустая трата денег. Какая разница, кто звонил и что он хотел сообщить?

    — Спасибо, Хилари.

    Но сарказм до сестры не дошел.

    — О чем ты хотела поговорить? Наверное, о маме?

    — Вовсе нет.

    — По-моему, у нее с головой не в порядке. Ты не видишь этого, потому что не хочешь. Ты хочешь верить, что в мире все хорошо, что в нем нет ни голода, ни войн, что все политики честны и желают людям добра, а климат всюду замечательный.

    — Хилари, ты позвонила, чтобы выругать меня сразу за всё или только за что-то одно?

    — Очень смешно. Но вернемся к маме. Я волнуюсь за нее.

    — Да почему? Мы говорили об этом сто раз. Она жива, здорова, занята и счастлива.

    — По-моему, она считает, что не нужна своим родным.

    — Хилари, она нужна своим родным. Разве она не бывает здесь каждый божий день, а то и по два раза? Я приглашаю ее за стол, приглашаю с ночевкой. Она проводит с Энни и Брайаном больше времени, чем я.

    — Хочешь сказать, что я делаю для нее недостаточно?

    — И в мыслях не было. Она все время говорит, что вы с Мартином очень хорошо к ней относитесь.

    — Ну, может быть.

    — Тогда что тебя тревожит?

    — Она пытается продать свой дом. — Последовало молчание.

    — Хилари, этого не может быть. Иначе она обратилась бы к Дэнни.

    — Только если хотела бы действовать через него.

    — А к кому она еще могла бы обратиться? Нет, Хилари, ты что-то перепутала.

    — Поживем — увидим, — отрезала сестра и положила трубку.


    — Радость моя.

    — Да, Дэнни?

    — Меня никто не искал дома? Никакие странные люди не заходили?

    — Нет. Никого не было. А что?

    — Да есть тут одна сумасшедшая. Звонит насчет апартаментов, говорит, что с ней отказываются иметь дело… полная паранойя. Она и домой всем звонит.

    — Какая-то женщина звонила, но сообщения не оставила. Возможно, это была она…

    — Что она сказала?

    — Ничего. Только удостоверилась, что я — это я.

    — И что ты ей ответила?

    Внезапно Рия вспылила. Уик-энд был тяжелый, глупый и бессмысленный.

    — Что я — вломившийся в дом убийца с топором. О господи, Дэнни, что я могла ей сказать? Она спросила, я ли миссис Линч, и я ответила утвердительно. Потом она сказала, что ошиблась номером, и повесила трубку.

    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 152
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки