LoveRead.info » Книги » Современная проза » Потомки - Кауи Харт Хеммингс

Потомки - Кауи Харт Хеммингс

Книгу Потомки - Кауи Харт Хеммингс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

190 0 10:15, 11-05-2019
Потомки - Кауи Харт Хеммингс
11 май 2019
Автор: Кауи Харт Хеммингс Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2012
0 0

Книга Потомки - Кауи Харт Хеммингс читать онлайн бесплатно без регистрации

Кауи Харт Хеммингс - молодая американская писательница. Ее первая книга рассказов, изданная в 2005 году, была восторженно встречена критикой. Писательница родилась и выросла на Гавайях; в настоящее время живет с мужем и дочерью в Сан-Франциско. "Потомки" - дебютный роман Хеммингс, по которому режиссер Александр Пэйн ("На обочине") снял одноименный художественный фильм с Джорджем Клуни в главной роли. "Потомки" один из самых ярких, оригинальных и многообещающих американских дебютных романов последних лет. Это смешная и трогательная история про эксцентричное семейство Кинг, которая разворачивается на фоне умопомрачительных гавайских пейзажей.
    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 73
    Перейти на страницу:

    — Она попала в аварию во время гонок на открытой воде.

    Я внимательно слежу за ее лицом. Слышала она об этом или нет?

    — Какая жалость! — говорит миссис Спир. — Это была гонка на яхтах или на этих… с мотором?

    Я смеюсь, и шея миссис Спир заливается краской.

    — С мотором. — отвечаю я.

    — Простите, я не разбираюсь…

    — Нет-нет, не извиняйтесь. Я смеюсь потому, что вы так очаровательно это сказали, вот и все. Вы очаровательны.

    Она прижимает ладонь к груди. Я думаю, что с моей стороны это почти измена моей жене, почти моя месть. Если она полюбила другого, то почему ничего не сказала мне? Может быть, ждала, когда я продам свои акции, чтобы сразу подать на развод? Нет, надеюсь, что нет. Я благодарен судьбе за то, что я, наверное, так этого и не узнаю. Молчание Джоани дает мне возможность запомнить ее такой, какой я хочу.

    Миссис Спир смотрит на океан. Я тоже.

    — Вчера мы видели Джона Кьюсака, — говорит она. — И Нив Кэмпбелл. Они плавали на досках.

    — О! — говорю я. — А кто это?

    — Актеры. Из Голливуда. И не просто актеры, а звезды.

    — Надо же! — говорю я. — Да, их здесь пруд пруди. А в каких фильмах они снимались?

    — Ну, я точно не помню.

    — Интересно, — замечаю я.

    — Глупо, — уточняет она. — Глупо говорить о голливудских актерах.

    — Ну что вы! — говорю я. — Это очень увлекательно, уверяю вас.

    Я бросаю ка нее ободряющий взгляд. Она покусывает большой палец, смотрит в сторону, потом на меня и с улыбкой говорит:

    — Мне кажется, меньше, чем вы, этим увлекаться уже невозможно.

    Я смеюсь:

    — Вы правы. Хотя нет. Мне в самом деле интересно! Просто я терпеть не могу знаменитостей. Если подумать, сколько мы им платим и во что обходятся их церемонии награждения, — господи боже мой! Это же полная нелепость.

    — Я знаю. Знаю. Я это тоже понимаю, но ничего не могу с собой поделать.

    — Неужели вы покупаете журналы о жизни кинозвезд?

    — Покупаю.

    — О нет, — говорю я.

    Я прижимаю ладонь ко лбу и тут вижу Скотти, которая бежит к нам, и понимаю, что совсем забыл, с кем разговариваю. Это жена Брайана Спира. Она мне не друг. Я не должен сидеть рядом с ней, и смеяться, и наслаждаться жизнью.

    — Ваша шляпа! — говорит женщине Скотти. — Я нашла ее.

    Она протягивает женщине шляпу с большими обвисшими полями. Шляпа насквозь промокла и напоминает комок водорослей.

    — Спасибо, — говорит миссис Спир и протягивает руку, чтобы взять шляпу.

    Скотти застенчиво смотрит на нее, словно ожидая награды, затем спрашивает:

    — Вам не нужно полотенце? У вас мурашки на ногах.

    Я смотрю на ноги миссис Спир. Они и в самом деле покрылись мурашками.

    — Да, наверное, мне нужно вытереться. — говорит она.

    — Я вам принесу, — говорит Скотти и бежит к сумке миссис Спир, а я смотрю на нее извиняющимся взглядом, но она кажется вполне довольной.

    Она отходит подальше от воды и садится на сухой песок. Я иду за ней и сажусь рядом. Я смотрю на ее ноги, покрытые мурашками.

    Скотти возвращается к нам и, укутав плечи миссис Спир полотенцем, садится рядом с ней и сообщает:

    — Я тоже брею ноги.

    Миссис Спир смотрит на ее ноги.

    — Вау, — говорит она.

    — Пришлось, потому что меня атаковала целая стая маленьких вояк. В смысле, португальских корабликов.

    Эту историю она придумала для матери. Я сержусь на такое предательство. Как быстро она перестроилась, приспособилась к образу новой матери! Чтобы перенести любовь на другого человека, ей понадобился всего один день. Впрочем, таковы, наверное, все дети. Они не будут оплакивать нас так, как нам хотелось бы.

    — И тебе пришлось побрить ноги? — спрашивает миссис Спир.

    — Ага. Чтобы убрать яд.

    — Вы снимаете коттедж? — спрашиваю я миссис Спир.

    — Да, — отвечает она. — Муж приехал сюда работать, и мы решили заодно немного отдохнуть. Он знаком с владельцем, так что…

    — Его зовут Хью.

    — Верно.

    Женщине приятно, что у нас появился общий знакомый.

    — Это мой кузен, — говорю я.

    — О, понятно. О! О’кей. В таком случае вы, вероятно, знаете моего мужа. Его зовут Брайан Спир.

    Я смотрю на океан. Сид и Алекс спрыгивают с плота. Старший сын миссис Спир отплыл далеко от берега. Так можно и утонуть; он безуспешно борется с течением, пытаясь вернуться к берегу. Я мог бы ей все рассказать. Мог бы заставить страдать, как страдаю сам, у нас нашлись бы темы для разговора более серьезные, чем возраст наших детей. Мы могли бы поговорить, например, о любви и разбитом сердце, о началах и о концах.

    — Нет, я не знаю вашего мужа, — говорю я.

    — О! — говорит она. — А я подумала, что…

    — Скотти, иди скажи мальчику, чтобы плыл боком к волне.

    Скотти на удивление послушно встает и входит в воду.

    Миссис Спир смотрит на сына, прикрыв глаза от солнца, затем встает.

    — Что там такое? — спрашивает она.

    — Все нормально. Просто здесь коварное течение. Ничего, Скотти ему поможет.

    Женщина с тревогой смотрит на меня. Тревога явно читается у нее на лице. Она хочет, чтобы я помог. Жена Брайана хочет, чтобы я спас ее сына. Я не вижу лица мальчика, но знаю, что он сейчас чувствует. Он боится, не знает, что делать, он не может поверить в то, что происходит. Он жив. У него одно желание: назад, назад, просто вернуться на берег.

    Мне не хочется лезть в воду.

    — Я помогу ему.

    — Спасибо, — говорит жена Брайана. — Вы очень добры.

    31

    Обедать я веду детей в «Тики». В ресторане царит полумрак, на стенах развешаны плетеные циновки. Этот ресторан всегда кажется закрытым, здесь нет определенных часов и дней работы. Барная стойка и столики покрыты грубой тканью из рафии, в волокнах которой застряли осколки кокосовой скорлупы. Обслуживают здесь медленно; вид у официантов такой, будто им все надоели. Еду готовят как бог на душу положит, к тому же на жиру. И не стоит трудиться над выбором, какую рыбу заказывать (запеченную, гриль или соте): все равно принесут ее в кляре. «Тики» — мой любимый ресторан на Кауаи. Сюда водил меня отец. Иногда после обеда он направлялся к видавшей виды барной стойке, а я сидел за столиком, слушал звуки укулеле и рисовал на бумажной скатерти. Теперь бумажных скатертей нет, непокрытые деревянные столешницы, и дети, чьи отцы сидят в баре, вырезают на них столовым ножом.

    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки