LoveRead.info » Книги » Современная проза » За рекой, в тени деревьев - Эрнест Миллер Хемингуэй

За рекой, в тени деревьев - Эрнест Миллер Хемингуэй

Книгу За рекой, в тени деревьев - Эрнест Миллер Хемингуэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

424 0 23:01, 16-10-2023

Книга За рекой, в тени деревьев - Эрнест Миллер Хемингуэй читать онлайн бесплатно без регистрации

«За рекой в тени деревьев» (Across the River and Into the Trees) — роман Эрнеста Хемингуэя, вышедший в 1950 году. В книге рассказывается о последних днях жизни и последней любви полковника Ричарда Кантуэлла. Как и многие другие произведения писателя, «За рекой в тени деревьев» включает в себя множество автобиографичных вставок и сюжетов.

    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 62
    Перейти на страницу:
    желтеет осина.

    — Ладно, подожду. А где мы остановимся в Вайоминге?

    — Сначала заедем в Шеридан, а там будет видно.

    — Шеридан — красивое место?

    — Замечательное. Мы поедем на машине туда, где шел бой с индейцами, — я тебе о нем расскажу. Потом мы отправимся дальше, в сторону Биллинса, где погиб этот дурень Джордж Армстронг Кэстер, ты увидишь мемориальные доски на том месте, где их всех перебили, а я объясню тебе, как шло сражение.

    — Ах, как здорово! А на что Шеридан больше похож: на Мантую, на Верону или на Веченцу?

    — Ни на один из этих городов. Он стоит высоко в горах, почти как Скио.

    — Значит, он похож на Кортину?

    — Ничуть. Кортина — это высокое плато, окруженное горами. Шеридан прилепился прямо к склону. Возле Биг-Хорна нет холмов. Горы поднимаются прямо из долины. Оттуда виден Облачный пик.

    — А наши машины туда взберутся?

    — Еще как взберутся. Но только я бы предпочел машину без гидравлического управления.

    — Да я и могу без нее обойтись, — сказала девушка. Потом она выпрямилась, чтобы не заплакать. — Как и без всего остального.

    — Что ты будешь пить? — спросил полковник. — Мы еще ничего не заказали.

    — Я, пожалуй, ничего не буду пить.

    — Два очень сухих мартини и стакан холодной воды, — сказал полковник бармену.

    Он сунул руку в карман, отвинтил крышку у бутылочки с лекарством и вытряхнул две большие таблетки на ладонь левой руки. Держа их, он снова завинтил крышку. Это было не так уж трудно для человека, который нередко обходится без помощи правой руки.

    — Я ведь сказала, что ничего не буду пить.

    — Ладно, дочка. По-моему, тебе не мешает выпить. Пусть пока постоит. А не то я сам выпью. Пожалуйста, не сердись. Я нечаянно заговорил так резко.

    — Мы еще не взяли нашего маленького негритенка, который будет за мной ухаживать.

    — Да. Я не хотел его брать, пока не придет Чиприани и я не расплачусь.

    — Какие у тебя на все строгие правила!

    — Да, строгие, — сказал полковник. — Ты уж меня, дочка, прости.

    — Скажи три раза «дочка».

    — Hija, figlia[56], дочка.

    — Не знаю, что и делать, — сказала она. — Давай лучше отсюда уйдем. Я люблю, когда на нас с тобой смотрят, но сегодня мне никого не хочется видеть.

    — Футляр с негритенком лежит на кассе, сверху.

    — Знаю. Я давно его заметила.

    К ним подошел бармен и принес напитки, холодные как лед, судя по запотевшему стеклу бокалов; он подал и стакан воды.

    — Принесите тот пакетик, который прислали на мое имя, он лежит сверху на кассе, — сказал полковник. — Скажите Чиприани, что я пришлю ему чек.

    Он изменил свое решение.

    — Хочешь выпить, дочка?

    — Да. Если ты не рассердишься, что я тоже передумала. Они чокнулись и выпили. Чокнулись они так легко, что бокалы едва коснулись друг друга.

    — Ты был прав, — сказала она, чувствуя, как внутри разливается тепло и мгновенно пропадает грусть.

    — Ты тоже была права, — сказал он, сжимая в ладони две таблетки.

    Он решил, что принять их сейчас с водой неприлично. Поэтому, когда девушка отвернулась, провожая взглядом одного из утренних посетителей, он запил их мартини.

    — Ну как, пойдем, дочка?

    — Да. Конечно.

    — Бармен! — позвал полковник. — Сколько с меня? Не забудьте сказать Чиприани, что за эту ерунду я пришлю ему чек.

    ГЛАВА 38

    Они пообедали в «Гритти», и, развернув негритенка из черного дерева, девушка приколола его у левого плеча. Фигурка была длиной около трех дюймов и довольно красива, если любишь такие вещи. «А не любят их только дураки», — думал полковник.

    «Не смей говорить грубости даже про себя, — сказал он мысленно. — Постарайся получше себя вести, пока вы с ней не распрощались. Что это за слово „прощай“, — думал он. — Так и просится в альбомные стишки.

    Прощай, и bonne chance,[57] и hasta la vista,[58] а мы говорили просто merde[59]. И все тут! Счастливый путь — вот это хорошие слова! Прямо из песни, — думал он. — Счастливый путь, счастливый путь, вот и ступай в дорогу, унося с собой эти слова. И точка», — думал он.

    — Дочка, — сказал он, — давно я не говорил, что тебя люблю?

    — С тех пор, как мы сели за столик.

    — Ну вот, а теперь говорю.

    Когда они пришли в гостиницу, она сходила в дамскую комнату и терпеливо расчесала волосы. Вообще она не любила дамских комнат.

    Она подкрасила губы, чтобы сделать рот таким, какой любит он, и сказала себе, старательно размазывая помаду: «Только ни о чем не думай. Только не думай. И не смей быть грустной, ведь он уезжает».

    — Какая ты красивая.

    — Спасибо. Мне хочется для тебя быть красивой, если у меня это выйдет и если я вообще могу быть красивой.

    — Какой звучный язык итальянский.

    — Да. Мистер Данте тоже так думал.

    — Gran Maestro, — позвал полковник. — Чем нас покормят в вашем Wirtschaft[60]?

    Gran Maestro искоса наблюдал за ними — ласково и без всякой зависти.

    — Вы хотите мясо или рыбу?

    — Сегодня не пятница, — сказал полковник. — Рыбу есть не обязательно. Поэтому я буду есть рыбу.

    — Значит, камбала, — сказал Gran Maestro. — А вы, сударыня?

    — Все, что вы мне дадите. Вы больше меня понимаете в еде, а я люблю все.

    — Решай сама, дочка.

    — Нет. Пусть решает тот, кто больше меня понимает. Я после пансиона все никак досыта не наемся.

    — Я вам приготовлю сюрприз, — сказал Gran Maestro. У него было длинное доброе лицо, седые брови над чуть дряблыми веками и всегда веселая улыбка старого солдата, который радуется тому, что еще жив.

    — Что новенького у нас в Ордене? — спросил полковник.

    — Я слышал, что у нашего патрона неприятности. Конфисковали все имущество. Или, по крайней мере, наложили арест.

    — Надеюсь, ему не грозит ничего серьезного?

    — За патрона можно не беспокоиться. Он пережил бури пострашнее.

    — За здоровье нашего патрона! — сказал полковник. Он поднял бокал, наполненный только что откупоренной настоящей вальполичеллой.

    — Выпей

    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 62
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки