LoveRead.info » Книги » Современная проза » Очень странные увлечения Ноя Гипнотика - Дэвид Арнольд

Очень странные увлечения Ноя Гипнотика - Дэвид Арнольд

Книгу Очень странные увлечения Ноя Гипнотика - Дэвид Арнольд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

253 0 13:00, 29-05-2020
Очень странные увлечения Ноя Гипнотика - Дэвид Арнольд
29 май 2020
Автор: Дэвид Арнольд Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2020
0 0

Книга Очень странные увлечения Ноя Гипнотика - Дэвид Арнольд читать онлайн бесплатно без регистрации

Ной Оукмен всегда хотел написать книгу. И у него было для этого все: талант, персонажи и толстая тетрадь.Единственное, чего ему не хватало, так это сюжета. Тяжело писать истории, когда с тобой происходят странные вещи, Ноя будто загипнотизировали…А что еще думать, когда ты вдруг начал видеть то, чего не замечал раньше? Он то ли сходит с ума, то ли взрослеет. И первое, и второе – не очень приятно.Но кажется, все это неплохой сюжет для книги.
    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 87
    Перейти на страницу:

    На секунду повисает неловкая пауза, но тут вступает Алан:

    – Кстати, как там «Медведи»?

    – Алан!

    Мисс Амброзия жестом успокаивает меня:

    – Завтра большая игра. Давали бы двадцать пунктов, я бы поставила на аутсайдера. Лучшая защита с восемьдесят пятого года, но атакующая линия как решето, вы согласны?

    Алан бросает на меня косой взгляд, потом тянет:

    – Ла-а-адненько. Но мы ведь не будем говорить о футболе? Я просто хотел выпендриться.

    – Алан!

    – Ничего страшного, – улыбается мисс Амброзия. – Мне нравится видеть реакцию молодых людей, когда они обнаруживают, что я разбираюсь в спорте. Футбол и правда моя слабость. Весьма стратегическая игра. Не говоря уже про разбитые головы. – Мисс Амброзия полна сюрпризов. – Значит, обойдемся без футбола, – говорит она. – Какой вид спорта вы предпочитаете?

    Сидишь вот так в гостиной, болтаешь о спорте с пожилой владелицей гостиницы, ожидая, пока заварится крупнолистовой чай, и гадаешь: это жизнь такая стремная или дело в тебе самом?

    – Мне нравится бейсбол, – отвечаю я.

    – «Кэмп кабби», йо.

    Мисс Амброзия смотрит то на меня, то на Алана:

    – «Кэмп кабби»?

    Я совершенно забыл про «Кэмп кабби».

    – Да ерунда. Когда мы были маленькими, мой папа устроил нечто вроде клуба, чтобы из нас выросли настоящие фанаты «Кабс».

    – На нем сработало волшебно, – добавляет Алан, – а на мне не особенно. То есть, конечно, я немножко нахватался из разных видов спорта. Вот, например, футбол. Я знаю, что такое тачдаун.

    – Начало хорошее, – подбадривает его мисс Амброзия.

    – И пожалуй, что такое даун.

    – Весьма проницательно, – отмечает она.

    – Или вот мячики в теннисе, – продолжает Алан, и на лице у него проступает хитрая улыбка. – Я отлично разбираюсь в мячиках.

    Не дожидаясь, когда он перейдет к дежурным пошлым метафорам на спортивные темы, я перебиваю:

    – Мисс Амброзия…

    – Можно просто Амброзия, – предлагает она.

    – Ладно. Амброзия. Спасибо огромное за чай и беседу, но мы пришли к мистеру Эламу. Я не могу вам подробно…

    Тут на запястье у Амброзии пищат часы, и она снова переходит к активным действиям. Не успеваем мы с Аланом опомниться, как уже держим на коленях маленькие блюдечки, изо всех сил стараясь не опрокинуть чашки.

    – Чистый, – говорит Амброзия, пригубив чай. – Единственное слово, которое подходит для описания хорошей чашки чая. Как он вам на вкус?

    Я кашляю и вытираю губы рукавом:

    – Очень чистый.

    – Чистый, как первый снег, – бубнит Алан вполголоса.

    – Алан!

    – Будь любезен, перестань произносить мое имя таким тоном.

    – Будь любезен, повзрослей хотя бы на полчасика. – Для вящей убедительности я делаю гигантский глоток, неизбежно обжигая язык и глотку.

    Амброзия тепло улыбается поверх чашки:

    – Вы мне нравитесь, ребята. Напоминаете моих мальчишек в вашем возрасте. Хоть и задираете друг друга, но с любовью.

    – Прямо в точку, – замечает Алан. – Ной более или менее влюблен в меня, так что…

    Позвякивание фарфора сменяется боем часов, за ним следует потрескивание дров в камине, и хотя торопиться некуда, меня распирает нетерпение.

    – Амброзия…

    – Вы хотите увидеть мистера Элама, – говорит она, потягивая чай.

    – Да, если можно.

    Она кивает, ставит блюдце на столик, встает и выходит из комнаты.

    – Чувак, – говорит Алан.

    – Что?

    – Ты ее разозлил.

    – Ничего не разозлил.

    Алан делает глоток из чашки, оттопырив мизинец:

    – Она дала нам чай, чистый, как радостный девственник, и вот чем ты отплатил.

    – Заткнись, Алан.

    Амброзия возвращается с желтым конвертом и вручает его мне, уже без улыбки:

    – Он попросил вас больше не приходить.

    Я встаю, беру конверт и пытаюсь понять, как он связан с нежеланием мистера Элама меня видеть.

    – Хорошо. Это касается… только меня?

    – На конверте ваше имя, – говорит Амброзия.

    – Нет, я хотел сказать – он только меня не хочет видеть?

    – Да, – отвечает она, словно извиняясь.

    – Ага. Ясно. Тогда ладно. Спасибо за чай.

    Мы с Аланом идем к дверям, и тут Амброзия говорит:

    – В сей день разверзлись все источники великой бездны, и окна небесные отворились; и лился на землю дождь сорок дней и сорок ночей. Бытие, глава седьмая. – Голос пожилой дамы полон предвкушения, будто нас объединяет общая тайна. – Знаете, в Библии Элам был внуком Ноя.

    Повисает пауза, пока информация укладывается в голове.

    – Так, это уже странно, – говорит Алан. – Мне одному это кажется странным?

    Амброзия кладет мне руку на плечо:

    – Благодарю вас, что вы ему помогли.

    – Я ничего не сделал. Мы просто поговорили.

    – Иногда разговор лучше любых дел, Ной. Вы составили компанию одинокому человеку. А компания способна послужить целительным бальзамом.

    Когда я вспоминаю гостиную мистера Элама – от фотографий без людей до урны с прахом кота, – она буквально сочится одиночеством, и я невольно думаю, что квартира – зеркальное отражение хозяина.

    – Что с ним случилось? – спрашиваю я. – То есть я знаю, что жена у него умерла от рака и все такое, но…

    Амброзия вздрагивает:

    – Значит, вот что он вам сказал?

    Я киваю, и она тихо начинает повествование – историю семьи, которая отправилась в Милуоки на День благодарения («собрались повидать сестру мистера Джорджа», – говорит она), и на трассе I-94 водитель встречного грузовика заснул за рулем.

    – Грузовик пересек разделительную полосу и врезался прямо в машину мистера Джорджа; Барбара и Мэтью умерли мгновенно, а сам мистер Джордж буквально чудом выжил, отделавшись легкой хромотой. Но ему видится иначе. Он считает, что должен был умереть вместо них, будто ему позволено выбирать.

    – Мэтью?

    Амброзия кивает:

    – Их сын.

    Я стою, держа в руках желтый конверт, и внимаю словам Амброзии.

    – Раньше, когда вы говорили, что мистер Элам не в духе, вы упомянули, что так обычно бывает в это время года…

    – Боюсь, Джордж считает, что День благодарения – не его праздник и ему не за что быть благодарным, – отвечает Амброзия. И хотя у нее на губах улыбка, она плачет, словно отворились источники великой бездны. – Сделайте мне одолжение, – говорит она. – Попробуйте с ним увидеться еще раз через несколько недель. Может быть, он поймет, что ошибается.

    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 87
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки