LoveRead.info » Книги » Современная проза » Стон горы - Ясунари Кавабата

Стон горы - Ясунари Кавабата

Книгу Стон горы - Ясунари Кавабата читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

336 0 07:00, 11-05-2019
Стон горы - Ясунари Кавабата
11 май 2019
Автор: Ясунари Кавабата Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2013
0 0

Книга Стон горы - Ясунари Кавабата читать онлайн бесплатно без регистрации

Ясунари Кавабата принадлежит к числу крупнейших прозаиков XX века. Он первым из японских писателей стал лауреатом Нобелевской премии, присужденной ему в 1968 году "за писательское мастерство, которое с большим чувством выражает суть японского образа мышления". Среди самых известных его произведений романы и повести "Тысячекрылый журавль", "Снежная страна", "Танцовщица из Идзу", "Спящие красавицы" и многие другие. Своим творчеством он продолжает лучшие традиции одной из самых древних и богатых литератур мира. Его язык - образец тонкого, рафинированного стиля: он отличается краткостью, емкостью, глубиной и безупречностью метафор. Самобытная, одухотворенная проза Кавабаты пронизана идеей прекрасного. Без прекрасного, утверждает он, нет подлинных чувств и подлинного искусства. В эту книгу вошло одно из самых изысканных сочинений писателя - роман "Стон горы", который представляет его как удивительного мастера, выразившего сокровенную суть японской души.
    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
    Перейти на страницу:

    Не слышит ли из кухни их разговора Фусако? Синго обернулся: нет, кажется, она вышла с детьми во двор.

    – Ты говоришь, Сюити пошел рыбу удить; раньше он, по-моему, никогда этим не занимался, правда?

    – Да. Наверно, услышал от какого-нибудь приятеля об этом пруде, где водится рыба, – сказала Кикуко, а Синго подумал: «Может быть, и в самом деле Сюити расстался с Кинуко».

    Ведь раньше он и по воскресеньям ездил к своей любовнице.

    – Не сходить ли нам попозже посмотреть на рыбную ловлю? – предложил Синго Кикуко.

    Синго спустился в сад – Ясуко стояла и внимательно осматривала вишню.

    – Что-нибудь случилось?

    – Нет. Просто с вишни почти совсем облетела листва, и я подумала, может, какие-то жучки на нее напали. Мне показалось, что на этом дереве трещат цикады, а листьев уже нет.

    Пока они разговаривали, пожелтевшие листья продолжали осыпаться. Ветра не было, и они не разлетались, а тихо опускались на землю.

    – Сюити, кажется, пошел удить рыбу. Схожу и я с Кикуко посмотреть.

    – Удить рыбу? – обернулась Ясуко.

    – Спрашивал у Кикуко – говорит, ничего нет. Может быть, Фусако ошиблась?

    – Возможно. Ты у Фусако не спрашивал? – Ясуко задумчиво растягивала слова.

    – Все это очень грустно.

    – Почему Фусако все время что-то придумывает?

    – Действительно, почему?

    – Я спрошу ее.

    Они вернулись в дом. Кикуко, в белом свитере, уже надев гэта, ждала Синго в прихожей.

    Слегка подрумяненная, она выглядела цветущей.

    4

    В окне неожиданно появились красные цветы – это был ликорис. Он цвел на железнодорожной насыпи, так близко от рельсов, что, когда поезд проносился мимо цветов, они, казалось, качались. Синго видел цветущий ликорис и среди вишен в Тоцука. Цветы только распустились и были еще ярко-красными.

    В то утро красные цветы заставили Синго вспомнить о тишине осенних полей.

    Мелькали кустики мисканта.

    Синго снял правый ботинок и, положив ногу на левое колено, стал растирать ступню.

    – Что ты делаешь? – спросил Сюити.

    – Онемели. В последнее время каждый раз, как поднимусь по лестнице на платформу, немеют ноги. Что-то я в этом году сдал. Чувствую, как уходят силы.

    – Кикуко тоже все беспокоится: устает, говорит, отец.

    – Да? Это, наверно, потому, что я сказал ей, что хотел бы пролежать в земле пятьдесят тысяч лет.

    Сюити с недоумением посмотрел на Синго.

    – Разговор шел о семенах лотоса. Семена древнего лотоса проросли, и распустились цветы – об этом в газете писали.

    – Что ты говоришь? Сюити закурил сигарету.

    – Ты спрашивал у Кикуко, не собирается ли она родить, и. вконец ее расстроил.

    – Почему?

    – Потому что пока она не может.

    – Ну, а как ребенок у этой Кинуко? Сюити стало не по себе, но он сдержался.

    – Мне говорили, ты ходил туда. И оставил, я слышал, чек. Не следовало этого делать.

    – Как ты узнал об этом?

    – Я узнал стороной. С Кинуко мы больше не встречаемся.

    – Ребенок у нее от тебя?

    – Кинуко уверяет, что нет…

    _Что бы она ни говорила, речь идет о твоей совести. Ты согласен? – Голос Синго дрожал.

    – Честно говоря – не знаю.

    – Как это так?

    – Сколько бы я ни терзался, с этой одержимой женщиной мне не сладить.

    – Все равно она терзается гораздо больше тебя. И Кикуко тоже.

    – Но теперь, когда мы расстались, я думаю, она снова заживет, как раньше, по своему разумению.

    – Разве это порядочно? Неужели тебе в самом деле не хочется знать, твой это ребенок или нет? Или, может быть, совесть все-таки подсказывает тебе, от кого у нее ребенок?

    Сюити не ответил. Лишь хлопал своими чересчур красивыми для мужчины глазами.

    На столе Синго в фирме лежала открытка с траурной каемкой. Приятель, болевший раком печени, он был, правда, совсем плох, но умер как-то уж слишком быстро, подумал Синго.

    Может, все-таки кто-то дал ему яду? Возможно, он просил об этом не одного Синго. Или, может быть, покончил с собой еще каким-нибудь способом?

    Было еще одно письмо – от Танидзаки. Хидэко извещала его, что перешла работать в другой салон. Вскоре после нее Кинуко тоже ушла оттуда и переехала в Нумадзу, писала Хидэко. В Токио это трудно, а в Нумадзу она сможет открыть небольшую собственную мастерскую, сказала она Хидэко.

    Хидэко, правда, об этом не написала, но, может быть, Кинуко решила уехать в Нумадзу, чтобы тайно родить ребенка, подумал Синго.

    Неужели, как и говорил Сюити, Кинуко решила снова жить самостоятельно, по собственному разумению, порвать всякие связи и с Сюити и с Синго?

    Какое-то время Синго сидел неподвижно, глядя на сверкавшие в окне, умытые солнечные лучи.

    Икэда, которая жила с Кинуко, осталась одна, – каково ей сейчас?

    Синго решил непременно встретиться с Икэда или Хидэко и расспросить о Кинуко.

    Во второй половине дня он пошел выразить соболезнование семье покойного приятеля. Там Синго впервые узнал, что его жена умерла еще семь лет назад. Он жил, видимо, в семье старшего сына, у которого было пятеро детей. Ни сын, ни внуки не были похожи на покойного приятеля.

    Синго было интересно узнать, действительно ли он покончил с собой, но спрашивать об этом, естественно, не следовало.

    Среди цветов, лежавших у гроба, было много хризантем.

    Когда Синго, вернувшись в фирму, просматривал с Нацуко документы, неожиданно позвонила по телефону Кикуко. Не случилось ли чего, забеспокоился Синго.

    – Кикуко? Где ты? В Токио?

    – Да. Ездила к своим. – Чувствовалось, что она улыбается. – Мама сказала, что хочет поговорить со мной, вот я и поехала, а никакого дела у нее нет. «Просто стало скучно, говорит, решила посмотреть на тебя».

    – Понятно.

    У Синго отлегло от сердца. Может быть, и потому, что по телефону у Кикуко был совсем девичий голос, но не только поэтому.

    – Отец, вы уже едете домой?

    I– Да. Может, поедем все вместе?

    – Хорошо. Мне так хотелось ехать с вами – и я позвонила.

    – Прекрасно. Если у тебя есть еще дела, не торопись. Я предупрежу Сюити.

    – Дел никаких нет, я уже собралась домой.

    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки