LoveRead.info » Книги » Современная проза » Другая сестра Беннет - Дженис Хэдлоу

Другая сестра Беннет - Дженис Хэдлоу

Книгу Другая сестра Беннет - Дженис Хэдлоу читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

187 0 08:00, 26-07-2022
Другая сестра Беннет - Дженис Хэдлоу
26 июль 2022
Автор: Дженис Хэдлоу Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2022
0 0

Книга Другая сестра Беннет - Дженис Хэдлоу читать онлайн бесплатно без регистрации

Что, если бы жизнь Мэри пошла по иному пути, отличному от уготованного ей Джейн Остин? Что, если разочарованная интеллектуалка из семьи Беннет, обычная девушка, которая ищет спасение в книгах, в конце концов находит то, что отыскали ее более симпатичные и уверенные в себе сестры?Путь Мэри такой же, как у каждой героини Остин, но ее судьба отличается от других сестер. Ей придется избавиться от ложных ожиданий и надежд, которые затмевают ее истинную природу и мешают ей делать то, что приносит счастье. Придя к пониманию и принятию себя, у нее есть шанс обрести умиротворение и ясность взгляда.Как и во всех романах Остин, она должна решить, действительно ли любимый ею человек – для нее. В «Другой сестре Беннет» Мэри – полноценный персонаж – сложный, противоречивый и часто неуверенный; но также ранимый, в высшей степени сочувствующий и в конечном счете главный герой повествования.
    1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 138
    Перейти на страницу:

    – Верно. Продолжайте.

    – Однако часто нам бывает трудно понять, как выглядит добродетель, потому что мы так легко путаем ее с удовольствием. Удовольствие может доставить нам наслаждение – чувство, которое мы получаем от хорошей еды, хорошей беседы, созерцания красоты, – но все эти вещи не длятся долго. Наслаждения преходящи, но истинное счастье бесконечно. Вот его отличительное качество.

    – В самом деле. И как, по мнению Аристотеля, можно достичь такого счастья?

    – Ну, сложно кратко изложить его мысли, не потеряв при этом всю остроту его восприятия…

    – Но если я буду настаивать на этом, мисс Беннет?

    – Тогда я бы сказала, что он говорит нам: лишь через самопознание можно обрести подлинное счастье. Только когда мы познаем себя, изучая и понимая свои сильные и слабые стороны, будучи достаточно честны, чтобы признать, чего мы действительно хотим от жизни, – тогда у нас есть хоть какой-то шанс достичь этого состояния.

    Мистер Коллинз был в восторге.

    – Браво, мисс Беннет! Самое убедительное изложение. Мы еще сделаем из вас специалиста по античной филологии!

    Мэри ответила ему улыбкой, немного смущенной, однако жаждущей продолжения.

    – Как полагаете, сэр, можем мы продолжать в том же духе и дальше? До конца книги?

    – Думаю, мы должны, иначе никогда не узнаем, как развиваются его идеи. Вам следует еще немного почитать, а потом обсудим это снова.

    Чем больше Мэри читала, тем больше росла ее уверенность. В следующей беседе с мистером Коллинзом она изложила свои мысли более охотно и с большей ясностью. Тишина, которая когда-то была неотъемлемой частью библиотеки, сменилась оживленным разговором, который велся с такой энергией, что в конце концов даже Шарлотта обратила на это внимание. Однажды днем, когда они с Мэри работали в саду, она заметила, что это был первый раз за неделю с лишним, когда они оказались вместе вне дома.

    – Мне показалось, ты очень живо проводишь время сегодня. Надеюсь, мистер Коллинз тебе не докучает. Он склонен проявлять страсть в тех вопросах, которые его интересуют, и это может быть очень утомительным. Ты не должна чувствовать себя так, будто обязана составлять ему компанию.

    – Честное слово, мне нисколько не скучно! Напротив, я нахожу его компанию чрезвычайно интересной и очень благодарна мистеру Коллинзу за то время и внимание, которые он мне уделяет.

    При этих словах Шарлотта резко повернула голову в сторону подруги. Мэри, выдернув особенно упрямый сорняк, ничего не заметила и продолжила работать.

    – А не хочешь ли и ты сама занять себя учебой, Шарлотта? Мистер Коллинз так помогает мне, и я уверена, ты найдешь это столь же вдохновляющим, как и я. Почему бы тебе не присоединиться к нам?

    – Боюсь, у меня и без того хватает забот: хозяйство, которым надо управлять, и ребенок, за которым необходимо присматривать. У меня нет свободного времени, чтобы обсуждать философию по утрам. Интересно, что сказал бы по этому поводу Аристотель?

    Мэри, набросившаяся с совком на безжизненную землю, не уловила и намека на язвительность в ее тоне.

    – Думаю, он мало что мог бы сказать. Ты совершенно права, Аристотель не проявляет особого интереса к тому, как женщины достигают счастья, да и вообще к женщинам в целом. Я спрошу об этом мистера Коллинза во время нашей следующей беседы.

    Шарлотта вдруг выпрямилась, сунула ножницы в карман фартука и протянула Мэри корзинку.

    – Я должна пойти позаботиться об ужине. Оставляю цветы на тебя.

    Не попрощавшись, она быстро зашагала прочь с серьезным лицом. Мэри озадаченно смотрела ей вслед, не понимая, чем могла обидеть подругу.

    Она по-прежнему немного нервничала, когда садилась за стол, боясь спровоцировать Шарлотту еще сильнее, однако та, казалось, вновь стала самой собой и заправляла столом со своим обычным чинным спокойствием. Или, быть может, в ее поведении все-таки произошла едва заметная перемена, какая-то новая настороженность, столь призрачная и незаметная, что Мэри почти не была уверена, что она вообще существует. Во время обеда Мэри говорила себе, что ошиблась, но никак не могла успокоиться и была рада, когда они встали из-за стола. Позже, когда миссис Хилл расчесывала ей волосы, Мэри не реагировала на попытки той завязать разговор. Ее мысли вновь и вновь возвращались к душевному состоянию Шарлотты, пока она не почувствовала, что исчерпала все попытки понять ее поведение, и решила больше не думать об этом. Как только миссис Хилл ушла, Мэри взяла своего Аристотеля и прочла несколько строк, прежде чем задуть свечу и попытаться заснуть.

    – 40 –

    Когда мистер Коллинз вошел в библиотеку, Мэри пристально наблюдала за его поведением, чтобы понять, не доверила ли ему Шарлотта источник своего раздражения, но он, казалось, не испытывал никаких дурных чувств. Напротив, кузен, похоже, находился в приподнятом настроении.

    – У меня есть к вам предложение, мисс Беннет. Поскольку вы проявили такой интерес к классическим наукам, я размышлял о том, не следует ли мне более глубоко посвятить вас в изучение этой великой сокровищницы человеческих знаний. – И он уселся рядом с ней. – Я очень тщательно все обдумал и, принимая во внимание ваш уравновешенный характер, пришел к выводу, что вреда от этого не будет. Я уверен, мои намерения не приведут к каким-либо неблагоприятным последствиям.

    Мистер Коллинз вытащил из кармана пальто небольшой потрепанный томик и положил перед Мэри.

    – Это словарь греческого языка вместе с грамматикой для начинающих. Он стар, как видите, но, по моему скромному мнению, все еще остается лучшим в своем роде. В детстве он был моим. У меня был прекрасный учитель, который приохотил меня к этому языку, и именно он дал мне эту маленькую книжку. Это нелегкое занятие, но оно щедро вознаграждает те усилия, что вы приложите для его освоения. А все попытки сделать это должны начинаться с принципов, изложенных здесь.

    Мэри в изумлении отложила ручку.

    – Вы предлагаете мне выучить греческий, сэр?

    – Именно так. Я знаю, это не совсем подходящий предмет для молодых леди, но, если вы простите мне замечание личного характера, я никогда не встречал женщины с такими научными интересами, как у вас. Думаю, вы совершенно готовы.

    Он наклонился и открыл книгу.

    – Смотрите, здесь весь алфавит. Это альфа, а здесь, в конце, омега. Вы, безусловно, слышали о них? Здесь все остальные буквы, а звуки, которыми их обозначают, написаны рядом с ними.

    Мэри потерла очки рукавом и пристально вгляделась в незнакомые очертания.

    – Что думаете, мисс Беннет? Если вы согласны, я готов пройти это испытание вместе с вами.

    На мгновение она поколебалась – это все равно что учиться читать заново, осваивая совершенно новые буквы. Что, если она потерпит неудачу? Однако тут в ней поднялся азарт, и Мэри поняла, что не может отказаться.

    1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 138
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки