LoveRead.info » Книги » Современная проза » На вашем месте. Веселящий газ. Летняя блажь - Пэлем Грэнвилл Вудхауз

На вашем месте. Веселящий газ. Летняя блажь - Пэлем Грэнвилл Вудхауз

Книгу На вашем месте. Веселящий газ. Летняя блажь - Пэлем Грэнвилл Вудхауз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

133 0 23:05, 14-12-2024

Книга На вашем месте. Веселящий газ. Летняя блажь - Пэлем Грэнвилл Вудхауз читать онлайн бесплатно без регистрации

Приключения по обе стороны Атлантического океана, авантюры и любовные перипетии, похищение ребенка и даже обмен телами – у любого другого писателя такие сюжеты превратились бы в драмы, детективы или триллеры. Но если за дело берется Пелам Гренвилл Вудхаус, значит, речь идет об искрометном, не знающем себе равных юморе!

    1 2 3 ... 136
    Перейти на страницу:
    миледи. – Он повернулся к сестре: – Пошли, я тебя прошу! Почудила, и хватит.

    Только что леди Лидия заметила в нем сочувствие. Теперь он заметил сочувствие в Полли, и не ошибся. Та подошла к мамаше Прайс и повела ее, приговаривая:

    – Вот так. Пойдем, отдохнем…

    Миссис Прайс засомневалась.

    – Отдохнуть-то отдохнем, только если б я захотела, я бы…

    – Прайс! – крикнул сэр Герберт.

    Она взглянула на него, словно до сих пор не замечала.

    – Добрый вам вечер, Сырырбырт. Я вот говорю…

    – Неважно, – прервала ее леди Лидия. – Лорд Дройтвич к вам зайдет.

    – Конечно, – подтвердил Тони.

    Мамаша Прайс покачала головой со скорбью Моны Лизы.

    – Он меня не любит. Никто меня не любит!

    – Чушь! – сказал сэр Герберт. – Любит. Идите, идите… вот так. Пенсию вам платят исправно?

    – Да-да, Сырырбырт. Только я так думаю, зачем? Продала первородство за похлебку…

    Фыркнув напоследок, она подчинилась Полли. Шествие замыкал Слингсби, выражая и отрешенность, и извинение за сестру. Тони смотрел им вслед.

    – Что она хочет сказать?

    – Ничего. Ничего! – Сэр Герберт затряс головой, словно отгонял муху. – Она напилась. Уведи-ка ее к себе, Лидия, и подержи, пока не уедет.

    – Да, ты прав.

    Тони удивленно на них глядел.

    – Господи! – воскликнул он. – В чем дело?

    – Она болтливая дура, – сообщил сэр Герберт. – Может навыдумывать про твоего отца…

    – При чем тут отец?

    – Ну, про меня. Про кого хочешь. Ради бога, не спрашивай!

    – Почему ты волнуешься?

    – Я? Волнуюсь? Какая чушь! Я ничуть не волнуюсь.

    – А, вон что! – обрадовался Тони. – У тебя с ней что-то было!

    – Тони, – сказала леди Лидия, – не говори глупостей.

    – Лидия, пошли, – сказал сэр Герберт. – Зачем мы теряем время? Поймай ее и держи, пока не проспится. Может, она сейчас рассказывает.

    Когда дверь за леди Лидией закрылась, Тони обернулся к дяде.

    – Ну, дядя Герберт, посмотри мне в глаза. Было у вас что-то двадцать пять лет назад?

    Сэр Герберт фыркнул.

    – Конечно, нет! Двадцать пять лет назад я предпочитал хористок.

    – Хм… – сказал Тони. – Как-то ты странно говоришь. Уклончиво. Меня всегда удивляло, что ты ей платишь.

    – Мой дорогой! Она нам преданно служила!

    – Ладно, я сам ее люблю, особенно на расстоянии. Сида я люблю меньше. Наверное, бранит аристократов в Гайд-парке. На меня смотрит так, словно я торможу прогресс. Знал бы он, что такое быть графом! Побыл бы на моем месте!

    – Господи! – закричал сэр Герберт. – Что ты говоришь?

    – А что? Мы, графы, самые несчастные люди. Хозяйство само собой не идет. Если бы Сид Прайс оказался…

    – Тони! Прошу тебя!

    – Что ты волнуешься? Дрожишь весь…

    – Я не дрожу.

    – Дрожишь, как цветок на ветру. Скажи мне, дядя Герберт…

    – А, вот вы где!

    Из двери торчала голова мамаши Прайс. Сэр Герберт нашел в ней сходство с Медузой.

    – Господи! – застонал он. – Где же Лидия?

    5

    Мамаша Прайс скромно просочилась в комнату. В руке у нее был полупустой бокал, чем и объясняются, вероятно, изменения, достаточно резкие, а вот хорошие ли – это как кому. Из глубин скорби она взмыла на вершину радости.

    – Можно? – осведомилась она. – Вы тут, а я – там, хе-хе! Скажут, я выйду. Пора нам, мой миленький, потолковать, – добавила она, обращаясь к лорду Дройтвичу.

    Тони попятился. Да, она шаталась, но поцеловать его могла.

    – Нянечка! – взмолился он. – Не надо, я занят!

    Мамаша Прайс захихикала.

    – Да уж, не свободен, хе-хе! Захомутали. Поздравляю – ик – и желаю. А вам стыдно, Сырырбырт!

    – Почему? – растерялся баронет. – Что я такое сделал?

    – Сами знаете… ик…

    – Вы бы лучше прилегли!

    Мамаша Прайс обиженно выпрямилась, веселье ее угасло.

    – Прям счас! – отвечала она. – Хватит, я от вас нахлебалась!

    – Ну что это! – вскричал сэр Герберт, кидаясь к входившей в комнату супруге. – Лидия, зачем ты ее выпустила?

    – Я ее не поймала, – ответила леди. – Скорее всего, она рыскала по дому. У Слингсби ее не было.

    Тут появилась Полли и спросила:

    – А, вы ее нашли?

    – Мы что, играем в прятки? – удивился Тони. Приветливость мамаши Прайс тем временем вернулась.

    Допив свой бокал, она одарила собравшихся улыбками и повела такую речь:

    – Ле-ик-жентлемены, выпьем за нашего красавчика и его… ик… супружницу. Мир да любовь! Что ж это вы. Леди-лиди? До дна, до дна!

    – Какая мерзость! – сказала хозяйка, снова спугнув радость оратора.

    – Эт кто, я? – Она тыкнула пальцем в Тони. – Тоже мне, защитничек выискался! Не-ет, хватит, я все скажу!

    Сэр Герберт бросил взгляд на леди Лидию и, вероятно, набрался новых сил.

    – С меня тоже хватит, – промолвил он. – Немедленно идите в библиотеку!

    Мамаша Прайс отшатнулась.

    – Вы меня не хватайте! – взвизгнула она. – Ишь какой! Да я сколько лет… ик… совесть продаю-ю-ю…

    Полли выступила вперед.

    – Идемте, миссис Прайс, – мягко сказала она. – Там хороший диванчик, я вас причешу, к ужину будете как новенькая.

    – Ты хорошая девочка, – захныкала мамаша Прайс. – Ни в кого не стреляешь… Я Сиду всегда говорю, эта Полли… – Тут она развернулась к сэру Герберту. – Ой, Сид, Сид! Из-за вас ему жизнь испортила… Да, Сырырбырт, все из-за ва-а-ас… Ик!

    – Хватит!

    – Ну, это мы еще посмотрим.

    С этими грозными словами она наконец вышла, столкнувшись с Фредди, которому казалось, что наступила пора коктейлей.

    – Если зрение меня не подвело, – заметил он, – она назюзюкалась.

    – Еще как! – горестно подтвердил сэр Герберт.

    – Что ж вы ее не выгоните вместе с сыночком?

    – Нет! – воскликнула леди Лидия. – К сыну ее пускать нельзя!

    Фредди совсем растерялся.

    – Ничего не понимаю!

    Тони, достаточно строгий, выступил вперед.

    – Вот именно. Но должен понять. Тут какая-то тайна.

    – Что ты, что ты, что ты! – быстро ответил сэр Герберт.

    – То. Не такой я дурак. Почему она говорит, что продавала совесть?

    – Герберт, – выговорила леди Лидия, – скажи ему.

    – Лидия!

    – Да. И ему, и Фредди. Я больше не выдержу.

    – Я жду, дядя Герберт, – напомнил Тони.

    – Что ж, пеняй на себя, – ответил его дядя.

    6

    Приняв классическую позу английского джентльмена, то есть стоя спиной к камину, несчастный баронет спросил:

    – Тони, ты знаешь, как и где ты родился?

    – В Индии… – растерянно отвечал граф.

    – …где жили тогда, – прибавил Фредди, – родители нашего героя. По хрупкости здоровья его послали в Англию…

    – Нет, – прервал его сэр Герберт. – Все не так.

    – Значит, меня обманули, – сказал Фредди.

    Леди Лидия посмотрела вверх из глубин кресла:

    – Говори, Герберт.

    Муж ее дернул горлом, словно глотал неприятное лекарство.

    – Хорошо, – согласился он. – Тони, ты родился на Мотт-стрит, в Найтсбридже, над парикмахерской.

    Тони заморгал.

    – Зачем же мама… – начал он.

    – Если под «мамой» ты подразумеваешь покойную леди Дройтвич, ее там не было.

    Фредди снова посмотрел на

    1 2 3 ... 136
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки