LoveRead.info » Книги » Современная проза » Почему поют русалки - К. С. Харрис

Почему поют русалки - К. С. Харрис

Книгу Почему поют русалки - К. С. Харрис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

352 0 10:54, 07-05-2019
Почему поют русалки - К. С. Харрис
07 май 2019
Автор: К. С. Харрис Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2010
0 0

Книга Почему поют русалки - К. С. Харрис читать онлайн бесплатно без регистрации

Сентябрь 1811 года. Кто-то убивает отпрысков состоятельных лондонских семей. Изувеченные тела со странными предметами во рту находят в самых оживленных местах. Представители правопорядка обращаются за помощью к Себастьяну Сен-Сиру, виконту Девлину, раскрывшему уже не одно загадочное преступление. Смерть следует за смертью, и Себастьян считает, что ритуальные убийства ведут к неведомой цели. А ключ ко всему этому может лежать в загадочных стансах завораживающей поэмы. Девлин понимает, что надо торопиться, но поиски приводят только к новым и новым загадкам...
    1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 72
    Перейти на страницу:

    ГЛАВА 58

    Себастьян расплатился с извозчиком у Ньюгейтской тюрьмы и не успел сделать и шагу, как услышал чей-то окликнувший его тенорок. Обернулся и увидел Генри Лавджоя, выходившего из внушительных тюремных ворот.

    — Я заезжал к вам сегодня поутру, милорд, но не застал дома. Не сомневаюсь, что вы слышали о происшествии с юным Энтони Аткинсоном. Ужасное событие, просто ужасное.

    Себастьян отступил в сторону, уступая дорогу тележке торговца скобяным товаром.

    — Кто потребовал ареста мистера Брендона Форбса?

    — Мистер Джеймс Рид и сэр Уильям. Оба они настаивали на проведении ареста. Лорд Джарвис оказывает определенное давление на полицию, с тем чтобы дело сдвинулось с мертвой точки. И магистраты сочли необходимым угодить ему. Хорошие отношения с дворцом не помешают.

    Себастьян, прищурившись, разглядывал темные, гнетущего вида стены тюрьмы.

    — Но теперь, когда пропал сын Аткинсона? Повлияет ли этот факт на освобождение мистера Форбса?

    Магистрат вздохнул.

    — Боюсь, что нет. Мистер Рид, в частности, совершенно уверен, что исчезновение молодого Аткинсона не снимает подозрения с Форбса относительно его участия в предыдущих убийствах.

    — Это просто бессмысленно!

    — Но не противоречит законам. Благодаря вашему гениальному расследованию следствию стало известно, что мистер Форбс имел сильный мотив к совершению этих убийств, и я не думаю, что сей джентльмен обладает неопровержимым алиби на те ночи, когда они были совершены.

    Себастьян мрачно выругался.

    — А что делается для того, чтобы найти пропавшего мальчика?

    — Насколько мне известно, Боу-стрит послала двадцать агентов с заданием прочесать всю округу, где находится поместье Форбса.

    — Чертовы идиоты! Его там нет.

    — Оказалось, что так.

    Себастьян нашел Брендона Форбса сидящим за письменным столом в углу довольно вместительной камеры, маленькое окно которой выходило на улицу. Грохот ключа, отпирающего замок на двери, заставил того поднять голову. При виде Себастьяна Форбс негодующе воскликнул:

    — Полагаю, это вас я должен благодарить за то, что оказался здесь!

    Тот наклонился, переступая порог, подождал, пока надзиратель запрет за ним дверь. Для тех, кто располагал средствами, Ньюгейтская тюрьма могла предложить массу удобств — более комфортабельную камеру, менее жесткое ложе, обед из ближайшей харчевни. Но ее атмосфера, сочившаяся зловонием экскрементов, затхлостью сырости, горем, оставалась отвратительной, а неотвязная угроза виселицы незримо маячила перед глазами узников.

    — Некоторым образом, да, — признал Себастьян. Форбс перестал писать и отложил в сторону перо. Тот добродушный здоровяк, которого он видел прогуливающимся по лугам собственного поместья в Хертфордшире, исчез. Сейчас перед Себастьяном сидел бледный испуганный человек.

    — Вы тоже думаете, что это сделал я? — спросил Форбс — Что я убил этих молодых людей?

    — Нет.

    — Почему вы так считаете? Ведь кто-то же убил их? Арестовав меня, полиции удалось связать концы с концами.

    — Не все концы связаны. Сегодня утром пропал сын Аткинсона, Энтони.

    — Но это мог сделать соучастник, так мне объяснили, по крайней мере. Кто-то похитил мальчика, чтобы заставить власти счесть меня невиновным.

    — Я так не думаю.

    Форбс встал из-за стола и подошел к окну.

    — На этом плацу вешают преступников, вы знаете, наверное? Тех, кому вынесен смертный приговор. Прямо здесь, перед зданием тюрьмы. Вы когда-нибудь присутствовали при повешении?

    — Да.

    — Однажды я видел это. В Сент-Олбансе, когда был еще мальчишкой. Отец взял меня туда, несмотря на возражения матери. Какой-то парень стибрил штуку ткани из лавки. Мне тогда было всего лет десять, и, по-моему, он был не намного старше. Его и вздернуть толком не сумели, парнишка умирал не меньше пятнадцати — двадцати минут. Палач схватил его за ноги и стал тянуть вниз, чтоб сломать ему шею. Но даже это не помогло. Он медленно задыхался. Очень медленно.

    — Я не допущу, чтобы вас приговорили к смерти, — сказал Себастьян.

    Кривая ухмылка искривила рот Форбса.

    — Надеюсь, вы простите меня, если я выражу вам недоверие.

    Себастьян не сводил глаз с бескровного, осунувшегося лица.

    — Нет ли еще чего-нибудь, что вы можете мне рассказать о своем сыне? Что, возможно, помогло бы нам.

    — Нет.

    — Как вы считаете, может существовать человек, который испытывал бы желание отомстить за смерть вашего сына?

    Форбс еще больше побледнел, и Себастьян понял его страх. Несчастного отца испугала мысль, что подозрение падет на его старших сыновей, того, который учился в Кембридже, и второго, который помогал отцу управлять поместьем.

    — Нет! — выкрикнул он.

    — Я не о них говорю.

    Форбс подошел к кровати, сел на край, сцепил повисшие плетьми руки, голова его опустилась на грудь. Через некоторое время до Себастьяна донесся его глухой голос:

    — Возможно, кое-кто… — Он замолчал, потом тяжело сглотнул и продолжил: — Видите ли, Гедеон, собственно говоря, не мой ребенок. Я, конечно, вырастил его и относился к нему всегда как к сыну и, знает Бог, любил его как родного. Но он не плоть от плоти моей.

    — Что?

    Форбс уставился на каменный пол под ногами, щеки его слегка окрасил румянец.

    — Это не такая история, о которых любят поговорить в мужском обществе. Но… Моя вторая жена — мать Гедеона — была уже три месяца в тягости, когда я на ней женился.

    Себастьян с жадностью слушал.

    — Но отец? Кто он?

    — Не знаю. Она никогда не говорила мне о нем, а я не спрашивал. Ее родители так и не узнали, что их дочь согрешила. Думаю, они возражали против этого брака из-за вероисповедания молодого человека.

    — Где жила ваша жена? В Хертфордшире?

    — Нет. Она из Кента. Деревня Холлингбоурн.

    Себастьян сорвался с места.

    — Это около Эйвери?

    Форбс вскинул голову, рот его открылся от изумления.

    — Откуда вы знаете?

    ГЛАВА 59

    Отдаленные раскаты грома уже доносились до Себастьяна, когда он прискакал на Брук-стрит. Поручив лошадь заботам Жиля, грума, он послал за Томом, а сам быстрыми шагами направился в кабинет.

    Виконт стоя заряжал кремневый пистолет, когда прибежал Том и, запыхавшись, встал на пороге.

    — Требуется срочно отыскать мистера Лавджоя. — Засовывая оружие в карман, Себастьян в немногих словах описал мальчику содержание беседы с Форбсом. — Когда разыщешь, передай ему то, что я тебе только что рассказал, и объясни, куда я отправился.

    1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 72
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки