LoveRead.info » Книги » Современная проза » Поезд сирот - Кристина Бейкер Кляйн

Поезд сирот - Кристина Бейкер Кляйн

Книгу Поезд сирот - Кристина Бейкер Кляйн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

407 0 13:03, 16-12-2020
Поезд сирот - Кристина Бейкер Кляйн
16 декабрь 2020
Автор: Кристина Бейкер Кляйн Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2020
-1 1

Книга Поезд сирот - Кристина Бейкер Кляйн читать онлайн бесплатно без регистрации

Кристина Бейкер Клайн – американская писательница, автор нескольких романов, а также произведений, написанных в жанре non-fiction. Роман «Поезд сирот» (2013), который принес ей известность и стал бестселлером, основан на реальных событиях в истории Америки. В 1854–1929 годах, чтобы решить проблему беспризорников, наводнивших Нью-Йорк и другие города Восточного побережья, детей-сирот собирали на поезда и отправляли на Средний Запад, где им подбирали приемные семьи. Для кого-то из более чем двухсот тысяч детей, оторванных от своих корней, усыновление было спасением от нищеты и невзгод, но для кого-то оно оборачивалось домашним рабством. Главная героиня романа, девяностолетняя Вивиан, в детстве была пассажиром такого поезда. Ей трудно вспоминать давнее прошлое и еще труднее примириться с ним. И только знакомство с семнадцатилетней Молли – сиротой, трудным подростком – помогает Вивиан наконец исцелить душевные раны. Стремление сохранить принадлежность к своей семейной истории, чувство собственного достоинства, стойкий характер удивительным образом сближают двух героинь этого захватывающего и проникновенного романа, который стал откровением не только для американцев, но и для читателей в 30 странах мира.
    1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 71
    Перейти на страницу:

    – Проявила полное понимание.

    Он молчит, но она чувствует: он сдвинулся с мертвой точки, смягчился.

    – Джек, послушай… прости меня. Прости, что вообще поставила тебя в такое положение. Я именно поэтому тебе вчера и не позвонила, не хотела, чтобы тебе пришлось мчаться вытаскивать меня из очередной задницы. Я знаю, как тебя достало делать мне одолжения, а меня достало вечно чувствовать себя твоей должницей. Я не хочу строить наши отношения на этом. Ждать, что ты вечно будешь со мной нянчиться, нечестно. А еще я убеждена: мы с твоей мамой быстрее найдем общий язык, если она не будет думать, что я вечно из чего-то выворачиваюсь.

    – Она так не думает.

    – Думает, Джек. Имеет на это полное право. – Молли бросает взгляд на чайный сервиз, который сохнет на сушилке. – Да, я должна добавить еще одну вещь. Вивиан сказала, что хочет разобрать чердак. Но на деле, мне кажется, она просто хотела взглянуть на содержимое этих коробок в последний раз. Вспомнить все эти моменты своей жизни. И я на самом деле очень рада, что помогла ей отыскать все эти вещи. Я чувствую, что сделала что-то очень полезное.

    Она слышит шаги в коридоре верхнего этажа, – похоже, Вивиан спускается.

    – Слушай, мне пора. Я завтрак готовлю.

    Она включает газ, чтобы разогреть овсянку, доливает в нее молока, помешивает.

    Джек вздыхает:

    – Ты в курсе, что от тебя вечно одни неприятности?

    – Я тебе все время это твержу, а ты не веришь.

    – Теперь верю, – говорит он.


    Прожив у Вивиан несколько дней, Молли посылает Ральфу эсэмэску – сообщает, где она.

    Приходит ответ: «Позвони».

    Она звонит:

    – Да, чего вам?

    – Возвращайся, нужно разобраться со всем этим.

    – Да ладно, и так сойдет.

    – Ты не имеешь права вот так вот сбегать, – говорит он. – Мы потом не разгребемся.

    – Я не сбегала. Вы меня выгнали.

    – Ничего подобного. – Он вздыхает. – Есть еще и формальности. Служба опеки устроит тебе головомойку. И полиция тоже, если дело выплывет. Нужно делать все так, как положено в этой системе.

    – Будем считать, что я послала систему.

    – Тебе семнадцать. Ты не можешь послать систему, пока система не послала тебя.

    – Ну так и не сообщайте им ничего.

    – Предлагаешь врать?

    – Нет. Просто… не говорить.

    Короткая пауза. Потом Ральф произносит:

    – У тебя все нормально?

    – Угу.

    – Эта дама не возражает против твоего присутствия?

    – Не-а.

    Он хмыкает:

    – Полагаю, ее нет в официальном списке опекунов.

    – Нет… строго говоря.

    – Строго говоря, нет. – Сухая усмешка. – Блин. Ну, может, ты и права. Не будем делать резких движений. Когда там тебе исполняется восемнадцать?

    – Скоро.

    – Ну, если нам ничего не будет… и тебе ничего не будет…

    – Денежки вам пригодятся, да?

    Снова пауза. Молли даже кажется, что он бросил трубку. А потом он говорит:

    – Богатая старуха. Большой дом. Неплохо ты устроилась. Наверное, и сама не хочешь, чтобы мы сообщали о твоем побеге.

    – В общем… я как бы все еще живу у вас, да?

    – Официально – да, – говорит он. – Согласна?

    – Согласна. Дине пламенный привет.

    – Передам, – говорит он.


    Нельзя сказать, что, придя в понедельник утром и увидев в доме Молли, Терри заплясала от радости.

    – Это еще что? – говорит она – получается резкое восклицание. Джек не сообщил ей о Моллиной перемене места жительства; видимо, надеялся, что ситуация сама рассосется как по волшебству и мама ничего не узнает.

    – Я пригласила Молли пожить у себя, – заявляет Вивиан. – И она любезно приняла приглашение.

    – Так она не… – начинает Терри, переводя взгляд с одной на другую. – А ты почему не у Тибодо? – наконец спрашивает она у Молли.

    – Там возникли некоторые осложнения, – говорит Молли.

    – Это как понимать?

    – Определенное… недопонимание, – говорит Вивиан. – И я совершенно не возражаю против того, чтобы она пожила в свободной комнате.

    – А как же школа?

    – Разумеется, она будет ходить в школу. Почему нет?

    – Это очень… великодушно, Виви, но, как мне представляется, чиновники…

    – С этим мы разобрались. Она останется здесь, – говорит Вивиан твердо. – И вообще, что мне делать со всеми этими комнатами? Гостиницу открывать?

    Комната Молли расположена на втором этаже, с видом на океан, в конце длинного коридора – на противоположной от комнаты Вивиан стороне дома. На окне Моллиной ванны – тоже с видом на океан – постоянно колышется на ветерке легкая хлопковая занавеска, втягивается внутрь, надувается парусом, тянется к раковине, этакий доброжелательный призрак.

    Интересно, сколько времени прошло с тех пор, как кто-то спал в этой комнате, гадает Молли. Годы, годы, годы.

    Все ее вещи – все, что она перевезла от Тибодо, – занимают в шкафу всего три полки. Вивиан потребовала, чтобы Молли забрала из гостиной конторку и поставила в спальне напротив своей – будет там готовиться к выпускным экзаменам. Какой смысл тесниться в одной комнате, когда вокруг столько свободного места, верно?

    Свободное место. Теперь она может спать, не запирая двери, бродить по всему дому, приходить и уходить – и никто не станет следить за каждым ее движением. Она и сама раньше не сознавала, как давят на нее все эти годы осуждения и попреков – высказанных и невысказанных. Можно подумать, она много лет шла по канату, старательно удерживая равновесие, и вот наконец-то впервые встала обеими ногами на землю.

    Спрус-Харбор, штат Мэн
    2011 год

    – Выглядишь ты на удивление нормально, – замечает соцработница Лори, когда Молли в очередной раз входит в химическую лабораторию на их регулярную встречу. – Сначала ты вытащила кольцо из носа. Теперь извела эту полоску как у скунса. Что мне теперь ждать, блузочки с рюшечками?

    – Брр, я скорее повешусь.

    Лори улыбается своей хищной улыбочкой.

    – Рано радуетесь, – говорит Молли. – Вы не видели мою новую татуировку на попе.

    – Да ну!

    Весело вешать Лори лапшу на уши, так что Молли просто пожимает плечами. Может, правда, а может, нет.

    Лори качает головой.

    – Поглядим-ка на твои бумаги.

    Молли передает ей отчет об общественных работах, аккуратно заполненный, с датами, и таблицу, где вписано, сколько она отработала часов, и стоят все необходимые подписи.

    1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 71
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки