LoveRead.info » Книги » Современная проза » Комедианты - Грэм Грин

Комедианты - Грэм Грин

Книгу Комедианты - Грэм Грин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

360 0 07:01, 11-05-2019
Комедианты - Грэм Грин
11 май 2019
Автор: Грэм Грин Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2012
0 0

Книга Комедианты - Грэм Грин читать онлайн бесплатно без регистрации

Грэм Грин - один из крупнейших писателей современности, биография которого не уступает по занимательности лучшим его романам. Любовь к приключениям он сохранил с детства, когда зачитывался книгами Конрада и другими остросюжетными историями, воплотив в жизнь самые смелые мечты: он путешествовал по Либерии, Мексике, Португалии, был свидетелем военных действий в Южном Вьетнаме и прошел путь от журналиста до сотрудника Британской разведки. Его лучшие произведения - "Стамбульский экспресс", "Сила и слава", "Тихий американец", "Наш человек в Гаване" и другие были популярны во всем мире, в том числе в СССР, где расходились тысячными тиражами, за исключением 1960-1970-х, когда Грин выступил в защиту обвиняемых по делу Синявского и Даниэля. В триллере "Комедианты" действие разворачивается на острове Гаити в годы тиранического правления Дювалье-старшего, больше известного как Папа Док. Сюда и прибывают из США на борту теплохода основные персонажи, которые носят издевательски распространенные фамилии - Браун, Смит и Джонс. Все они не совсем те, за кого себя выдают и за кого их порой принимают...
    1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 83
    Перейти на страницу:

    — Меня дрожь берет от одного ее вида, — сказал я. — Она похожа на крысу в шерстяной шали или огромную сороконожку. Чего ради он ее купил?

    — Наверно, ему надоело быть одному.

    — У него есть ты.

    — Ты же знаешь, как редко он меня видит.

    — Неужели я должен и его жалеть?

    — Всем нам не вредно хоть кого-нибудь пожалеть, — сказала она.

    Она была куда прозорливей меня и видела надвигающееся облако ссоры издали, когда оно еще было величиной с кулак; обычно она тут же принимала меры, чтобы ее пресечь, — ведь объятия сразу прекращали ссору, хотя бы на время. Однажды она заговорила о моей матери и об их дружбе.

    — Странно, не правда ли? Мой отец был военный преступник, а она — героиня Сопротивления.

    — Ты в самом деле в это веришь?.

    — Да.

    — Я нашел у нее в копилке медаль, но подумал, что это подарок какого-нибудь любовника. В копилке лежал и образок, но это ничего не значит, она совсем не была набожной. Иезуитам она отдала меня просто для того, чтобы развязать себе руки. Им можно было не платить, они могли себе это позволить.

    — Ты жил у иезуитов?

    — Да.

    — Правда, ты мне говорил. Раньше я думала, что ты — никакой.

    — Я и есть никакой.

    — Да, но я думала, ты — никакой протестант, а не католик. Я сама — никакая протестантка.

    Мне почудилось, что вокруг нас летают цветные шары: каждая вера имеет свой цвет... как и каждое неверие. Тут был и экзистенциалистский шар и логически-позитивистский шар.

    — Я даже думала, что ты коммунистический никакой.

    Как весело, как забавно гонять цветные шары: вот только когда шар падает на землю, у тебя щемит сердце, как при виде задавленного пса на большой дороге.

    — Доктор Мажио, коммунист, — сказала она.

    — Кажется, да. Я ему завидую. Его счастье, что он верит. А я распростился со всеми абсолютными истинами в часовне св. Пришествия. Знаешь, они ведь когда-то думали, что у меня призвание к духовной карьере.

    — Может, в тебе пропал священник.

    — Во мне? Ты смеешься. Дай-ка сюда руку. Не очень благочестиво, правда?

    Я издевался над собой, даже обнимая ее. Я кидался в наслаждение очертя голову, как самоубийца на мостовую.

    Что заставило нас после короткого, но яростного приступа страсти снова заговорить о Джонсе? В памяти у меня смешались разные дни, разные объятия, разные споры, разные ссоры — все они были прологом к последней, решающей ссоре. Был такой день, когда она ушла раньше и на мой вопрос, почему — Анхел еще не скоро должен вернуться из школы, — ответила:

    — Я обещала Джонсу, что поучусь у него играть в рамс.

    Прошло всего десять дней с тех пор, как я поместил Джонса под одну с ней крышу, и, когда она мне это сказала, я вздрогнул от предчувствия ревности, как от озноба, предвещающего лихорадку.

    — Это, должно быть, увлекательная игра. Ты предпочитаешь ее нашим свиданиям?

    — Милый, сколько можно этим заниматься? Мне не хочется его обманывать. Он приятный гость, Анхел его любит. Он часто играет с ним.

    В следующий раз, много позже, ссора началась с другого. Марта меня вдруг спросила — это были ее первые слова после того, как мы оторвались друг от друга:

    — Скажи, мошка — это муха?

    — Нет, маленький комар. А почему ты спрашиваешь?

    — Джонс всегда зовет собаку Мошка, и она бежит на зов. Ее настоящее имя Дон-Жуан, но она к нему так и не привыкла.

    — Ты еще скажешь, что и собака любит Джонса.

    — Она, правда, его любит — даже больше, чем Луиса. Луис всегда ее кормит, он не дает ее кормить даже Анхелу, но стоит Джонсу крикнуть: «Мошка»...

    — А как Джонс зовет тебя?

    — Что ты хочешь сказать?

    — Ты тоже бежишь к нему, когда он тебя зовет. Спешишь поскорее уйти, чтобы сыграть с ним в рамс.

    — Это было три недели назад. Один раз.

    — Половину времени мы тратим на разговоры об этом проклятом жулике.

    — Ты сам привел этого проклятого жулика к нам в дом.

    — Я не думал, что он станет другом дома.

    — Милый, он нас смешит, вот и все. — Вряд ли она могла выбрать довод, который уязвил бы меня сильнее. — Здесь так редко можно посмеяться.

    — Здесь?

    — Ты передергиваешь каждое слово. Я не имела в виду здесь, в постели. Я имела в виду здесь, в Порт-о-Пренсе.

    — Вот что значит говорить на разных языках. Надо было мне брать уроки немецкого. А Джонс говорит по-немецки?

    — Даже Луис не говорит по-немецки. Милый, когда ты меня хочешь, я для тебя женщина, а когда ты на меня сердишься, я всегда немка. Какая жалость, что Монако никогда не было могущественной державой.

    — Было. Но англичане уничтожили флот принца Монакского в Ла-Манше. Там же, где авиацию Гитлера.

    — Мне было десять лет, когда вы ее уничтожили.

    — Я никого не уничтожал. Сидел себе в конторе и переводил на французский листовки против Виши.

    — Джонс воевал интереснее.

    — Вот как?

    Почему она так часто упоминала его имя — по простоте душевной или чувствовала потребность без конца о нем говорить?

    — Он был в Бирме, — сказала она, — дрался с японцами.

    — Он тебе об этом рассказывал?

    — Он очень интересно рассказывает о партизанской войне.

    — Он мог бы пригодиться здесь Сопротивлению. Но предпочел тех, кто стоит у власти.

    — Теперь он их раскусил.

    — А может быть, они его раскусили? Он рассказывал тебе, как потерял взвод?.

    — Да.

    — И что он умеет чутьем находить воду издалека?

    — Да.

    — Иногда меня просто удивляет, как он не дослужился по крайней мере до генерала.

    — Милый, что с тобой?

    — Отелло покорил Дездемону рассказами о своих приключениях. Испытанный прием. Надо было мне рассказать тебе, как меня травил «Народ». Это вызвало бы у тебя сочувствие.

    — Какой народ?

    — Да так... Ладно.

    — В посольстве любая новая тема для разговора — уже находка. Первый секретарь — большой знаток черепах. Сначала это было интересно с познавательной точки зрения, но потом надоело. А второй секретарь — поклонник Сервантеса, но только не «Дон-Кихота» — он, по его словам, написан в погоне за дешевой популярностью.

    — Наверно, и бирманская война со временем должна приесться.

    — По крайней мере он пока что не повторяется, как другие.

    — Он рассказал тебе историю своего дорожного погребца?

    1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 83
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки