LoveRead.info » Книги » Современная проза » Что гложет Гилберта Грейпа? - Питер Хеджес

Что гложет Гилберта Грейпа? - Питер Хеджес

Книгу Что гложет Гилберта Грейпа? - Питер Хеджес читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

147 0 11:02, 16-09-2021
Что гложет Гилберта Грейпа? - Питер Хеджес
16 сентябрь 2021
Автор: Питер Хеджес Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2021
0 0

Книга Что гложет Гилберта Грейпа? - Питер Хеджес читать онлайн бесплатно без регистрации

Впервые на русском — дебютный роман культового американского писателя и сценариста Питера Хеджеса, основа одноименного фильма Лассе Хальстрёма («АББА», «Правила виноделов», «Шоколад», «Хатико») с Джонни Деппом и Леонардо Ди Каприо в главных ролях; за роль Арни Грейпа юный Ди Каприо получил первую свою номинацию на «Оскар», а оператором картины выступил легендарный Свен Нюквист, постоянный оператор Ингмара Бергмана. Двадцатичетырехлетний Гилберт Грейп работает продавцом в продуктовой лавке и живет в городе Эндора, штат Айова (население — 1091 человек), где его гложет примерно все. Он бы и рад куда-нибудь уехать, но дома его держат неподъемная (в буквальном смысле) мать, и младший брат с проблемами развития, и сестра, до сих пор оплакивающая смерть Элвиса, и давний роман с женщиной старше его. И вот однажды на летние каникулы в Эндору приезжает загадочная красавица, которая, раскатывая по городу на велосипеде, кружит голову всем парням и которая перевернет мир Гилберта вверх тормашками…
    1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 91
    Перейти на страницу:

    Ларри садится в свой новехонький автомобиль и отъезжает.

    У нас эта дверь — живой знак препинания.

    Всплеснув руками, Эми говорит:

    — Старина Ларри все тот же.

    — Я покрашу садовый стол.

    У нее вырывается решительное «нет» и просьба не беспокоиться.

    — Прибереги силы для купания Арни. Кстати, где он?

    Я пожимаю плечами.

    Она гладит меня по плечу, словно подразумевая извечное «все-будет-хорошо», и говорит:

    — Как думаешь, ты сможешь пойти его поискать? Не обязательно прямо сейчас.

    — Да, — отвечаю, — не прямо сейчас. Попозже его выслежу.

    Она медленно поворачивает торт, прижимая те участки, которые сама же нарушила.

    — Чувствую, что можно присесть и отдохнуть. Тем более что у меня многое приготовлено заблаговременно.

    — Торт шикарный.

    — Да, Гилберт. Это божественный торт.

    Разговор течет так, будто у нас в семье нет старшего брата Ларри.


    Через пару минут звонит телефон. Трубку берет Эми:

    — Да… угу… понятно… мы знаем… Мы над этим работаем, Ларри…

    Неужели на проводе Ларри? Ларри сподобился набрать наш номер?

    — …знаю, что отвратительно… но Арни — почти взрослый. — Эми заливается краской. — Ну, если бы тебе было не наплевать, ты бы, вероятно, наведывался домой почаще, чтобы нам помочь! — Бросила трубку.

    — Ты расстроилась? — спрашиваю.

    — Он сейчас выезжает из города, прикинь? И увидел, как Арни копает червей. Когда Арни бросился к нему, чтобы отдать червей, Ларри якобы не узнал его под слоем грязи. Какая спесь… откуда в нем столько спеси?

    Эми выходит на задний двор. Молотит кулаками по фуршетному столу и кричит:

    — Да пошел ты нахер! Нахер пошел!

    Никогда еще меня так не радовали бранные слова.

    49

    — Значит, он прикатил на два дня раньше?

    — Ага.

    — Наверное, замотался на работе. У него же постоянный цейтнот, пойми.

    — А где он работает?

    — Откуда мне знать? Я ведь просто Дженис.

    — А впечатление такое, что ты знаешь о нем больше всех нас, вместе взятых.

    — Ларри о себе не распространяется. Я потому знаю о нем больше всех, что натренировалась понимать окружающих.

    На это я не отвечаю. Перекладываю телефонную трубку в другую руку.

    — А ты, Гилберт, почему сейчас не на работе? А? Почему ты не на работе?

    — На этой неделе я выхожу на полдня.

    — Прекрасно, Гилберт.

    Сестрица Дженис фальшивит. Мой рабочий график ей по барабану. В последнее время повадилась звонить каждый день. Вот и сейчас уже засыпала меня кучей бессмысленных вопросов и не вникает в ответы.

    — Как там у вас погода?

    — Дождь был.

    — Ненавижу дождь. От дождя сплошные неудобства.

    Что значит неудобства, если посадки, деревья и луга без дождя уже загибались?

    — Хоть бы в день рождения Арни не зарядил дождь. На этот день мы заслужили ясную погодку. Согласен?

    — Конечно, что ни говори.

    Дженис заводит устное эссе о нарядах, в которых планирует появиться на дне рождения. Опускаю трубку на стол, иду к холодильнику, наливаю себе холодной воды, выпиваю, снова наполняю стакан и возвращаюсь к телефону.

    — …Что ты думаешь по этому поводу?

    — Мм. Да.

    — «Да»? Все, что ты можешь сказать, — «да»?!

    — Ну, как бы… «Да» — самое подходящее слово.

    — Передай трубку Эми! Ты нарочно меня обижаешь!

    — Нет. На самом деле, нет. Честное слово.

    Она слушает.

    — Я, — говорит, — не могу поверить, что ты сказал «да». Какой же ты бесчувственный, братик. «Жду не дождусь нашей встречи». — Сестра умолкает. Слышу, как она затягивается сигаретой. — В моем тоне тебе послышался сарказм?

    — Да.

    — Потому что ты, Гилберт, можешь укатить куда-нибудь в Южную Дакоту, а я даже не замечу твоего отсутствия.

    Бросаю телефон об пол. Слышу отдаленный вопль:

    — Я ПОШУТИЛА!

    Трубка висит на шнуре. И сама по себе раскручивается.


    В четыре часа пополудни вешаю на крюк наш гибкий дождевальный шланг. В ярких гавайских шортах стою под струями воды и делаю вид, что это игра. Из-за старого платана за мной подглядывает Арни.

    — До чего же здорово! — говорю.

    Арни не шевелится.

    — Тебе непременно надо попробовать, старичок.

    Мотает головой.

    Эта демонстрация водных забав напоминает мне, как я опробовал батут у Карверов. Миссис Карвер отсутствует всего два дня. При каждом телефонном звонке у меня вспыхивает надежда, что это звонит она: сообщить об изменении планов и пригласить меня пожить в Сент-Луисе. Но кого я хочу обмануть этими фантазиями? Она не позвонит.

    Эллен подбросили домой подружки, фыркают и смеются при виде моей мокрой фигуры. Сестра выходит из принадлежащего мамаше Синди Мэнсфилд синего универсала. Девчонки кричат ей вслед: «Хвала Господу!» — и Эллен в знак согласия отбрасывает назад волосы. Компашка уезжает, сигналя и размахивая руками. Эллен смотрит сквозь меня и говорит:

    — Арни, сейчас ты увидишь, что я тебе купила.

    Шагает к дому. Даун бросается за ней. А я стою под душевыми струями и хочу сказать: не забывай, что эти шмотки оплачены моим чеком.


    — Гилберт? Мне всю неделю тебя не хватало, — говорит, нагружая меня пакетами, мистер Лэмсон.

    — Понимаю, сэр.

    — Без тебя дни проходят безрадостно.

    — Взаимно, сэр.

    И это правда. Гастроном «Лэмсон» — прежде я этого не осознавал — единственное мое прибежище, мой оазис.

    — Мистер Лэмсон?

    — Да, сынок.

    — Эта работа — как прогулка по Луне.

    Он смотрит на меня в упор. Замер, потом сделал вдох и пожевал губы; глаза увлажнились.

    — Ох, Гилберт, какие теплые слова. — Поднимает над головой огромную банку арахисового масла. Протягивает мне. — Это для Арни.

    — Что вы, босс, право, это лишнее.


    Обремененный еще и арахисовым маслом, выхожу с работы и вижу: на капоте моего пикапа сидит Бекки. Улыбается, по-щенячьи потряхивая головой. Составляю пакеты с продуктами в кузов и говорю:

    — Освободи машину.

    — Нет.

    1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 91
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки