LoveRead.info » Книги » Современная проза » Что гложет Гилберта Грейпа? - Питер Хеджес

Что гложет Гилберта Грейпа? - Питер Хеджес

Книгу Что гложет Гилберта Грейпа? - Питер Хеджес читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

147 0 11:02, 16-09-2021
Что гложет Гилберта Грейпа? - Питер Хеджес
16 сентябрь 2021
Автор: Питер Хеджес Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2021
0 0

Книга Что гложет Гилберта Грейпа? - Питер Хеджес читать онлайн бесплатно без регистрации

Впервые на русском — дебютный роман культового американского писателя и сценариста Питера Хеджеса, основа одноименного фильма Лассе Хальстрёма («АББА», «Правила виноделов», «Шоколад», «Хатико») с Джонни Деппом и Леонардо Ди Каприо в главных ролях; за роль Арни Грейпа юный Ди Каприо получил первую свою номинацию на «Оскар», а оператором картины выступил легендарный Свен Нюквист, постоянный оператор Ингмара Бергмана. Двадцатичетырехлетний Гилберт Грейп работает продавцом в продуктовой лавке и живет в городе Эндора, штат Айова (население — 1091 человек), где его гложет примерно все. Он бы и рад куда-нибудь уехать, но дома его держат неподъемная (в буквальном смысле) мать, и младший брат с проблемами развития, и сестра, до сих пор оплакивающая смерть Элвиса, и давний роман с женщиной старше его. И вот однажды на летние каникулы в Эндору приезжает загадочная красавица, которая, раскатывая по городу на велосипеде, кружит голову всем парням и которая перевернет мир Гилберта вверх тормашками…
    1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 91
    Перейти на страницу:

    — Во двор, Арни. Во двор!

    Мама уже вопит:

    — МНЕ БЫ ТОЛЬКО ДОЖИТЬ ДО ВОСЕМНАДЦАТИЛЕТИЯ МОЕГО МАЛЬЧИКА. НЕУЖЕЛИ Я ПРОШУ СЛИШКОМ МНОГОГО?

    Арни выскакивает из дома со своими кузнечиками, а мама перестает голосить ровно на столько, чтобы закурить. Эми жестами зовет меня на кухню. Я поднимаю указательный палец, словно говоря «Минуточку!», и приоткрываю входную дверь. Стоя посреди двора, Арни бьется головой о ствол старого платана. Отворачиваюсь, иду к Эми и слышу материнский вопрос:

    — Как там мой мальчик?

    — Я, — говорю, — в полном порядке.

    — Арни. Как там АРНИ?

    — В полном порядке.

    — Что он делает?

    — Приспосабливается, мама.

    Проверяю еще раз и вижу, что он перешел к почтовому ящику. Кладет кузнечика на лоток и резким движением опускает металлическую заслонку, отрубая насекомому голову. Определенно Арни приходит в себя.

    Захожу в кухню и вижу: Эми стоит на коленях. Перед ней на полу, подобно распластавшемуся младенцу Иисусу, белеет торт. Глазурь разлетелась во все стороны.

    — Я едва задела. Он соскользнул и упал. Как мне показалось, в замедленном движении. А я не успела подхватить… и вот… и вот… что мне теперь делать?

    Я произношу слова, призванные сгладить такой удар: «Что-нибудь придумаем», «Все будет хорошо» и так далее. Но делаю только хуже. Собираюсь предложить ей испечь новый торт, но Эми говорит:

    — На лучшее я не способна.

    Что верно, то верно. На лучшее она не способна.

    Я спрашиваю:

    — Ну, как ты поступишь?


    Надо отдать ей должное: моя старшая сестра как следует покопалась в себе, обрела самообладание и набрала номер «Фудленда». Говорит в трубку ровно и четко. Делает заказ, и я содрогаюсь. Повесив трубку, она говорит:

    — В кондитерском отделе подойдешь к Жану. Заказ сможешь получить в семь часов.

    — Кто, я?

    — Я бы сама съездила, но мне нужно быть рядом с мамой в салоне красоты.

    — Но…

    — Спасибо тебе, Гилберт.


    Вот уже пять минут стою на одном месте… в кухне… без движения. На моих глазах Эми взяла половую тряпку и вытерла с пола остатки крема.

    Я считаю, спорить не время, и проглатываю галлон скопившейся во рту слюны.

    Эми говорит:

    — Твое отношение к «Фудленду» мне известно.

    Это вряд ли.

    — Как чудесно, что ты согласился. — И целует меня в щеку, как Иуда — Христа. — Просто чудесно.

    51

    Выдвигаюсь в ад.

    Проезжая через город, в отдалении вижу бензоколонку Дейва Аллена. Мне бы заправиться. При моем приближении Дейв что-то кричит, машет рукой: дескать, остановись. Наклоняюсь, чтобы выключить магнитолу, — и что я слышу: «динь-динь», или «бинь-бинь», или «ринга-динга». Ударяю по тормозам. Дейв поднял руки, будто сдается. Я включаю заднюю передачу и медленно сдаю назад: такого же не может быть… «Динь-динь». «Бинь-бинь».

    — Дейв! Какого черта?..

    — Я еще в прошлый раз пытался тебе сказать. Региональный менеджер…

    Задним ходом быстро отъезжаю, под визг резины разворачиваюсь и затыкаю уши, когда пикап переезжает дребезжащую рифленую полосу.


    Гигантские буквы светятся ярко-красным. Каждая буква раза в три выше моего роста. Как только мои грязные ботинки ступают на коврик, двери автоматически распахиваются, и я вхожу. Впервые прочувствовал, какую власть над «Фудлендом» имеет стопа. Я уже внутри: обалдеваю от слепящих ламп и надраенных дверей. Озираюсь, как мальчишка на рождественском празднике. На миг из головы улетучиваются братья и сестры, моя моржиха-мать, моя жизнь, и я вижу не две кассы, даже не шесть, а двенадцать. Служащие одеты в красно-бело-синюю форму. Все сверкают улыбками в тридцать два зуба. Из динамиков льется музыка. Когда я иду по проходу номер один, покупатели — бесчисленные покупатели — сливаются в какой-то сон. Насчитываю более пятнадцати сортов хлебобулочных изделий, даже караваи с финиками-арахисом и с грецкими орехами. В проходе номер два — изобилие разных консервов, на все вкусы, расставлены в строгой последовательности, на каждой банке четкий ценник. Персонала полно. Покупатели сметают с полок продукты, набирают в пакеты свежие овощи, взвешивают на блестящих весах персики.

    Вспоминаю, что меня сюда привело, и отправляюсь на поиски кондитерского отдела.


    — У меня торт заказан, на фамилию Грейп, — обращаюсь я к продавщице тортов, а сам ищу глазами Жана.

    Ко мне поворачивается курчавый шатен, весь потный, пальцы в муке. На бейджике значится «Жан». Он переспрашивает:

    — Торт для Грейпа?

    — Да-да, для Грейпа. Для Арни Грейпа. На восемнадцатилетие.

    Кондитер Жан делает глубокий вдох. Пытается что-то припомнить.

    — Думаю, у вас не так уж много заказов на торты…

    Жан стреляет на меня глазами, аж голова подергивается.

    — Прошу прощения? — Жан этот слегка шепелявит. То ли Жан, то ли Жанна. Не разбери-поймешь. — Не думайте, что вы — единственный торт на весь округ!

    Открывает большой серебристый холодильник, причем загораживая от меня содержимое. Но я, сдвинувшись влево, успеваю заметить, что внутри стоит одна-единственная коробка, — начищенные до зеркального блеска полки пусты.

    Но Жан долго возится, проверяет каждую полку, туда посмотрит, сюда поглядит. Ему невдомек, что я раскусил его фокусы. В конце концов достает наш торт и говорит:

    — Ох, вот он.

    Снимает крышку, предъявляет мне свое произведение.

    — Нормально, — говорю я, оценив белый крем и зеленые буквы, — а свечки-то где?

    — Ай-ай-ай, — сокрушается кондитер, накрывая рот ладонью.

    — Восемнадцать свечек, Жан, вы помните? Как заказывала моя сестра.

    — Да, сэр. Сию минуту. Все будет в лучшем виде.

    Решив не смотреть, как этот горе-кондитер исправляет свой косяк, отправляюсь на экскурсию по «Фудленду». Проход номер семь: детские игрушки. Проход номер восемь: подгузники и разнообразная посуда для детского питания. Проход номер девять: соки, витаминные напитки, замороженные обеды — разогрей и садись перед теликом. В проходе номер десять меня встречает пара округлившихся от удивления глаз.

    — Гилберт.

    — Здрасьте.

    Передо мной стоит мистер Лэмсон.

    Мы молчим. А что говорить? Стоим, избегаем встречаться взглядами, не знаем, куда глаза девать.

    — Сэр, я… э-э-э… за тортом для Арни… тут такое дело…

    Мистер Лэмсон поднимает ладонь, чтобы я умолк. Ну, стою молчу. Он покусывает нижнюю губу, а потом перекатывает ее, как океанскую волну, в сияющей улыбке.

    1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 91
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки