LoveRead.info » Книги » Современная проза » Две недели в другом городе - Ирвин Шоу

Две недели в другом городе - Ирвин Шоу

Книгу Две недели в другом городе - Ирвин Шоу читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

473 0 07:05, 11-05-2019
Две недели в другом городе - Ирвин Шоу
11 май 2019
Автор: Ирвин Шоу Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2010
0 0

Книга Две недели в другом городе - Ирвин Шоу читать онлайн бесплатно без регистрации

Две недели в чужом городе. Время переосмыслить свою жизнь? Время пережить заново прошлое - или начать сначала? Начать с нуля? Попытаться отыграть назад прошлые неудачи и ошибки? Превратить старую муку и ненависть в новую нежность и любовь? Две недели в чужом городе. Время перемен...
    1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 107
    Перейти на страницу:

    Слушая Брезача с непроницаемым лицом, Джек почувствовал поток энергии, излучаемой парнем; он восхищался чутьем Роберта, его интуитивным видением недостатков картины и путей избавления от них, горячим желанием выполнить порученное дело как можно лучше. Внезапно Джек оживился, усталость отступила, его захватили идеи Брезача. Последний раз он находился в таком состоянии еще до войны, когда они с Делани каждый вечер проводили в спорах, обсуждениях; работая вдвоем, они волновались, кричали, смеялись.

    — Хорошо, — Джек указал на папки, — покажи мне, что, по-твоему, тут можно сделать.

    Дрожащими руками Брезач положил сценарии на стол.

    — Начнем с… — Он поднялся. — Извините. Меня снова тошнит.

    Брезач поспешил в туалет.

    — Бедный парень, — посочувствовал Макс. — Такие яства.

    Роберт вернулся побледневшим, но более спокойным. Он сел рядом с Джеком, и они начали просматривать постранично оба сценария, а закончили лишь в начале второго, когда в зале стали гасить свет, и их засыпающий на ходу официант остановился у ближайшей колонны.

    — Хорошо, — сказал Джек. — Я попрошу у Холта еще одну неделю. Прямо сейчас.

    Он подошел к телефону и набрал номер Холта. В трубке зазвучал бодрый голос Сэма:

    — Алло?

    Джек объяснил ему, что они делают с Брезачем, и попросил разрешения продлить съемки еще на одну неделю.

    — Вы гарантируете, что результат окупит затраты? — спросил Холт.

    — В подобных делах, — заметил Джек, — никто не может что-либо гарантировать. Скажу только одно: я думаю, на это стоит пойти.

    — Для меня достаточно вашего мнения, Джек. Вы получите эту неделю. Не кладите трубку. У меня есть для вас новости. Сегодня вечером я был у Мориса, он прочитал новый сценарий, написанный этим пареньком, Брезачем; рукопись ему очень понравилась, он хочет снимать по ней свой следующий фильм, когда выйдет из больницы. Вы читали эту вещь, Джек?

    — Да, — ответил Джек.

    — Вы согласны, что сценарий — стоящий?

    — Несомненно, стоящий.

    — Хорошо. Передайте молодому человеку, пусть он зайдет завтра ко мне в офис обсудить условия. Я весь день буду у себя. Вы ему скажете?

    — Да, — пообещал Джек. — Спокойной ночи, Сэм.

    Он вернулся к столу, усыпанному сигарным пеплом и листами бумаги. Макс и Брезач уговорили официанта принести им напоследок по рюмке бренди.

    — Все в порядке, — сказал Джек. — Холт дал нам неделю.

    — Что тут такого? — небрежно обронил Брезач. — Это всего лишь деньги. Макс, пошли спать.

    — Еще кое-что, — продолжал Джек. — Он просит тебя заглянуть завтра к нему в контору. Делани сказал ему, что хочет снимать фильм по твоему сценарию, и Холт собирается заключить с тобой контракт.

    — Роберт, — взволнованно произнес Макс, — ты слышишь?

    — Да, слышу. Студия «Смертный одр» — новый колосс киноиндустрии.

    — Ты подпишешь контракт? — спросил Макс.

    Брезач допил остатки бренди.

    — Возможно. — Роберт задумчиво посмотрел на Джека. — Делани говорил с вами об этом?

    — Очень кратко.

    — Что он сказал?

    Джек пожалел о том, что Брезач задал этот вопрос; он решил ответить на него честно:

    — Делани сказал, что после внесения некоторых изменений он сможет снять по нему свой лучший фильм.

    — Он собирается вносить изменения?

    — У него уже есть тысяча идей. Он хочет сделать нечто в стиле прежнего Делани.

    — О Господи, — вырвалось у Брезача. — Он намерен сам снимать фильм?

    — Да.

    — Все равно, — сказал Макс, — такой шанс упускать нельзя, Роберт.

    Брезач двинул пустую рюмку из-под бренди по столу, словно шахматист, делающий ход фигурой.

    — Эндрюс, — произнес он, — вам есть что сказать по этому поводу?

    — Сейчас — нет.

    — Сейчас — нет, — повторил Брезач и встал. — Пойдемте отсюда. Завтра у нас много дел. Приходите ко мне. Нас не будут отвлекать телефонные звонки. Мне не хочется работать в вашем номере. Там не выветрился стойкий запах предательства.

    Джек не отреагировал на выпад Брезача:

    — Я буду у тебя в двенадцать. Нам обоим не помешает выспаться.

    Они молча прошли мимо официанта со слипающимися глазами и оказались на улице. Дул студеный ветер, и Макс заботливо сказал Брезачу:

    — Застегни пальто.

    — Ну, — глубоко вздохнул Брезач, — мы славно потрудились. — Он устало потер глаза. — Я скажу вам, Джек, кое-что о вас. Мне жаль, что вы так умны и благородны. Ненавидеть вас становится все труднее.

    Он усмехнулся. Холодный свет уличных фонарей падал на его худое лицо с запавшими глазами.

    — Если Вероника даст о себе знать, — сказал Роберт, — пригласите ее заглянуть на съемочную площадку. Пусть увидит меня в лучах славы. Может быть, именно лицо любимой способно избавить меня от приступов тошноты.

    ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

    В семь часов утра его снова разбудил телефонный звонок. Он встал с кровати и собрался побриться. Намылив лицо, Джек вспомнил, что сегодня не надо идти на съемки. Он увидел в зеркале свое отражение: пена напоминала седую бороду, а сам он показался себе несчастным, сломленным, безобразным стариком. Джек смыл пену, вытер лицо и снова посмотрел на себя. Теперь он уже не походил на старика, но вокруг глаз лежала сеточка морщин, а лицо было болезненно-бледным. Досадуя на то, что забыл вечером отменить утренний звонок телефонистки, Джек забрался обратно в постель. Заставил себя пролежать под одеялом час, но не смог уснуть и в конце концов, поднявшись, заказал завтрак.

    Джек не стал раскрывать газеты, принесенные официантом — в них могла быть информация о похоронах Деспьера. Чем меньше он станет думать сегодня и в последующие дни о Деспьере, тем в лучшем состоянии будут находиться его нервы. Допивая кофе, он подумал о том, что встреча с Брезачем состоится лишь через четыре часа. Джек представил себе других обитателей отеля, предвкушающих сейчас за завтраком радость от предстоящей экскурсии по городу. «Этим утром на несколько часов я тоже стану туристом, — решил Джек. — Возможно, другого случая не представится». Подойдя к письменному столу, он взял старый путеводитель Бедекера, изданный в 1928 году, положил его перед собой рядом с чашкой кофе и принялся за булочку с глазурью.

    Идея совершить прогулку по Риму с путеводителем 1928 года показалась ему заманчивой. Город прошлого, описанный сухим, лаконичным языком, казался более упорядоченным, располагающим к отдыху, реальным, нежели нынешний. С туристом в нем не могло случиться ничего плохого. Единственная реальная опасность, подстерегавшая туриста в 1928 году, похоже, заключалась в том, что он мог дать слишком большие чаевые.

    1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 107
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки