LoveRead.info » Книги » Современная проза » Отсрочка - Жан-Поль Сартр

Отсрочка - Жан-Поль Сартр

Книгу Отсрочка - Жан-Поль Сартр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

304 0 12:03, 22-10-2024
Отсрочка - Жан-Поль Сартр
22 октябрь 2024

Книга Отсрочка - Жан-Поль Сартр читать онлайн бесплатно без регистрации

Вторая часть тетралогии «Дороги свободы» «Отсрочка» повествует о начале войны в Европе. Чехословакия предана. Война неминуема. Герои Сартра оказываются перед лицом смерти. Жизнь как бы сравнялась со смертью по своей «неестественности». И на глазах читателя совершается стремительная метаморфоза: от неприятия смерти герои приходят к неприятию жизни.

    1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 117
    Перейти на страницу:
    class="p1">— Это неплохо, — сказал Матье. — Совсем неплохо.

    — Садитесь.

    — Куда? — спросил Матье.

    — Подождите.

    На пуфе стоял кораблик в бутылке. Она взяла ее и поставила на пол, затем освободила кресло-качалку от белья, которое перенесла на пуф.

    — Вот. А я сяду на кровать. Матье сел и начал раскачиваться.

    — Последний раз я сидел в кресле-качалке в Ниме, в холле отеля дез Арен. Мне было пятнадцать лет.

    Ирен не ответила. Матье вспомнил большой мрачный холл со стеклянной дверью, сверкающей от солнца: это воспоминание ему еще принадлежало; были и другие, интимные и смутные, которые туманились вокруг. «Я не потерял своего детства». Зрелый возраст, возраст зрелости, рухнул одним махом, но оставалось теплое детство: никогда еще оно не было так близко. Он вновь подумал о маленьком мальчике, лежащем на дюнах Аркашона{32} и взыскующем свободы, и Матье перестал стыдиться перед этим упрямым мальчишкой. Он встал.

    — Вы уходите? — спросила Ирен.

    — Пойду погуляю, — ответил он.

    — Вы не хотите ненадолго остаться? Он поколебался:

    Африканский музыкальный инструмент.

    — Честно говоря, мне, скорее, хочется побыть одному. Она положила ладонь на его руку:

    — Вот увидите — со мной будет так, словно вы один.

    Он посмотрел на нее: у нее была странная манера говорить, вялая и глуповатая в своей серьезности; она едва открывала маленький рот и немного покачивала головой, как бы вынуждая ее ронять слова.

    — Я остаюсь, — сказал он.

    Она не проявила никакой радости. Впрочем, ее лицо казалось маловыразительным. Матье прошелся по комнате, подошел к столу и взял несколько пластинок. Они были заигранные, некоторые — надтреснутые, большая часть была без конвертов. Здесь было несколько джазовых мелодий, попурри Мориса Шевалье, «Концерт для левой руки» Мориса Равеля и «Квартет» Дебюсси, «Серенада» Тозелли и «Интернационал» в исполнении русского хора.

    — Вы коммунистка? — спросил он ее.

    — Нет, — ответила она, — у меня нет убеждений. Я думаю, что была бы коммунисткой, не будь люди таким дерьмом. — Подумав, она добавила: — Пожалуй, я пацифистка.

    — Забавная вы, — заметил Матье. — Если люди — дерьмо, вам должно быть все равно, умирают они на войне или как-то иначе.

    Она с упрямой серьезностью покачала головой:

    — Вовсе нет. Именно потому, что они дерьмо, отвратительно воевать с их помощью.

    Наступило молчание. Матье посмотрел на паутину на потолке и начал насвистывать.

    — Я ничего не могу предложить зам выпить, — сказала Ирен. — Разве что вы любите миндальное молоко. На дне бутылки кое-что осталось.

    — Гм! — неопределенно отозвался Матье.

    — Да, я так и думала. А, на камине есть сигара, возьмите, если хотите.

    — С удовольствием, — сказал Матье.

    Матье встал, взял сигару, которая оказалась пересохшей и сломанной.

    — Можно мне набить ею свою трубку?

    — Делайте с ней все, что угодно.

    Он снова сел, разминая сигару в пальцах; он чувствовал на себе взгляд Ирен.

    — Устраивайтесь поудобнее, — сказала она. — Если не хотите разговаривать, молчите.

    — Хорошо, — согласился Матье. Через некоторое время она спросила:

    — Вы не хотите спать?

    — Нет-нет.

    Ему казалось, что он больше никогда не захочет спать.

    — Где бы вы сейчас были, если бы не встретили меня?

    — На улице Монторгей.

    — А что бы вы там делали?

    — Гулял бы.

    — Вам должно казаться странным, что вы здесь.

    — Нет.

    — И то правда, — сказала она со смутным упреком, — вас здесь будто и нет.

    Он не ответил: он думал, что она права. Эти четыре стены и эта женщина на кровати были незначительным случаем, одной из призрачных фигур ночи. Матье был везде, где простиралась ночь, от северных границ до Лазурного берега; он составлял одно целое с ней, он смотрел на Ирен всеми глазами ночи: она была всего лишь крохотным огоньком во тьме. Пронзительный крик заставил его вздрогнуть.

    — Вот мученье! Пойду посмотрю, что там с ним.

    Она на цыпочках вышла, и Матье зажег трубку. Ему расхотелось идти на улицу Монторгей: улица Монторгей была здесь, она пересекала комнату; все дороги Франции проходили здесь, здесь произрастали все травы. Эти четыре перегородки из досок поставили где-то. Матье и был где-то. Ирен вернулась и села: она была просто кто-то. Нет, она не похожа на бретонку. Скорее, маленькая аннамитка из кафе «Дом» — такая же шафранная кожа, невыразительное лицо и бессильная грация.

    — Ничего страшного, — сказала она. — У него кошмары. Матье мирно попыхивал трубкой.

    — Этот парнишка, должно быть, видал виды.

    Ирен передернула плечами, и ее лицо резко изменилось.

    — Вздор! — возразила она.

    — Вы вдруг стали очень жесткой, — заметил Матье.

    — Да просто меня раздражает, когда жалеют барчуков вроде него, это типичные выходки сынков толстосумов.

    — Но и при этом он, видимо, несчастен.

    — Не смешите меня. Мой отец вышвырнул меня за дверь в семнадцать лет: мы с ним не слишком ладили, как вы понимаете. Но я бы не сказала, что была несчастной.

    На мгновение Матье различил под ее ухоженной маской искушенное и жесткое лицо многое испытавшей женщины. Ее голос, медленный и объемный, тек с каким-то размеренным возмущением.

    — Человек несчастен, — сказала она, — когда ему холодно или когда он болен, или когда ему нечего есть. Все остальное — истерические причуды.

    Он засмеялся: она старательно хмурила брови и широко открывала маленький рот, изрытая слова. Он ее едва слушал: он ее видел. Взгляд. Огромный взгляд, пустое небо: она металась в этом взгляде, как насекомое в свете фонаря.

    — Поверьте, — сказала она, — я готова его приютить, ухаживать за ним, помешать ему делать глупости, но я не хочу, чтобы его жалели. Потому что я насмотрелась на несчастных! И когда буржуа претендуют на какое-то особое несчастье…

    Она перевела дыхание и внимательно на него посмотрела.

    — Правда, вы тоже буржуа.

    — Да, — подтвердил Матье. — Я буржуа.

    Она меня видит. Ему показалось, что он затвердевал и стремительно уменьшался. За ее глазами было небо без звезд, у нее тоже есть взгляд. Она меня видит; как видит стол и укулеле. И для нее я существую: подвешенная частица во взгляде, буржуа. Это правда, что я буржуа. И однако ему не удавалось это почувствовать. Она все еще смотрела на него.

    — Чем вы занимаетесь? Нет, я угадаю сама. Вы врач? — Нет.

    — Адвокат? — Нет.

    — Вот как! Тогда, может, вы жулик?

    — Я преподаватель, — признался Матье.

    — Вот оно что! — немного разочарованно сказала она. И живо добавила:

    — Впрочем, это не имеет значения.

    Она на меня смотрит. Он встал, взял ее за руку чуть ниже локтя. Мягкая теплая плоть немного углублялась под его пальцами.

    — Что с вами?

    — Мне захотелось к вам притронуться. В качестве ответа: вы ведь на меня смотрели.

    Она прижалась к нему, и ее взгляд затуманился.

    — Вы мне

    1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 117
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки