LoveRead.info » Книги » Современная проза » Игра ангела - Карлос Руис Сафон

Игра ангела - Карлос Руис Сафон

Книгу Игра ангела - Карлос Руис Сафон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

603 0 01:45, 07-05-2019
Игра ангела - Карлос Руис Сафон
07 май 2019
Автор: Карлос Руис Сафон Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2010
0 0

Книга Игра ангела - Карлос Руис Сафон читать онлайн бесплатно без регистрации

Роман, который критики всего мира сравнивали с произведениями Эдгара По, Михаила Булгакова и Артуро Перес-Реверте. Автор, которого называют "Стивеном Кингом для европейских интеллектуалов". Странная история Давида, молодого журналиста из "города магов и алхимиков" Барселоны, которому таинственный издатель, подозрительно смахивающий на одного из присных Князя Тьмы, заказывает некую Книгу…Чем не последний способ прославиться для человека, который превратил произведение друга в шедевр, но не сумел написать шедевр собственный, потерял любимую женщину и умирает от неизлечимой болезни? Но все, кто пытался написать Книгу до Давида, уже погибли при загадочных обстоятельствах. Все, кто был хоть как-то связан с процессом написания, - тоже. Почему это случилось? Почему продолжает происходить? Как только Давид пытается найти ответ на эти вопросы, - ему сразу становится ясно: Тьма не любит, когда смертные вторгаются в ее пределы…
    1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 134
    Перейти на страницу:

    В магазине горели все лампы. Сквозь витрину можно былорассмотреть дона Густаво Барсело. Глава цеха букинистов обнимал молодогочеловека, едва державшегося на ногах. Я узнал в нем сына Семпере, только когдаИсабелла, вцепившись в мою руку, втащила меня в лавку. Увидев меня, Барселоподнял голову и обреченно улыбнулся. Сын букиниста рыдал у него на груди. Онбыл не в состоянии подойти к нам и поздороваться. Исабелла первая приблизиласьк нему и положила руку на плечо. Семпере-младший повернулся, обратив к нейстрадальческое лицо. Исабелла отвела его к стулу и усадила. Сын Семпере, словнотряпичная кукла, обессиленно рухнул на сиденье. Исабелла опустилась перед нимна колени и обняла. Никем я никогда так не гордился, как в тот миг Исабеллой.Она казалась уже не юной девушкой, но зрелой женщиной, более сильной и мудрой,чем все, кто находился в лавке.

    Барсело подошел ко мне и протянул дрожащую руку. Я пожал ее.

    — Это случилось около двух часов назад, — хриплосказал дон Густаво. — Он остался в лавке один всего на минуту, а когда сынвернулся… Говорят, он с кем-то спорил… Я не знаю. По словам доктора, сердце невыдержало.

    Я проглотил комок в горле.

    — Где он?

    Барсело кивнул на дверь подсобного помещения. Я поблагодарили направился в соседнюю комнату. У двери я глубоко вздохнул и сжал кулаки.Переступив порог, я увидел его. Он лежал на столе со сложенными на грудируками. Кожа у него стала белой как бумага, а черты лица казались ломкими,будто вырезанными из картона. Его глаза все еше были открыты. Я почувствовал,что задыхаюсь, словно получил чудовищной силы удар в солнечное сплетение.Ухватившись за край стола и набрав в легкие воздуха, я наклонился и опустил емувеки. Погладив его по щеке, я обвел взглядом тот мир страниц и грез, который онсоздал. Мне хотелось верить, что Семпере по-прежнему среди нас, среди своихкниг и друзей. Заслышав шаги за спиной, я повернулся. Барсело привел двухсубъектов постного вида в черных костюмах, чья профессия не вызывала сомнений.

    — Сеньоры из похоронной конторы, — представил ихБарсело.

    Оба поклонились с должной серьезностью. Один, высокий итощий, сделал весьма приблизительные обмеры и дал какие-то указания спутнику.Тот кивнул и записал распоряжения в маленький блокнот.

    — Предварительно, похороны состоятся завтра днем наВосточном кладбище, — сказал Барсело. — Я осмелился взять на себя всехлопоты, поскольку сын полностью деморализован, как вы могли заметить. А втаких делах чем скорее…

    — Спасибо, дон Густаво.

    Букинист обратил взгляд на давнего своего друга и грустноулыбнулся сквозь слезы.

    — И как мы будем теперь жить без старика? —промолвил он.

    — Я не знаю…

    Один из служащих похоронного бюро деликатно кашлянул, даваяпонять, что хочет обсудить с нами кое-какие вопросы.

    — Если не возражаете, мы с коллегой сейчас отправимсяподбирать гроб и…

    — Делайте все, что необходимо, — оборвал его я.

    — Есть особые пожелания по поводу погребального обряда?

    Я посмотрел на него в растерянности.

    — Покойный был верующим?

    — Сеньор Семпере верил в книги, — сказал я.

    — Понятно, — ответил он, отступая.

    Я обратил взгляд на Барсело, тот пожал плечами.

    — Позвольте, я спрошу сына, — добавил я.

    Я вернулся в торговый зал лавки. Исабелла бросила на менявопросительный взгляд и встала, оставив на время младшего Семпере. Она подошлако мне, и я шепотом поделился с ней сомнениями.

    — Сеньор Семпере близко дружил с приходским священникомместной церкви Санта-Ана. Сплетничали, что высшие чины из архиепископства ужедавно хотели отстранить его за строптивость и непослушание, но поскольку оночень стар, то предпочли подождать, пока он умрет, только чтобы с ним несвязываться.

    — Такой человек нам и нужен, — сказал я.

    — Я сама с ним поговорю, — пообещала Исабелла.

    Я указал на младшего Семпере:

    — Как он?

    Исабелла заглянула мне в глаза.

    — А вы?

    — Нормально, — солгал я. — Кто останется сним этой ночью?

    — Я, — ответила она без малейшего колебания.

    Я кивнул и поцеловал ее в щеку, а потом возвратился вподсобное помещение. Барсело сидел подле своего старого друга. Похоронных делмастера снимали мерки и выясняли вопрос насчет костюма и туфель, а Барсело темвременем налил две рюмки бренди и одну протянул мне. Я сел с ним рядом.

    — За нашего друга Семпере, научившего нас всех читать,а возможно, и жить, — сказал Барсело.

    Мы молча выпили. Мы оставались у тела, пока не вернулисьслужащие похоронного бюро с гробом и одеждой, в которой должны были похоронитьСемпере.

    — Если вы не против, мы обрядим его сами, —предложил тот, кто казался шустрее. Я не стал возражать. Прежде чем перейти вторговую часть лавки, я взял памятный ветхий экземпляр «Больших надежд»,который так и не удосужился забрать, и вложил его в руки сеньора Семпере.

    — В дорогу, — сказал я.

    Минут через пятнадцать работники бюро вынесли гроб ипоставили его на большой стол в центре магазина. Огромная толпа, собравшаяся наулице, ждала в полном молчании. Я шагнул к двери и открыл ее. Один за другимдрузья фирмы «Семпере и сыновья» заходили в лавку, чтобы увидеть букиниста.Многие не могли сдержать слез. Зрелище было душераздирающим, поэтому Исабелла,взяв за руку сына Семпере, увела его в квартирку над магазином, где он прожил сотцом всю свою жизнь. Пока длилось прощание, мы с Барсело стояли в почетномкарауле рядом с Семпере. Некоторые, самые близкие люди, присоединялись к нам.Бдение продолжалось всю ночь. Барсело пробыл до пяти утра. Я задержался еще, нона рассвете спустилась вниз Исабелла и велела мне отправляться домой, хотя быдля того чтобы переодеться и побриться.

    Я посмотрел на бедного Семпере и улыбнулся ему. Я не могповерить, что больше никогда не увижу его за прилавком, переступив этот порог.Я вспомнил, как впервые пришел в лавку еще малышом и букинист показался мневысоким и могучим. Несокрушимым. Самым мудрым человеком на свете.

    — Идите домой, прошу вас, — прошептала Исабелла.

    — Зачем?

    — Пожалуйста…

    Она вышла проводить меня на улицу и обняла.

    — Я знаю, как он был вам дорог и как много значил длявас, — сказала она.

    «Никто не знает, — подумал я. — Никто». Но не сталспорить и, поцеловав ее в щеку, отправился куда глаза глядят. Я шел по улицам,более пустынным, чем обычно, отчаянно цепляясь за мысль, что если я неостановлюсь, если буду идти дальше, то не успею осознать, что знакомый мне миррухнул.

    1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 134
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки