Игра ангела - Карлос Руис Сафон
Книгу Игра ангела - Карлос Руис Сафон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
603 0 01:45, 07-05-2019Книга Игра ангела - Карлос Руис Сафон читать онлайн бесплатно без регистрации
В магазине горели все лампы. Сквозь витрину можно былорассмотреть дона Густаво Барсело. Глава цеха букинистов обнимал молодогочеловека, едва державшегося на ногах. Я узнал в нем сына Семпере, только когдаИсабелла, вцепившись в мою руку, втащила меня в лавку. Увидев меня, Барселоподнял голову и обреченно улыбнулся. Сын букиниста рыдал у него на груди. Онбыл не в состоянии подойти к нам и поздороваться. Исабелла первая приблизиласьк нему и положила руку на плечо. Семпере-младший повернулся, обратив к нейстрадальческое лицо. Исабелла отвела его к стулу и усадила. Сын Семпере, словнотряпичная кукла, обессиленно рухнул на сиденье. Исабелла опустилась перед нимна колени и обняла. Никем я никогда так не гордился, как в тот миг Исабеллой.Она казалась уже не юной девушкой, но зрелой женщиной, более сильной и мудрой,чем все, кто находился в лавке.
Барсело подошел ко мне и протянул дрожащую руку. Я пожал ее.
— Это случилось около двух часов назад, — хриплосказал дон Густаво. — Он остался в лавке один всего на минуту, а когда сынвернулся… Говорят, он с кем-то спорил… Я не знаю. По словам доктора, сердце невыдержало.
Я проглотил комок в горле.
— Где он?
Барсело кивнул на дверь подсобного помещения. Я поблагодарили направился в соседнюю комнату. У двери я глубоко вздохнул и сжал кулаки.Переступив порог, я увидел его. Он лежал на столе со сложенными на грудируками. Кожа у него стала белой как бумага, а черты лица казались ломкими,будто вырезанными из картона. Его глаза все еше были открыты. Я почувствовал,что задыхаюсь, словно получил чудовищной силы удар в солнечное сплетение.Ухватившись за край стола и набрав в легкие воздуха, я наклонился и опустил емувеки. Погладив его по щеке, я обвел взглядом тот мир страниц и грез, который онсоздал. Мне хотелось верить, что Семпере по-прежнему среди нас, среди своихкниг и друзей. Заслышав шаги за спиной, я повернулся. Барсело привел двухсубъектов постного вида в черных костюмах, чья профессия не вызывала сомнений.
— Сеньоры из похоронной конторы, — представил ихБарсело.
Оба поклонились с должной серьезностью. Один, высокий итощий, сделал весьма приблизительные обмеры и дал какие-то указания спутнику.Тот кивнул и записал распоряжения в маленький блокнот.
— Предварительно, похороны состоятся завтра днем наВосточном кладбище, — сказал Барсело. — Я осмелился взять на себя всехлопоты, поскольку сын полностью деморализован, как вы могли заметить. А втаких делах чем скорее…
— Спасибо, дон Густаво.
Букинист обратил взгляд на давнего своего друга и грустноулыбнулся сквозь слезы.
— И как мы будем теперь жить без старика? —промолвил он.
— Я не знаю…
Один из служащих похоронного бюро деликатно кашлянул, даваяпонять, что хочет обсудить с нами кое-какие вопросы.
— Если не возражаете, мы с коллегой сейчас отправимсяподбирать гроб и…
— Делайте все, что необходимо, — оборвал его я.
— Есть особые пожелания по поводу погребального обряда?
Я посмотрел на него в растерянности.
— Покойный был верующим?
— Сеньор Семпере верил в книги, — сказал я.
— Понятно, — ответил он, отступая.
Я обратил взгляд на Барсело, тот пожал плечами.
— Позвольте, я спрошу сына, — добавил я.
Я вернулся в торговый зал лавки. Исабелла бросила на менявопросительный взгляд и встала, оставив на время младшего Семпере. Она подошлако мне, и я шепотом поделился с ней сомнениями.
— Сеньор Семпере близко дружил с приходским священникомместной церкви Санта-Ана. Сплетничали, что высшие чины из архиепископства ужедавно хотели отстранить его за строптивость и непослушание, но поскольку оночень стар, то предпочли подождать, пока он умрет, только чтобы с ним несвязываться.
— Такой человек нам и нужен, — сказал я.
— Я сама с ним поговорю, — пообещала Исабелла.
Я указал на младшего Семпере:
— Как он?
Исабелла заглянула мне в глаза.
— А вы?
— Нормально, — солгал я. — Кто останется сним этой ночью?
— Я, — ответила она без малейшего колебания.
Я кивнул и поцеловал ее в щеку, а потом возвратился вподсобное помещение. Барсело сидел подле своего старого друга. Похоронных делмастера снимали мерки и выясняли вопрос насчет костюма и туфель, а Барсело темвременем налил две рюмки бренди и одну протянул мне. Я сел с ним рядом.
— За нашего друга Семпере, научившего нас всех читать,а возможно, и жить, — сказал Барсело.
Мы молча выпили. Мы оставались у тела, пока не вернулисьслужащие похоронного бюро с гробом и одеждой, в которой должны были похоронитьСемпере.
— Если вы не против, мы обрядим его сами, —предложил тот, кто казался шустрее. Я не стал возражать. Прежде чем перейти вторговую часть лавки, я взял памятный ветхий экземпляр «Больших надежд»,который так и не удосужился забрать, и вложил его в руки сеньора Семпере.
— В дорогу, — сказал я.
Минут через пятнадцать работники бюро вынесли гроб ипоставили его на большой стол в центре магазина. Огромная толпа, собравшаяся наулице, ждала в полном молчании. Я шагнул к двери и открыл ее. Один за другимдрузья фирмы «Семпере и сыновья» заходили в лавку, чтобы увидеть букиниста.Многие не могли сдержать слез. Зрелище было душераздирающим, поэтому Исабелла,взяв за руку сына Семпере, увела его в квартирку над магазином, где он прожил сотцом всю свою жизнь. Пока длилось прощание, мы с Барсело стояли в почетномкарауле рядом с Семпере. Некоторые, самые близкие люди, присоединялись к нам.Бдение продолжалось всю ночь. Барсело пробыл до пяти утра. Я задержался еще, нона рассвете спустилась вниз Исабелла и велела мне отправляться домой, хотя быдля того чтобы переодеться и побриться.
Я посмотрел на бедного Семпере и улыбнулся ему. Я не могповерить, что больше никогда не увижу его за прилавком, переступив этот порог.Я вспомнил, как впервые пришел в лавку еще малышом и букинист показался мневысоким и могучим. Несокрушимым. Самым мудрым человеком на свете.
— Идите домой, прошу вас, — прошептала Исабелла.
— Зачем?
— Пожалуйста…
Она вышла проводить меня на улицу и обняла.
— Я знаю, как он был вам дорог и как много значил длявас, — сказала она.
«Никто не знает, — подумал я. — Никто». Но не сталспорить и, поцеловав ее в щеку, отправился куда глаза глядят. Я шел по улицам,более пустынным, чем обычно, отчаянно цепляясь за мысль, что если я неостановлюсь, если буду идти дальше, то не успею осознать, что знакомый мне миррухнул.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Ольга20 июнь 23:30
Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т....
Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
-
Анна19 июнь 19:20
Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями....
Даже не сомневайся - Юлия Резник
-
Анна15 июнь 07:43
[spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются....
Кириленко Ирина – Бирюк
