LoveRead.info » Книги » Триллеры » Исчезнувший - Джеффри Дивер

Исчезнувший - Джеффри Дивер

Книгу Исчезнувший - Джеффри Дивер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

601 0 00:17, 09-05-2019
Исчезнувший - Джеффри Дивер
09 май 2019
Автор: Джеффри Дивер Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2006
0 0

Книга Исчезнувший - Джеффри Дивер читать онлайн бесплатно без регистрации

Убийца… исчез из запертого помещения, вход в которое, казалось бы, супернадежно блокировала полиция. Бред? Мистика? Или своеобразный «фирменный знак» гениального преступника? Преступника, который убивает с нечеловеческой жестокостью и каждый раз уходит от преследователей с удивительной ловкостью.Опытнейший консультант полиции Линкольн Райм, прикованный к постели, и его ученица — молодая и амбициозная Амелия Сакс — берутся за это дело. Пока им ясно только одно: убийца каким-то образом связан с миром профессиональный иллюзионистов.Но кто он?Что им движет?И главное — как его найти?
    1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118
    Перейти на страницу:

    Когда Сакс и другие отвернулись, чтобы по просьбе Райма взглянуть на доску, Кара освободилась от наручников, развернула куклу, проскользнула к двери и совершила в коридоре иллюзионную трансформацию.

    — Это «феке», — торжественно объявил Райм, указав на куклу. — Двойник Кары.

    Она сложила куклу, которая в свернутом виде была размером с подушку. До «побега» Кара прятала ее под курткой. Внимательного рассмотрения манекен, разумеется, не выдержал бы, но на расстоянии и в полутьме люди, которых намеренно отвлекали, никакой подмены не заметили.

    — Значит, вы меньше чем за минуту освободились от наручников и сделали трансформацию? — удивился Кадески.

    — За сорок секунд.

    — Как же это вам удалось?

    — Эффект вы видели, а метод мне не хотелось бы раскрывать.

    — Как я понимаю, смысл всей этой сцены сводится к тому, — заметил Кадески, — что вам нужно устроить пробу?

    Кара замялась, и Райм поощрительно кивнул ей.

    — Нет, смысл ее сводится к тому, что это и была проба. Мне нужна работа.

    — Вы же говорили, что еще не готовы.

    — Ну, это уж вам решать. Как по-вашему, готова я или нет?

    — Это только один трюк, — обронил Кадески. — У вас есть другие?

    — Немало.

    — Много ли трансформаций вы совершаете за одно представление?

    — Сорок две. Тридцать персонажей. Все это за одно получасовое представление.

    — Сорок две трансформации за полчаса? — усомнился Кадески.

    — Да.

    Он размышлял несколько секунд.

    — Приходите ко мне на следующей неделе. Я не могу сократить время выступления артистов, но, пожалуй, использую вас как дублершу. Вероятно, вы сможете выступать и в нашем зимнем помещении во Флориде.

    Райм и Кара обменялись взглядами. Криминалист снова кивнул.

    — Хорошо. — Кара пожала руку Кадески.

    — Вы сами это смастерили? — Кадески указал на куклу, одурачившую их всех.

    — Да.

    — Вам надо запатентовать ее.

    — Мне это и в голову не приходило. Спасибо, я подумаю.

    Он снова оглядел Кару с головы до ног.

    — Сорок две трансформации за полчаса! — С этими словами Кадески вышел из комнаты. И у него, и у Кары был такой вид, словно они только что купили по дешевке прекрасную спортивную машину.

    — Черт, вы совсем сбили меня с толку! — засмеялась Сакс и посмотрела на Райма. — Вы оба.

    — Минуточку! — обиделся Белл. — Я тоже в этом участвовал. Ведь это я ловил Кару.

    — Когда же вы это придумали? — спросила Сакс.

    Все началось вчера ночью, объяснил Райм, когда он лежал в постели, вслушиваясь в доносящиеся из «Сирк фантастик» звуки музыки, приглушенный голос ведущего, аплодисменты и смех толпы.

    Его мысли тогда переключились на Кару, на ее прекрасное выступление в «Зеркалах и дыме».

    Потом он подумал о том, как не уверена в себе Кара и какую власть имеет над ней Бальзак.

    Зная со слов Сакс, что у матери Кары старческое слабоумие, он пригласил к себе наутро Джейнин.

    — Я хочу задать вам еще один вопрос, — сказал тогда Райм. — Подумайте, прежде чем ответить. И прошу вас, будьте откровенны.

    Вопрос был такой: «Сможет ли мать Кары когда-нибудь выйти из этого состояния?»

    — Вернется ли к ней рассудок — вы об этом спрашиваете? — уточнила Джейнин.

    — Именно так. Выздоровеет ли она?

    — Нет.

    — Значит, Кара так никогда и не повезет ее в Англию?

    Печальный смех.

    — Нет, нет. Эта женщина никуда уже не поедет.

    — По словам Кары, она не может оставить свою работу из-за того, что ее мать находится в доме престарелых.

    — Конечно, ей нужен уход. Но не у нас. Здесь Кара платит за интенсивное лечение и медицинское обслуживание. А ведь мама Кары даже не знает, какой сейчас год. Мне неприятно говорить это, но сейчас ей нужен только уход.

    — А что случится, если ее переведут в обычный дом престарелых?

    — Ее состояние будет постепенно ухудшаться, пока не наступит конец. Только в этом случае Кара не обанкротится.

    После этого Джейнин и Том ушли, чтобы вместе пообедать и, как старые бойцы, обменяться рассказами о тех, кого им приходилось лечить. Райм же позвонил Каре. Та вскоре приехала, и у них состоялась беседа. Райм чувствовал себя неловко, ибо не очень-то умел говорить с людьми об их личных проблемах. Противостоять бессердечному серийному убийце совсем не то что пытаться проникнуть в чью-то нежную душу.

    — Я не слишком разбираюсь в вашей профессии, — сказал тогда Райм, — но ваше воскресное выступление произвело на меня сильное впечатление. А это обычно довольно трудно сделать. Вы прекрасно выступали.

    — Для ученицы, — самоуничижительно ответила она.

    — Нет, — твердо возразил он, — для исполнителя. Ваше место — на сцене.

    — Я когда-нибудь попаду туда, но пока еще не готова.

    — Проблема в том, — после долгой паузы проговорил Райм, — что когда-нибудь вы туда можете уже и не попасть. — Он окинул взглядом свое тело. — Порой мешают… обстоятельства. И тогда вы лишитесь чего-то очень важного. Потеряете его навсегда.

    — Но мистер Бальзак…

    — …удерживает вас. Это очевидно.

    — Он желает мне только добра.

    — Нет. Не знаю, о чем он думает, но явно не о вас. Посмотрите на Вейра и Лессера. На Китинга. Вспомните ваши собственные слова о том, как вас гипнотизируют наставники. Поблагодарите Бальзака за то, что он сделал для вас, оставайтесь с ним в дружеских отношениях, пришлите ему билеты в ложу на свое первое выступление в «Карнеги-холл», но сейчас уходите от него — пока это возможно.

    — Я же не загипнотизирована! — рассмеялась Кара.

    Райм догадался, что она пытается понять, насколько сильно зависит от своего учителя.

    — В какой-то мере мы можем повлиять на Кадески, — продолжал он, — после всего, что для него сделали. Амелия говорила мне, что вам очень нравится «Сирк фантастик». Думаю, вам нужно устроить пробу.

    — Даже если это произойдет, у меня есть личные обстоятельства. Моя…

    — Мать? — прервал ее Райм.

    — Да.

    — Я потолковал с Джейнин. — Кара замолчала. — Позвольте рассказать вам одну историю.

    — Историю? — удивилась Кара.

    — Да. В свое время я возглавлял здесь, в Нью-Йорке, отдел криминалистики — типичная административная должность со всей ее канцелярской рутиной. Но больше всего на свете я любил обследовать места преступлений и даже после повышения старался как можно чаще выезжать на вызовы. Ну так вот: несколько лет назад в Бронксе орудовал серийный насильник. Не стану вдаваться в подробности, но сложилась неприятная ситуация и мне очень хотелось взять его. Патрульная служба сообщила, что полчаса назад произошло очередное нападение и вроде бы остались неплохие вещдоки. Я выехал в город, чтобы все осмотреть. Прибыв туда, я узнал, что у моего заместителя и хорошего друга случился сердечный приступ. Очень серьезный. Этот молодой парень был в хорошей форме, однако послал за мной. Но я остался, осмотрел место преступления, заполнил необходимые документы и только после этого поехал в больницу. Я очень спешил, но все равно опоздал — он умер. Прошло уже много лет, но и сейчас это причиняет мне боль. Однако по-другому я бы не поступил. Ни за что.

    1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки