LoveRead.info » Книги » Триллеры » Подумай дважды - Лиза Скоттолайн

Подумай дважды - Лиза Скоттолайн

Книгу Подумай дважды - Лиза Скоттолайн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

490 0 19:22, 09-05-2019
Подумай дважды - Лиза Скоттолайн
09 май 2019
Автор: Лиза Скоттолайн Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2011
0 0

Книга Подумай дважды - Лиза Скоттолайн читать онлайн бесплатно без регистрации

Убить сестру и занять ее место. Для Эллис Конноли это не проблема. Двойняшек Эллис и Бенни разлучили в детстве. Эллис жила с любящими приемными родителями, а Бенни — с больной матерью. Несмотря на тяготы жизни, Бенедетта смогла сделать карьеру, а окруженная заботой Эллис связалась с наркоторговцами. Близнецы познакомились в тюрьме. Эллис обвиняли в убийстве полицейского, а Бенни, успешный юрист, согласилась ее защищать. Ожидать благодарности не стоило. Эллис накачала Бенедетту наркотиками и в деревянном ящике закопала в поле. После чего она заняла место сестры: поселилась в ее доме, воцарилась на рабочем месте и даже соблазнила бойфренда. Задачей Эллис было забрать все сбережения сестры и сбежать. Но Бенни выбралась из своей «могилы». Вот тут-то и загорелась земля под ногами Эллис…
    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 80
    Перейти на страницу:

    Мэри закатила глаза.

    — Ты — гениальная женщина… ты же не можешь на самом деле думать, что тебя сглазили.

    — Что плохого случится, если ты позвонишь ей? Ты меня смешишь.

    — Прекрасно. — Мэри подошла к столу, вытащила телефон, села у стола и набрала домашний номер. Услышав сигнал, она нажала клавишу. — Я включила громкую связь. Хочу знать, что она скажет.

    — Хорошо. — Джуди сложила руки на груди.

    — Алло? — Трубку взяла мать Мэри.

    — Привет, ма, как ты?

    — У меня все прекрасно. А как ты, Мария?

    Мэри не стала продолжать пустой разговор.

    — Все хорошо, но я сейчас у Джуди, которая думает, что ее сглазили.

    — Oh, Dio![18]

    — Можешь ты попросить Фиореллу подойти к телефону?

    — Фиореллу? Ее здесь нет. Она пошла навестить свою приятельницу на Шайд-авеню. Они скоро вернутся.

    — Они? Кто это они?

    — Она и твой отец.

    — И он еще не вернулся?

    Мэри и Джуди переглянулись.

    — Он повез ее на машине.

    Мэри открыла рот. Ее отец никогда никого не возил. Никого в Южной Филадельфии, разве что родных на чьи-то похороны.

    — Почему она не взяла такси?

    — О чем ты, Мария?

    — Ма, Фиорелла приехала навестить вас, но она вместе с папой разъезжает по гостям. Ты обедала в одиночестве?

    — Все хорошо, все хорошо.

    Джуди приникла к телефону.

    — Привет, миссис Ди, это Джуди. Как вы поживаете?

    — Отлично, Джуди, а ты вроде болеешь?

    — Вы можете вылечить меня? — с надеждой спросила Джуди.

    — Нет, нет, только донна Фиорелла. У нее большая сила, просто огромная, куда больше, чем у меня.

    — Ма, да прекрати, ты не хуже Фиореллы. — Мэри всем сердцем переживала за свою миниатюрную мать, которая обедала в одиночестве и думала, что ее незаурядные способности ниже всякой критики.

    — Мария, она лучше, сильнее, она очень сильная.

    — Можем мы позвонить приятельнице Фиореллы? — спросила Джуди.

    — Нет, non lo so.[19]

    Мэри попыталась вспомнить, когда в последний раз мать проводила субботний вечер без отца.

    — Мне не нравится, что ты так долго сидишь в одиночестве. Это неправильно.

    — Тс-с-с, basta, все завтра. Ты пойдешь в церковь?

    — Не могу, мне надо работать. Прости.

    — О'кей, Мария. Спокойной ночи, люблю тебя. Мария, Джуд, люблю вас, да благословит вас Бог.

    — И я люблю тебя, ма. Пока. — Мэри отключилась. На сердце у нее было тяжело. — Это просто смешно. Отец никогда не покидал дом.

    — Поправка: он никогда не покидал кухню. — Джуди начала острым ножом нарезать лаймы, от которых пошел резкий запах. — Мы сделаем отличную «Маргариту», и я помогу тебе с отчетом.

    — У тебя есть шейкер? — спросила Мэри, вставая.

    Глава 26

    Бенни буквально вгрызалась в крышку, впиваясь ногтями в дерево и пугая животное с другой стороны. Она чувствовала, что ей становится все труднее и труднее дышать. Она не могла наполнить легкие и дышала короткими всхлипами, втягивая в себя воздух маленькими порциями, которых ей едва хватало. Бенни понимала, что от недостатка кислорода у нее путаются мысли. Она представляла себя гигантской открывалкой, которая взламывает крышку банки, как на карикатуре, где попугай сдирает крышку с банки со шпинатом, оставляя зазубренные края. Господи, как ей была нужна сейчас такая открывалка! Имей она ее, Бенни бы уж знала, что с ней делать.

    Девушка продолжала вгрызаться в доски над головой, хотя руки ее слабели и болели от необходимости все время держать их поднятыми. Она царапала и колотила то же самое место в трещине, сконцентрировав все усилия на площади в три квадратных дюйма — единственная мысль занимала ее озверевший мозг: вырваться наконец из этого гроба.

    Глава 27

    Эллис, стоя на тротуаре, замерла в объятиях Грейди. Она любила это ощущение мужских рук, обнимающих ее, и потерлась щекой о его твердый подбородок, заросший светлой щетиной. От него пахло хорошим мылом и тяжелой работой, и она чувствовала его мужское начало. Ей пришлось повернуться, и Эллис с трудом удержалась от желания прижаться к нему бедрами. Бенни не знала, как возбудить этого парня, и ее сестра должна делать вид, что тоже этого не знает. Он оказался для нее неожиданным испытанием, и она не хотела, чтобы разрушились все ее планы, тем более когда она уже собралась уносить ноги.

    — Ну и ну, — сказал Грейди, улыбаясь и глядя на нее сверху вниз. — Вот это встреча.

    Пристегните ремень безопасности, профессор!

    — Я так рада видеть тебя.

    — Я пытался созвониться с тобой, но номер не отвечал. Я решил, что ты купила новый телефон.

    — Да, прости меня.

    — Я знаю, что мое внезапное появление для тебя неожиданно, но мой рейс не посадили в Питтсбурге, и я приехал из аэропорта прямо сюда. Можешь назвать это порывом. Я подумал, что, может, могу тебя пригласить на обед. — Грейди обнял ее за плечи. — Кстати, это будет хорошим поводом для тебя сказать мне, что ты еще не замужем.

    Эллис улыбнулась.

    — Какое совпадение. Я как раз собиралась сказать, что я даже ни с кем не встречаюсь.

    — Как и я. Какие мы умники, не находишь?

    — Верно. Входи же. — Эллис понимала, что она и дальше должна поддерживать заданный Грейди тон легкого флирта, и, хотя грубоватым парням, с которыми она встречалась, разговоры не требовались, она справится со своей задачей. Она порылась в сумочке Бенни в поисках ключей от дома, поднялась по ступенькам и вставила ключ в замочную скважину. — Ты хочешь пойти куда-нибудь пообедать или предпочитаешь остаться дома?

    — И ты будешь готовить?

    On-па.

    — Нет, ты.

    — Туше. — Грейди стоял за ней на ступеньках, и Эллис надеялась, что он смотрит на ее зад, если сможет обнаружить его в этих просторных шортах. Передняя дверь открылась, они вошли внутрь, но Грейди, нахмурившись, остановился.

    — О нет. Только не говори мне, что Медведь умер.

    — Медведь? — переспросила Эллис, но, когда они вошли внутрь, тут же взяла себя в руки. Медведь явно еще не скончался, потому что из подвала доносился слабый скулеж. — Да, это он, но какие-то странные звуки…

    — Должно быть, с ним что-то случилось.

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 80
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки