LoveRead.info » Книги » Триллеры » Долгая ночь - Цзы Цзиньчэнь

Долгая ночь - Цзы Цзиньчэнь

Книгу Долгая ночь - Цзы Цзиньчэнь читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

170 0 08:00, 03-02-2022
Долгая ночь - Цзы Цзиньчэнь
03 февраль 2022
Автор: Цзы Цзиньчэнь Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2022
0 0

Книга Долгая ночь - Цзы Цзиньчэнь читать онлайн бесплатно без регистрации

Цзы Цзиньчэнь входит в тройку самых крутых авторов триллеров в Китае. Книга завоевала титул национального бестселлера, а ее сюжет лег в основу одноименного сериала, который в одночасье стал хитом и был переведен на несколько языков – в том числе и на русский. Сериал характеризовали как «феномен 2020 года».Действие происходит в Китае, Цзянчжоу в 2013 году.На станции метро арестовывают мужчину. В его руке – огромный чемодан, в котором, по утверждениям задержанного, находится бомба. Но саперы обнаруживают внутри… обнаженный труп.Это происшествие взрывает интернет, приковывая колоссальное внимание к ходу расследования. На первый взгляд ситуация более чем прозрачная, а обвиняемый признал вину целиком и полностью, добровольно согласившись на сотрудничество со следствием.Но на суде он вдруг отказывается от показаний, предоставив железное алиби…«Книга позволяет соприкоснуться с темной стороной общества, блестяще показанной автором. Прочитав ее, вы испытаете не только бурный восторг, но и печаль от человеческого несовершенства». – Информационное агентство СиньхуаЭта работа была включена в «Ежегодный список бестселлеров платных электронных книг» Amazon China Kindle 2020 года.
    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 51
    Перейти на страницу:

    Цзян не ответил.

    – Не казни себя. Когда ты попросил у меня отчет о вскрытии, я предполагал, чем все закончится. – Доктор вынул из кармана конверт и протянул Цзяну. – Возвращаю твои восемь сотен.

    – Нет, я ничего такого не имел в виду!

    – Бери. Я никогда не продавал тебе отчет по-настоящему. – Чэнь снова улыбнулся. – В день нашей первой встречи я лишь хотел посмотреть, насколько ты предан делу. Если б ты начал торговаться и сбивать цену, я убедил бы тебя оставить затею. Увидев, что ты полон решимости, я все-таки отдал документ.

    Цзян покраснел.

    – Да, я планировал дойти до конца, но теперь…

    Чэнь отмахнулся от объяснений.

    – Я все понимаю. На твоем месте я бы уже давным-давно все бросил. С кем не бывает… Сколько ни бейся, успех никогда не гарантирован.

    Цзян и Айкэ молчали. У Чэня зазвонил телефон, и он вышел из кабинки. Вернувшись через несколько минут, спросил:

    – Вы не против немного потесниться? Мой товарищ хочет с вами познакомиться. Сейчас я его позову.

    – Что за товарищ? – забеспокоился Цзян.

    – Снежок, заходи! – крикнул Чэнь в сторону двери. – Он полицейский. Его зовут Чжу Вэй, а еще называют пинканским Белым Рыцарем.

    Глава 23

    В кабинку вошел высокий круглолицый мужчина лет сорока, в штатском.

    – Вы так запросто позволяете Чэню использовать прозвище… – Айкэ рассмеялась. – Терпения вам не занимать.

    – Терпения? Ему? – Чэнь и Чжу дружно расхохотались.

    – Позвольте представить вам Чжу Вэя, пинканского Белого Рыцаря. А вот Снежком его могу звать только я.

    – Чувствую, у этого прозвища есть история, – заметил Цзян.

    – Ты прав! – Судмедэксперт заметно оживился. – В восьмидесятых в Пинкан, чтобы навестить семью, приехал очень высокопоставленный чиновник. Надо сказать, в те суровые времена у полиции не хватало ни ресурсов, ни людей. Так вот, кто-то из родни того чиновника стал жертвой очередной финансовой пирамиды, которых тогда развелось великое множество. И как раз, когда они пришли в офис мошенников, туда ворвалась шайка грабителей, представляете? Чиновник оказался в заложниках вместе с другими посетителями и работниками фирмы. Полицейские растерялись, ведь бандиты угрожали расстрелять захваченных людей. И тут в здание вошел наш Белый Рыцарь, совершенно безоружный, и начал переговоры с преступниками. А потом он с помощью давно забытого приема из арсенала боевых искусств обезвредил…

    – Довольно небылиц, – вмешался Чжу Вэй. – На самом деле все намного прозаичнее. Грабители намеревались быстро обчистить офис и не рассчитывали, что среди заложников окажется известный человек. Сбежать они уже не могли, поскольку ради спасения чиновника к зданию стянулись чуть ли не все полицейские города. В общем, я просто взял ситуацию под контроль, и бандиты почти сразу сдались.

    – Ну, может, я и преувеличил немного… – Чэнь широко улыбнулся. – А вот ты, по-моему, излишне скромен. Грабители действительно сдались, и, хотя вооружен был только один из них, Снежок все же словил тогда пулю. Последнее в новости не попало, но все в Пинкане об этом знают. Чиновник поблагодарил его за «белоснежную доблесть», потому что, как гласит местная присказка, нет ничего чище белого снега. С тех пор наш Снежок не раз оправдывал свое прозвище. Он арестовал множество негодяев. Здесь его все знают и очень уважают.

    – Ладно, думаю, хватит. Я и впрямь начинаю терять терпение, – снова перебил Чжу Вэй.

    – Видите? – торжествующе воскликнул Чэнь. – Он замечательный человек, но такой вспыльчивый! Потому многие его откровенно побаиваются. В том числе и Ли Цзяньго, который успел изрядно вам насолить. При виде Снежка он весь сжимается, как нашкодивший мальчишка перед строгим отцом.

    Чжу закатил глаза.

    – Все давно изменилось. Вряд ли капитан Ли до сих пор меня боится.

    – А почему он вообще вас боялся? – с любопытством спросил Цзян.

    – Снежок раньше возглавлял отдел уголовных расследований, а Ли Цзяньго был его заместителем, – опередил друга с ответом Чэнь. – Однажды Чжу Вэй, что называется, превысил полномочия, задерживая настоящих отморозков. А наш бравый Ли Цзяньго встал на сторону преступников, обвинил его в нападении на подозреваемых и излишней жестокости. Так капитан Ли и получил свою нынешнюю должность, подставив старшего по званию. Вот почему его презирает бо́льшая часть полицейских, а он сам побаивается Чжу Вэя.

    – А как насчет высшего руководства?

    – Не думаю, что наверху Снежка кто-то боится. Там его скорее терпят, – с невеселой улыбкой произнес судмедэксперт. – Он славится своей суровостью, что не всем по нраву. Например, если человек задержан за драку, ему могут назначить административное наказание или взять под арест. Снежок обычно выбирает более строгое наказание. Однако в небольшом городе за правонарушителя частенько вступаются друзья, прося местные власти проявить снисхождение. Он подобные просьбы игнорирует, чем изрядно досаждает начальству. Хотя я считаю, что Снежок заслуживает уважения уже лишь за то, что твердо стоит на своем и борется за справедливость, а как к нему относятся всякие чинуши – дело десятое.

    – Неужели все просто закрывают глаза? – удивилась Айкэ.

    – Ну, когда хочешь преуспеть на государственной службе, жизненно необходимо выслуживаться перед вышестоящими. С другой стороны, если карьера тебя не заботит, у начальства нет рычагов давления. Кроме того, в ведомствах вроде полиции необходима веская, обоснованная законом причина для увольнения. Это вам не частная компания, где от неугодного сотрудника можно избавиться без особых проблем. Здесь в самом пиковом случае во власти руководства разве только перевести подчиненного в другой отдел. В общем, уволить Снежка затруднительно, приструнить тоже. К тому же его лучше не провоцировать: а ну как Белый Рыцарь обрушит свой гнев на какого-нибудь генерала? Так что я считаю Снежка задирой, который раздобыл полицейскую форму.

    Все дружно рассмеялись. Чжу Вэй, похоже, ни капли не обиделся.

    – А почему ты его не боишься? – спросила Айкэ.

    Чэнь задумчиво потер подбородок.

    – Даже Рыцарю нужен судмедэксперт. Без меня он никого арестовать не сможет!

    Когда стих очередной взрыв смеха, в кабинку заглянул официант. Они заказали напитки и принялись за еду. После стакана пива Чжу Вэй раскраснелся и стал выглядеть гораздо менее сурово. Он вновь наполнил стакан и повернулся к Цзяну:

    – Выпью за тебя. Слышал, в последние месяцы ты славно потрудился. Так держать!

    Цзяну стало неловко от похвалы.

    – А еще Чэнь говорит, ты решил отступить. – Чжу будто хотел что-то добавить, но вместо этого лишь вздохнул.

    – Пойми, не каждый может махнуть рукой на свое будущее. Цзяну и так пришлось нелегко, – вступился Чэнь.

    – Что вы хотели сказать, Чжу Вэй? – Цзян выглядел растерянным.

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 51
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки