LoveRead.info » Книги » Триллеры » Жуткое - Блейк Крауч

Жуткое - Блейк Крауч

Книгу Жуткое - Блейк Крауч читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

2 322 0 09:02, 12-01-2020
Жуткое - Блейк Крауч
12 январь 2020
Автор: Джордан Крауч Блейк Крауч Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2019
+2 8

Книга Жуткое - Блейк Крауч читать онлайн бесплатно без регистрации

«Автор легендарной трилогии «Сосны» объединился со своим младшим братом. Вместе они создали этот пронизывающий готический триллер в лучших традициях «Сияния» и «Шестого чувства». ПЛЕННИКИ ОСОБНЯКАОсенью 1980 года семилетний Грант и его пятилетняя сестра Пейдж чуть не погибли в жуткой аварии, причины которой так и не выяснены. Не погибли, но остались сиротами…КОТОРЫЙ ЗАВЛАДЕВАЕТ КАЖДЫМПрошло тридцать с лишним лет. Теперь Грант – детектив полицейского управления Сиэтла. Расследуя пропажу клиентов элитной проститутки, он выясняет, что эта проститутка – Пейдж. Собираясь к сестре домой, брат не подозревает, какой кошмар ожидает его там…КТО ПЕРЕСТУПИТ ПОРОГИм придется вместе противостоять сверхъестественному ужасу. И открыть тайну из своего прошлого, этот ужас породившую…
    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 65
    Перейти на страницу:

    – И когда твой клиент…

    – С минуты на минуту.

    – А ты готова?

    – Да.

    По крайней мере, она была готова на 50 %, после того как переоделась в кимоно.

    – А телефон установила? – спросил Грант.

    – Я не хочу входить туда одна. Сделаю, когда поднимусь со Стивом.

    – Будь осторожна. У него может снести башню, когда он поймет, что ты собираешься его снимать.

    – Постараюсь.

    Полицейский с трудом выпрямился и спустил воду. Шум ее вновь вызвал у него рвотный позыв. Он открыл кран, наклонился, прополоскал рот и отплевывался до тех пор, пока желчь не перестала жечь ему язык.

    За окном было уже темно, а в доме еще темнее.

    В свете свечи, стоящей на раковине, Грант изучил в зеркале свое отражение. Рассеянный свет должен был бы омолодить его лет на десять, но он выглядел еще хуже, чем раньше, – похудевшим, мертвенно-бледным и покрытым потом.

    Глазницы напоминали темные провалы.

    Головная боль не прекращалась – казалось, что его лобную долю засунули в кухонный комбайн.

    – Сколько времени, Пейдж?

    – Шесть пятнадцать.

    Сквозь боль и туман Мортон ощутил отдаленную, но очень настойчивую, тревогу, хотя ему понадобилось несколько минут, чтобы понять ее причину.

    Он выбрался из ванной на кухню и здесь оперся о кухонный стол, на котором его ждал телефон. Повсюду горели свечи – в гостиной, в столовой и по крайней мере полдюжины освещали теплым светом кухню.

    – Стю должен был позвонить мне пятнадцать минут назад, – сказал Грант, взяв трубку.

    Он несколько раз нажал на кнопку включения.

    Ничего не произошло.

    Детектив попробовал еще раз – теперь он давил так долго и так сильно, что его ногти побелели от напряжения.

    С таким же успехом он мог пытаться включить кирпич.

    Наконец он оставил телефон и опустил голову на стол, на мгновение ощутив облегчение от прикосновения прохладной поверхности.

    – Грант, что стряслось?

    – Аккумулятор сдох.

    – То есть твой друг не может до тебя дозвониться?

    – Ну да.

    – Так позвони ему с моего.

    – Я не помню его телефон наизусть, а в интернете его нет.

    – И что же нам делать?

    Грант оторвал голову от стола.

    Ему казалось, что кто-то копается в ней отверткой.

    – Не знаю. Это был наш единственный шанс.

    Пейдж подошла к брату и положила прохладную руку ему на затылок.

    – Пробьемся, – сказала она.

    В холле послышался шум – кто-то барабанил в дверь. Казалось, что от ударов все здание ходит ходуном.

    – Это, наверное, Стив, – предположила Пейдж.

    От отчаяния, изнеможения и страданий Грант зашелся в кашле.

    Но сейчас не время для боли.

    Он заставил себя встать.

    – Я буду в чулане возле бара.

    Глава 23

    Софи чуть не подпрыгнула, когда завибрировал телефон.

    Она взглянула на имя звонившего:

    «Стю Франк»

    Потребовалось какое-то время, чтобы вспомнить, кто это – вечно шифрующийся частный детектив, которого они с Грантом использовали пару раз. Если она правильно помнила, бывший сотрудник правоохранительных органов. Шесть или семь лет назад его слили из-за скандала, связанного с несколькими детективами и опрометчивым выбросом на рынок конфиденциальной информации по демпинговым ценам. Даже во время кратких контактов Бенингтон было некомфортно с ним работать. Этого мужчину окружала аура, от которой кожа покрывалась пупырышками.

    «И какого черта тебе может быть нужно?»

    – Сейчас правда не могу говорить, Стю, – тихо прошептала она в трубку.

    – У меня есть кое-что для Гранта, но я не могу до него дозвониться, – сообщил звонивший.

    – Я его напарник, а не мамочка.

    – Как скажешь, но на самом деле для него ты практически как мать. Так вот, у меня есть инфа по его полусумасшедшему запросу, который я получил от него после обеда. Я пытался до него дозвониться, но он не берет трубку.

    Софи стало интересно.

    – И когда, ты говоришь, ему нужна была эта информация? – уточнила она.

    – Срок истек две минуты назад. В шесть. Он был очень категоричен. Я звонил ему пять раз, но телефон сразу же переключается на голосовую почту. Этот дом связан с каким-то расследованием или как?

    Софи не знала, что ему отвечать, и сказала просто: «Да».

    – Грант сейчас с тобой?

    – Нет, но я собираюсь встретиться с ним позже.

    Сквозь стекло Бенингтон увидела нечто, напоминающее фары «Краун Вик», вползающее на парковку рядом с черным вэном.

    – И что же мне делать с этим файлом?

    Софи открыла сумочку, достала бумажник и положила десятку на стол.

    – А ты сейчас где?

    – Кафе «Вита» на Холме.

    Детектив выскользнула из кабинки.

    – Встретимся там через двадцать минут, – сказала она.

    С Доббсом она столкнулась в дверях.

    – Давай выйдем, Арт.

    Они оказались под моросящим дождем.

    – И в чем дело, Софи?

    Арт Доббс со своей проклюнувшейся лысиной и выпирающим животиком не очень походил на крутого копа, но под заношенным практически до дыр дешевым костюмом скрывался отличный стрелок и один из лучших детективов, с которыми Беннингтон доводилось работать.

    – Сеймур, Тальберт и неизвестный сидят в одной из кабинок возле окна, – рассказала она. – Останься с ними.

    – А ты что, уезжаешь?

    – Мне позвонили по поводу Гранта.

    – А я думал, что он болен.

    – Я в этом не уверена.

    – Во что-то влип?

    – Пока не знаю. Я позвоню.

    – У нас с женой столик заказан в «Канлисе».

    Софи уже шла в сторону своего «Трейлблэйзера».

    – За мной не заржавеет, – бросила она через плечо.

    – Уж надеюсь.

    – Напиши, когда они тронутся с места. Я буду в городе.

    Глава 24

    Грант, спотыкаясь, добрался до чулана, залез внутрь и закрыл за собой дверь.

    Уселся на пол.

    Подтянул колени к груди.

    Обхватил голову руками.

    Боль была такой, что ее можно было услышать – она ритмично пульсировала в тишине, как литавры. Мортон не мог понять, как Пейдж в полном одиночестве смогла продержаться здесь целых три дня. За те годы, что они жили вдали друг от друга, образ младшей сестренки в его памяти заменил образ наркоманки, бестолочи, а теперь еще и проститутки. Оказалось, что легко забыть ту маленькую девочку, которая нежно гладила его по волосам, когда слезы, сдерживаемые в течение всего дня, проливались поздно ночью. И эти приглушенные всхлипывания, которые он старался заткнуть подушкой. Она была гораздо сильнее, чем он сможет когда-нибудь стать.

    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 65
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки