LoveRead.info » Книги » Триллеры » Жуткое - Блейк Крауч

Жуткое - Блейк Крауч

Книгу Жуткое - Блейк Крауч читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

2 322 0 09:02, 12-01-2020
Жуткое - Блейк Крауч
12 январь 2020
Автор: Джордан Крауч Блейк Крауч Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2019
+2 8

Книга Жуткое - Блейк Крауч читать онлайн бесплатно без регистрации

«Автор легендарной трилогии «Сосны» объединился со своим младшим братом. Вместе они создали этот пронизывающий готический триллер в лучших традициях «Сияния» и «Шестого чувства». ПЛЕННИКИ ОСОБНЯКАОсенью 1980 года семилетний Грант и его пятилетняя сестра Пейдж чуть не погибли в жуткой аварии, причины которой так и не выяснены. Не погибли, но остались сиротами…КОТОРЫЙ ЗАВЛАДЕВАЕТ КАЖДЫМПрошло тридцать с лишним лет. Теперь Грант – детектив полицейского управления Сиэтла. Расследуя пропажу клиентов элитной проститутки, он выясняет, что эта проститутка – Пейдж. Собираясь к сестре домой, брат не подозревает, какой кошмар ожидает его там…КТО ПЕРЕСТУПИТ ПОРОГИм придется вместе противостоять сверхъестественному ужасу. И открыть тайну из своего прошлого, этот ужас породившую…
    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 65
    Перейти на страницу:

    Головная боль и тошнота куда-то исчезли. Мортон неожиданно почувствовал себя просто превосходно, как будто кто-то повернул выключатель или ввел ему приличную дозу морфина. Он выпрямился во весь рост и вновь ощутил свое тело без всяких признаков боли.

    – На тебе даже обуви нет, Грант.

    «С этим не поспоришь».

    – А где твое оружие? Где полицейский значок?

    – В машине.

    – Ты не хочешь рассказать мне, что здесь происходит на самом деле?

    – Я только что все рассказал.

    – Нет, ты только что солгал мне. Второй раз за день.

    – Софи…

    На втором этаже раздались тяжелые шаги.

    – Ты вроде сказал, что мы здесь одни. – Бенингтон склонила голову набок.

    – Послушай…

    Женщина повернулась и пошла по холлу, в то время как шаги дошли до верхней площадки лестницы.

    – Софи, вернись назад.

    Шаги начали спускаться вниз.

    Грант обошел стол и присоединился к напарнице в холле.

    Когда он дошел до нее, Винсент стоял на пятой ступеньке и медленно и неторопливо двигался в сторону входной двери. В глазах была та же самая необъяснимая пустота, которую Грант наблюдал у Джуда. На Стиве были брюки и ботинки – рубашку, пиджак и галстук он нес свернутыми под левой рукой.

    – Сэр, вы здесь живете? – спросила у него Софи.

    Винсент добрался до прихожей и прошествовал мимо них к входной двери.

    – Простите, сэр, но я задала вам вопрос.

    Мужчина отодвинул два засова и снял цепочку.

    – Сэр! Полиция Сиэ…

    – Пусть идет, – сказал Грант.

    Стив открыл дверь и растворился в темноте.

    Софи повернулась к напарнику.

    – Что это было?

    «С чего начать?»

    Бенингтон посмотрела вверх по лестнице. И пошла в ее сторону, но Мортон преградил ей дорогу.

    – Не самая лучшая идея, – произнес он.

    Напряженность в глазах напарницы выдала то, чего он никогда прежде не наблюдал – страх.

    – Ты во что влип, Грант?

    – Тебе туда нельзя.

    – Грант? – это сестра позвала его со второго этажа.

    – Это кто? – спросила Софи.

    Мортон перевел взгляд на ее ремень.

    А потом вновь посмотрел ей в лицо.

    Сейчас он, по крайней мере, мог думать.

    – Грант! – снова послышался голос Пейдж.

    – Кто тебя зовет, Грант?

    Его руки были опущены вдоль тела. Он поднял левую, протянул ее – и, прежде чем Софи смогла среагировать, расстегнул застежку на ее ремне и схватил наручники.

    Один из браслетов он надел ей на левую руку – правая в тот же миг метнулась под куртку.

    Блеснула черная рукоятка пистолета, когда она вырвала оружие из кобуры.

    Грант с силой ударил по стволу, и «Глок» выпал из руки Бенингтон и полетел в сторону гостиной.

    Он ударился о деревянный пол и заскользил по нему, а Грант между тем дернул наручники в сторону перил и защелкнул второй браслет на одном из столбиков.

    И тут же получил по морде – свободной правой рукой Софи заехала ему прямо в челюсть, и от удара искры посыпались из глаз.

    Мортон приземлился на спину возле начала лестницы и ошеломленно замотал головой под звон ключей.

    Он с трудом поднялся и бросился на напарницу как раз вовремя, чтобы отобрать у нее ключ от наручников и успеть уклониться от ее ногтей, готовых вцепиться ему в физиономию.

    Женщина ударилась спиной о перила, а Гранту удалось отойти на несколько шагов назад.

    Входная дверь в дом была широко распахнута.

    Он пересек прихожую и захлопнул ее, а потом задвинул засовы и вновь надел цепочку.

    – Да что с тобой, твою мать?.. – крикнула Софи.

    Челюсть болела и была горячей на ощупь. Разбита, но не сломана.

    – Прости, – сказал Мортон.

    Одна из ступенек наверху скрипнула. Полицейский посмотрел наверх и увидел размытую фигуру сестры, спускающуюся в полной темноте.

    Она остановилась на середине лестнице и опустилась на ступеньку.

    – Что тут происходит, Грант?

    – Пока ты была наверху, к нам пожаловала гостья.

    – Которую ты приковал к перилам?

    – Пейдж, это Софи, напарница.

    – Боже, – произнесла пленница дома, опустив голову на колени.

    – Софи, это Пейдж, моя сестра.

    Бенингтон взглянула на лестницу, а потом перевела взгляд на Гранта.

    – Пейдж, нам надо поговорить, – сказал полицейский. – Ты можешь пройти на кухню? Я прошу тебя. – Потом он повернулся и обратился к Софи: – Дай мне твою сумочку.

    Напарница размазала по щекам тушь вместе со слезами и швырнула сумочку ему в грудь.

    – Поверь, все это мне очень неприятно, – сказал Мортон.

    Он расстегнул «молнию» и достал телефон Софи. Выключил его и засунул в карман джинсов.

    – Кто еще знает, что ты поехала сюда? – спросил он свою напарницу, ставя сумочку на первую ступеньку лестницы.

    Пейдж прошла мимо Гранта и его напарницы и направилась через холл на кухню.

    – Пошел на… – начала было Бенингтон.

    – Софи, я обещаю, что все тебе расскажу. Но сейчас мне необходимо знать, появится ли здесь кто-то еще? Для нашей же безопасности.

    Прикованная к лестнице женщина заморгала сквозь слезы, блестевшие в свете свечей, и произнесла чуть слышным шепотом:

    – Только я.

    – Как рука? Ты не сломала ее, когда ударила меня?

    – Не сломала.

    – Браслет не очень давит?

    Софи покачала головой.

    Уходя, Грант остановился возле перил и проверил, хорошо ли закреплен браслет на столбике.

    Глава 25

    Пейдж ждала его на кухне возле стола. В свете свечей ее лицо выглядело мрачным.

    – И насколько все плохо? – спросила она.

    – Нам надо сматываться, – сказал брат.

    – И как мы это сделаем?

    – Не знаю. Но здесь появятся еще люди.

    – С твоей работы?

    – Да.

    – И что произойдет, когда они?.. – Пейдж взглядом указала на потолок.

    – Ничего хорошего.

    – У тебя опухло лицо.

    – Она меня ударила. – Грант выглянул в холл. – Я должен с ней поговорить.

    – О чем?

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 65
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки