LoveRead.info » Книги » Триллеры » Жуткое - Блейк Крауч

Жуткое - Блейк Крауч

Книгу Жуткое - Блейк Крауч читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

2 322 0 09:02, 12-01-2020
Жуткое - Блейк Крауч
12 январь 2020
Автор: Джордан Крауч Блейк Крауч Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2019
+2 8

Книга Жуткое - Блейк Крауч читать онлайн бесплатно без регистрации

«Автор легендарной трилогии «Сосны» объединился со своим младшим братом. Вместе они создали этот пронизывающий готический триллер в лучших традициях «Сияния» и «Шестого чувства». ПЛЕННИКИ ОСОБНЯКАОсенью 1980 года семилетний Грант и его пятилетняя сестра Пейдж чуть не погибли в жуткой аварии, причины которой так и не выяснены. Не погибли, но остались сиротами…КОТОРЫЙ ЗАВЛАДЕВАЕТ КАЖДЫМПрошло тридцать с лишним лет. Теперь Грант – детектив полицейского управления Сиэтла. Расследуя пропажу клиентов элитной проститутки, он выясняет, что эта проститутка – Пейдж. Собираясь к сестре домой, брат не подозревает, какой кошмар ожидает его там…КТО ПЕРЕСТУПИТ ПОРОГИм придется вместе противостоять сверхъестественному ужасу. И открыть тайну из своего прошлого, этот ужас породившую…
    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 65
    Перейти на страницу:

    – Ее надо заставить понять…

    – Нет.

    – Нет?

    – Почему ты должен рассказывать ей обо всем этом?

    – Тебе не кажется, что я и так слишком далеко зашел? Только что приковал свою напарницу к перилам и разоружил ее.

    – Как она тебя вообще нашла?

    – Через частного детектива, которому я звонил сегодня. Мой телефон сдох, он не мог до меня дозвониться и позвонил ей.

    – Значит, она общалась с твоим детективом?

    – Скорее всего.

    – Так может быть, у нее есть информация о доме?

    – Выясню. Я ей все расскажу, Пейдж.

    – Почему?

    – Потому что она сможет мне поверить, и тогда нас будет уже трое против того, что прячется наверху.

    – Ты же не верил мне до тех пор, пока твой друг не перерезал себе горло осколком стекла…

    – Может, ты и права. Может, она мне не поверит. Но обязательно выслушает.

    * * *

    Грант присел на безопасном расстоянии от Софи.

    Она взглянула на него – ее темные глаза сверкали одновременно печалью, гневом и страхом. За тысячи часов, что они провели вместе, Мортон еще никогда не видел этого взгляда. Они вышли на новый уровень близости в самых неблагоприятных для этого условиях. Ему казалось невозможным и неестественным, что он стал предметом таких ярких эмоций. Что он причинил этой женщине вред. Где-то в глубине души он всегда считал, что все будет наоборот.

    – Я хочу, чтобы ты кое-что для меня сделала, Софи.

    Свободной рукой она убрала прямые волосы с лица.

    – Что именно?

    – Постарайся вспомнить, что ты чувствовала, когда доверяла мне.

    – Ты что, шутишь?

    – Три месяца назад, когда тебе делали биопсию…

    – Не смей…

    – Выслушай меня. Ты же знала, что я буду сидеть в приемной, когда ты выйдешь, независимо от того, попросишь ты меня об этом или нет.

    Гранту показалось, что взгляд Бенингтон слегка смягчился.

    – А теперь представь себе, – продолжил он, – до чего должен был дойти этот парень, который ждал тебя тогда в приемной, чтобы напасть на тебя, разоружить и приковать к перилам? Представь себе, насколько ему должно было вынести мозг.

    – Не смогу, если ты мне не объяснишь.

    – Сейчас. И я надеюсь, что ты вспомнишь обо всем, что любишь, что любила когда-то, и обо мне тоже. Я надеюсь, что все свои сомнения ты истолкуешь в мою пользу.

    – С какой стати?

    – Потому что ни один человек в здравом уме не поверит тому, что я собираюсь тебе рассказать.

    За окном вновь пошел дождь. Грант слышал, как капли стучат в окна. Из кухни доносился сильный, аппетитный запах. На сковороде негромко потрескивало тающее масло. Мортон надеялся, что Пейдж занялась приготовлением сырных сэндвичей.

    Приятное тепло дня испарилось, и дом стали постепенно захватывать сырость и безжалостный холод.

    – Помнишь те профили из Фейсбука, которые ты прислала мне вчера?

    – И что?

    – На одном из них была просто пара глаз, но я их узнал. Это были глаза моей сестры. То, что я рассказал тебе о портье – абсолютная правда. Он навел меня на место. Я появился здесь вчера вечером и, естественно, обнаружил, что в этом доме живет Пейдж.

    – Твоя сестра, которую ты не видел несколько лет, живет в Квин Энн и работает проституткой?

    – Может быть, теперь ты поймешь, почему я приехал сюда один, – кивнул Грант.

    – Допустим.

    – Она впустила меня, и я сразу же заметил, что она плохо выглядит. Мне показалось, что она под воздействием наркотиков. Она уже давно боролась с этим свои пристрастием, так что я знал, какой она может быть. Но ничего подобного я еще не видел. Она выглядела совершенно истощенной. Бледной, как привидение.

    – Тебе надо было позвонить мне.

    – Радуйся, что я этого не сделал.

    – Почему?

    Мортон взглянул вверх по лестнице.

    Его внутренности перевернулись.

    – Мне надо кое-что тебе показать. Если я расстегну наручники, я не пожалею об этом?

    – Нет.

    Грант вошел в гостиную, схватил с кофейного столика фонарь, а потом достал из-под кресла-качалки, стоявшего в углу, «Глок» Софи. Он вытащил и убрал в карман магазин, а потом оттянул затвор и на лету поймал патрон.

    – Ты думаешь, я бы выстрелила в тебя? – поинтересовалась Бенингтон.

    – А тебе когда-нибудь приходило в голову, что я прикую тебя к перилам?

    Возвращаясь к лестнице, Мортон вытащил из кармана ключи от наручников. Открыв браслет, который был пристегнут к столбику перил, он застегнул его на своем запястье и помог Софи встать.

    – Можно взглянуть на твою руку? – попросил он.

    Она подняла руку – та уже распухла, и костяшки пальцев покраснели. Светло-коричневая кожа темнела в том месте, где рос синяк.

    – В следующий раз, когда будешь кого-то бить, – сказал Грант, – сжимай пальцы в кулак.

    – У тебя челюсть, как задница у осла, – парировала его коллега.

    – А ты бьешь, как девчонка. – Мортон указал на ступеньки. – Нам наверх.

    – Зачем?

    – Хочу показать тебе кое-что.

    – А просто рассказать нельзя?

    – Помнишь, что люди говорят насчет увиденного собственными глазами?

    – Нет.

    – Увидеть – значит убедиться.

    Они стали взбираться наверх, скованные наручниками. Когда они поднялись до половины лестницы, последние блики света свечей, горевших внизу, исчезли. Грант включил фонарь – его луч осветил верхнюю площадку, но теперь круг света показался ему намного слабее, чем раньше.

    Неожиданно он почувствовал, как колотится его сердце, словно в груди у него что-то болезненно тряслось.

    – Что с тобой? – спросила Софи.

    – Мне здесь не нравится.

    Они добрались до второго этажа, и Мортон провел напарницу в конец коридора, ведущего к спальне Пейдж.

    Он осветил лучом столик, лампу и отклеившиеся обои.

    – Что мы здесь делаем? – поинтересовалась Бенингтон.

    Грант осветил лучом фонарика дверь в спальню.

    Она все еще была закрыта.

    – Мы почти пришли, – ответил он.

    Они пошли по коридору. Возле двери в комнату Пейдж Мортон почувствовал, что борется с тем же страхом, который испытывал в детстве, когда выглядывал из своей спальни и раздумывал, стоит ли глоток воды на кухне необходимости пройти мимо зияющей пасти открытой двери в ванную, чтобы его получить.

    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 65
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки