LoveRead.info » Книги » Триллеры » Отряд мертвых - Адам Симкокс

Отряд мертвых - Адам Симкокс

Книгу Отряд мертвых - Адам Симкокс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

164 0 08:03, 01-06-2022
Отряд мертвых - Адам Симкокс
01 июнь 2022
Автор: Адам Симкокс Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2021
0 0

Книга Отряд мертвых - Адам Симкокс читать онлайн бесплатно без регистрации

Уникальный детектив-триллер – в лучших традициях жанра, но с совершенно необычным сюжетом. Детектив, в котором самым тесным образом связаны мир живых и мир мертвых. Триллер, в котором главное – остаться собой, даже если ты умер.Меня зовут Джо Лазарус.Я детектив – и должен раскрыть убийство.Мое собственное.
    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 72
    Перейти на страницу:

    Джо достал кусок жвачки – сообразив, что в кармане осталась только одна пластинка, – с сожалением посмотрел на него и засунул в рот. Он слышал, как где-то вдали прогрохотали копыта последнего шанса на искупление.

    – Женщины должны ненавидеть твою бывшую, – заметила Дейзи-Мэй. – Натуральная мать Тереза.

    – Она одна из тех редких людей, которые счастливы, только когда счастливы все вокруг, – сказал Джо; жвачка вернула ощущение себя и отогнала туман в памяти. – Она просто так живет.

    – Я вернусь посмотрю, что там снаружи, – предложила Дейзи-Мэй. – Не нравится мне, что парни до сих пор не показались.

    Джо кивнул, радуясь нескольким мгновениям одиночества.

    Он придвинулся к Клэр, не в силах отказаться от возможности снова побыть рядом с ней, послушать ее голос, посмотреть, как грациозно она держит голову, открывая лебединую шею, как благодаря ей тебе хочется стать лучше, и ты знаешь, что это невозможно, но все равно пытаешься. Она болтала с молодым мужчиной с настолько проступившими скулами, что, казалось, они пытаются выскочить из его лица.

    Мужчина возбужденно поскреб руку.

    – Наружу надо. Мне тут хреново.

    Клэр благожелательно улыбнулась ему.

    – Там тоже нет ничего хорошего. Уже несколько дюймов снега, и по прогнозу будет еще больше. Там минус три. Ты замерзнешь до смерти.

    Мужчина рассеянно подергал свою бороденку.

    – Блин, тут стены смыкаются. Хреновое чувство, хреновая химия… И люди тоже.

    Клэр положила ладонь на его предплечье.

    – Ты мне доверяешь?

    Мужчина лихорадочно заморгал, будто мягкий голос и жест были для него в новинку. Затем поглядел на преподобного Лазаруса.

    – Ему не доверяю. Гребаный благодетель…

    – Но мне ты доверяешь?

    Затуманенный взгляд мужчины остановился на ее лице.

    – Кнешно.

    «Какая она потрясающая, – подумал Джо. – Она улыбается, как кинозвезда. Наверное, бедняга за всю жизнь не видел такой доброты».

    – Тогда останься, – сказала Клэр. – Я хочу, чтобы ты остался здесь, в безопасности, и встретил завтрашний день. Я не стану обещать, что завтра будет лучше – я не стану врать, – но на это хотя бы будет шанс. Если же ты уйдешь в такую погоду, шансов уже не будет.

    Клэр убрала ладонь, последний раз похлопав его по руке, и поднялась на ноги.

    – Мы скоро будем раздавать еду. Может, ты пойдешь, постоишь где-то поблизости? Окажешься первым в очереди.

    Молодой мужчина улыбнулся, потом кивнул.

    Горе, равного которому Джо еще не знал, впилось в него когтями.

    «Я действительно мертв. Я поверил в это в Загоне, но не принял всерьез, по-настоящему, потому что я чувствовал себя собой. И только сейчас, увидев проявление доброты женщины, которую любил больше всех в целом мире, я наконец-то понял, что потерял, что у меня забрали. Возврата нет. Все это ушло навсегда».

    Засунув руку в карман, он нащупал последнюю пластинку жвачки.

    «И если я не расколю эту штуку, лучше уже не будет».

    Отец Джо похлопал в ладоши, кивнув на медленно кипящую посредине комнаты кастрюлю.

    – Прекрасно, что сегодня вас собралось так много, – начал он. – Если и бывают ночи, по которым можно судить о важности нашей деятельности, то сегодня определенно одна из них. Радует ли меня, что сегодня вечером вы все здесь, в тепле и безопасности, когда снаружи бушует вьюга? Что ж, если это не деяние Господа, тогда я даже не знаю, что тут скажешь… – Он подошел к плите и взял поварешку, лежащую рядом. – Через несколько минут мы с Клэр начнем раздавать еду.

    Улыбка Клэр, от которой температура в комнате подскочила градусов на пять.

    – Но сначала, – продолжил преподобный, – я надеюсь, вы помолитесь вместе со мной.

    Прихожане забормотали, не отрицая, не поддерживая, скорее соглашаясь.

    – Отец небесный, – начал преподобный, – спасибо тебе за благодеяния, дарованные нам. Мы возносим тебе…

    Послышался скрип металла, и Джо, вместе с остальными в зале, обернулся к медленно открывающейся входной двери.

    – Всем добрый вечер, – с улыбкой сказал Пит. – Простите, что прерываю. Жуткая ночь.

    Джо следил за залом, который следил за Питом; в воздухе потрескивала тревога. Бездомные мужчины и женщины переглядывались, обмениваясь страхом, как драгоценным камнем.

    «Они его боятся, – подумал Джо. – И это страх, а не обычная настороженность в присутствии полицейского. Они его боятся, потому что знают его, и это знакомство дает основание для страха».

    – Преподобный Лазарус, Клэр, пара слов, – произнес Пит, входя в зал, рассыпая по пути улыбки, как конфетти. – Это ненадолго.

    Джо придвинулся ближе, благодаря смерть, при всех своих недостатках, избавившую его от нужды в прослушке.

    – Мы как раз собирались раздавать еду, – заметил отец Джо, плохо скрывая раздражение.

    – Дороги закрыты на въезд и выезд из города, – сказал Пит, подходя к ним вплотную и открывая импровизированное совещание. – Если вы не уедете сейчас, то не попадете домой.

    – Я езжу по этим дорогам всю жизнь, – с самомнением, которое Джо хорошо помнил, произнес преподобный.

    – Я едва сюда добрался, а у меня «Рейнджровер», – ответил Пит. – Поминки по Джо через два часа, вам нельзя их пропустить. Я бы хотел, чтобы вы забрали Клэр и уехали, пока еще возможно. А я останусь здесь и раздам еду этим славным людям.

    Клэр улыбнулась ему.

    – Пит, ты хороший парень.

    Тот улыбнулся в ответ.

    – Так сказано в расчетных листках. Сам я не всегда чувствую себя хорошим парнем.

    Отец Джо рассеянно дернул воротничок.

    – Мне не кажется правильным просто взять и бросить свое дело. Мой долг – позаботиться об этих людях.

    – И я с радостью вас от него освобожу, – заявил Пит. – Не поймите меня неправильно, Билл, но у вас есть долг и перед Джо. Вам нужно хорошо его проводить, а не застревать здесь в снегу. Заберите Клэр, а я скоро приеду.

    Клэр улыбнулась, взяла преподобного за руку.

    – Билл, Пит прав. На эту ночь вам позволено взять выходной, и у нас долг перед Джо.

    Джо показалось, что выражение лица преподобного не говорило об особом долге перед сыном, но он все же кивнул и произнес, обращаясь к комнате:

    – Детектив-инспектор Парсонс – Пит – раздаст вам еду. Я верю, что вы будете его слушаться. Погода исключительно опасная, поэтому я прошу вас остаться на ночь здесь, в тепле, а утром вернусь вас проведать.

    Мужчины и женщины переглядывались, переминались и чувствовали себя неуютно.

    «Они знают: что-то затевается, – подумал Джо. – Похоже, они предпочли бы оказаться снаружи на холоде, а не в тепле с Питом».

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 72
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки