LoveRead.info » Книги » Триллеры » Минута до полуночи - Дэвид Бальдаччи

Минута до полуночи - Дэвид Бальдаччи

Книгу Минута до полуночи - Дэвид Бальдаччи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

305 0 12:00, 15-01-2021
Минута до полуночи - Дэвид Бальдаччи
15 январь 2021
Автор: Дэвид Бальдаччи Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2020
0 0

Книга Минута до полуночи - Дэвид Бальдаччи читать онлайн бесплатно без регистрации

В памяти у Этли Пайн, словно стальная заноза, засело воспоминание: ей шесть лет, и вторгшийся в их дом мужчина выбирает с помощью детской считалки между ней и Мерси, ее сестрой-близнецом. В итоге он останавливается на Мерси и уносит ее с собой. Больше Этли никогда не видела сестренку… Спустя тридцать лет специальный агент ФБР Пайн, отчаявшись вырвать признание у маньяка, которого она считает похитителем Мерси, возвращается на место давней трагедии. Дом детства в городке Андерсонвилль, штат Джорджия – ее последняя надежда. Но личное расследование, сколь бы жизненно важным оно ни было, придется отложить. Здесь, в захолустье, где со времен «Унесенных ветром» не происходило ничего особенного, совершено крайне загадочное убийство: молодая женщина не просто жестоко лишена жизни, но и облачена после этого в антикварную свадебную фату…
    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 111
    Перейти на страницу:

    Грэм подошла и села на стул, который только что занимала Блюм.

    – А я думала, что вы никогда не «прохлаждаетесь», – призналась Грэм.

    – Я ужинала с Джеком Лайнберри, – сказала Пайн.

    – Где?

    – В Америкусе. В ресторане, который находится напротив отеля «Виндзор».

    – Он никогда не приглашал меня на ужин.

    – Он сказал, что это было спонтанное решение.

    – Совсем не похоже на Джека.

    – Я тоже ему не поверила, – призналась Пайн, что заставило Грэм взглянуть на нее более внимательно. – На самом деле его интересовало, что стало с моей матерью.

    – Ну, тут нет ничего удивительного. Они дружили.

    – Тридцать лет назад. И с тех пор не виделись.

    – Я тоже не видела вашу мать все это время, и мне интересно, что с ней стало.

    Когда Пайн ничего не ответила, Грэм спросила:

    – Значит, у нее все в порядке?

    – Я отвечу вам так же, как Лайнберри – у нее были собственные проблемы, и ей пришлось нелегко.

    – Мне очень жаль.

    – Как ваш роман?

    – Медленно. Это сложнее, чем все думают.

    – Мне никогда не казалось, что написать книгу легко.

    – Вам удалось продвинуться в расследовании убийства той женщины?

    – Мы пока отрабатываем разные версии.

    Они немного помолчали.

    Затем Грэм пошевелилась и бросила на Пайн нервный взгляд.

    – Я понимаю, что это может показаться вам странным, но не могли бы вы рассказать мне про какое-нибудь из ваших расследований? – попросила Грэм. – Ну, для моего романа.

    – Я не могу говорить о конкретных расследованиях, – ответила Пайн.

    – Да, конечно, я понимаю. Меня интересуют некоторые общие принципы.

    – Мне нужно подумать.

    Грэм выглядела расстроенной, но промолчала.

    Пайн встала.

    – У меня выдался длинный и непростой день, – сказала она. – Пожалуй, мне пора спать.

    – А о чем еще вы говорили с Джеком? – небрежно спросила Грэм, но Пайн заметила, что она по-прежнему напряжена.

    – Я все вам рассказала.

    – В самом деле?

    – Да. А теперь прошу меня извинить. – И Пайн ушла.

    Глава 24

    Ночь выдалась беспокойной, Пайн в темноте преследовали разные образы Дэниела Джеймса Тора и Клиффорда Роджерса, и она проснулась в шесть утра.

    В «Коттедже» не имелось спортивного зала, но у Пайн был записан комплекс упражнений в телефоне, а из специального оборудования требовались только ее собственное тело, желание и много пота. Она занималась у себя в номере сорок пять минут, а когда потом сидела на полу и тяжело дышала, не могла не признать, что выброс эндорфинов в кровь способствует хорошему началу дня.

    Она приняла душ, оделась и вышла навстречу пробуждавшемуся дню. На тротуарах не было ни одного пешехода, проезжая часть также оставалась пустой.

    Пайн села в арендованный внедорожник и направилась по магистрали № 49 к Национальному историческому мемориалу Андерсонвилля.

    Комплекс состоял из тюрьмы, нескольких впечатляющих скульптур, огромного кладбища, на котором были похоронены солдаты Союза, а также Национального музея узников войны.

    Мемориал начинал работать в восемь часов, поэтому Пайн припарковалась и пошла вдоль его периметра. Музея узников войны здесь не было, когда ее семья жила возле Андерсонвилля, и она знала, что он открылся в конце девяностых годов.

    Пайн вошла на территорию комплекса, как только он открылся, и ее приветствовал рейнджер Службы национальных парков, а так как других посетителей в столь раннее время не было, он предложил ей все показать. Рейнджера звали Барри Лэм, около сорока, шесть футов ростом [26], мускулистый, с чисто выбритым лицом и большими зелеными глазами. Ему шла форма рейнджеров.

    – ФБР? – спросил он, заметив значок у нее на поясе.

    Пайн кивнула.

    – Я приписана к Большому Каньону. А здесь проездом.

    – Большой Каньон, – с завистью сказал Лэм. – Я бы с удовольствием там поработал.

    – Популярное место для парковых рейнджеров. Но вы можете попробовать. Он совершенно уникален. Как давно вы здесь работаете?

    – Шесть лет. Тут довольно интересно. Но проходит некоторое время, и тебе уже известен каждый дюйм. Комплекс не так уж и велик. Ну и тема немного депрессивная. Ведь солдаты Союза погибли напрасно.

    – Но они помогли покончить с рабством. Это важно.

    – Тут вы совершенно правы. Просто чертовски обидно, что для этого пришлось воевать.

    Он показал ей место, где находилась старая тюрьма, которую представляла копия тюремного частокола, и участок возле деревянной стены, он назвал его «Линия смерти».

    – Если ты переходил эту линию, часовые стреляли на поражение, – сказал Лэм. – Я полагаю, некоторые пленные специально так поступали, чтобы покончить со своими страданиями. Многие здесь умирали от голода и болезней.

    – Да, я могу представить, что некоторые люди, оказавшись в столь тяжелом положении, могли так поступать, – сказала Пайн.

    – До шестьдесят четвертого года конфедераты просто водили пленных за собой, – начал рассказывать Лэм. – Но когда это стало невозможно, решили построить тюрьму, рассчитанную на десять тысяч человек. Проблема состояла в том, что уже через год после того, как его открыли, пленных здесь собралось в четыре раза больше.

    Пайн посмотрела на полотнища ткани, натянутые на деревянных шестах посреди частокола.

    – И где они жили?

    – Никто не стал строить укрытий, тюремных камер или зданий. Дюжина пленных спали под парой одеял, натянутых на палках, вроде тех, что вы сейчас видите. Когда кто-то умирал, остальные дрались из-за его одежды и обуви. Когда в шестьдесят пятом всех освободили, уцелевшие выглядели как узники немецких концентрационных лагерей. Позднее Генри Вирца, коменданта лагеря, казнили за военные преступления.

    – Да, я об этом знала. В городе стоит его большая статуя. А из лагеря случались побеги?

    – Некоторым удавалось сбежать при перевозке или когда их отправляли на работы. Другие строили туннели и по ним убегали. Здесь еще остались некоторые из них. Вроде этого – вы можете на него взглянуть.

    Он отвел ее немного в сторону от границы копии тюремной территории. Вокруг были расставлены предупреждающие знаки, а в землю вкопана стальная сетка.

    – Туннель начинается здесь, – сказал Лэм, – когда-то тут находилась середина тюрьмы, он уходит на запад, глубоко под стенами, в густой лес. Некоторым удалось добраться до армии Союза.

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 111
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки