LoveRead.info » Книги » Триллеры » Что ты натворил - Мэттью Фаррелл

Что ты натворил - Мэттью Фаррелл

Книгу Что ты натворил - Мэттью Фаррелл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

327 0 09:02, 16-08-2021
Что ты натворил - Мэттью Фаррелл
16 август 2021
Автор: Мэттью Фаррелл Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2021
+1 1

Книга Что ты натворил - Мэттью Фаррелл читать онлайн бесплатно без регистрации

Изуродованное тело женщины найдено в одном из старых мотелей Филадельфии. Для судебно-медицинского эксперта Лиама Двайера подобное — обычные будни. Только в этот раз жертвой оказывается его любовница, с которой он расстался совсем недавно. Кто-то не только с изощренной жестокостью расправился с девушкой, но и оставил на месте преступления намеки на ужасную историю из детства Лиама, подробности которой не знал никто, кроме самых близких людей. Более того, сам Лиам абсолютно не помнит, что он делал и с кем был в ночь убийства. В панике он обращается к своему брату Шону, детективу из отдела убийств. Но даже тот не в силах прикрыть брата. На Лиама указывает абсолютно все, от отпечатков пальцев до анализов ДНК. Теперь бывший судебный эксперт вынужден не только скрываться, но и соревноваться со своими коллегами, чтобы раскрыть правду. Правду о собственном прошлом.
    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 69
    Перейти на страницу:

    — У тебя хоть была возможность оплакать Керри? — спросил Дон. — Я имею в виду, она была твоей подругой и огромной частью жизни Лиама, а выглядит, как будто ты хочешь, чтобы она исчезла. Ты хотя бы секунду оплакивал ее?

    — Думаю, да, — ответил Шон. — По-своему.

    Дон откинулся на спинку.

    — В такой ситуации не очень-то красиво развлекаться здесь.

    — Это не развлечение. Это маскировка. Мы должны вести себя так, как будто все нормально. Как будто все как всегда, понимаешь? Станем хандрить и нервничать, люди начнут задавать вопросы. А чем больше вопросов, тем больше риск, что все откроется. Мы будем сохранять спокойствие, дадим Хеклу и Кинану прекратить дело Кейси и потом выясним правду. Ты со мной?

    Дон кивнул и поднял свое пиво:

    — Всегда. Ты же знаешь. Мог и не спрашивать.

    Глава 42

    Сквозь безмятежный сон, никак не желавший отпускать Лиама, пробивалось смутное гудение, не громкое и не тихое, но постоянное. Он открыл глаза и моментально ослеп от солнца, встающего над рекой Делавэр. Потом медленно сел, вдруг осознав, как болит голова.

    Вокруг в три яруса громоздились бесконечные ряды разноцветных контейнеров. Все они прибыли по Атлантическому океану для дальнейшей транспортировки по восточной половине Соединенных Штатов. Лиам осмотрел себя: одежда грязная и в масляных пятнах. Земля под ним была пыльной и сухой. Он слышал вопли чаек, круживших над морем. Он на верфи.

    Зазвонил телефон, и он узнал звук из своего сна. Опираясь на один из контейнеров, он поднялся на ноги.

    — Алло.

    — Что, ради всего святого, ты творишь?

    Это был Шон. Лиам потер голову и снова посмотрел на небо.

    — О чем ты говоришь?

    — Ты где?

    — На верфи.

    — Зачем?

    — Я… я не знаю.

    Реальность начала просачиваться в затуманенное сознание, Лиам посмотрел вдоль рядов контейнеров. Похоже, он тут один. Что он делает на верфи?

    — Все почти закончилось, — рявкнул Шон на другом конце линии. — Хекл и Кинан собирались закрыть дело, и это дало бы нам необходимое время, чтобы решить, что делать дальше, но тебе обязательно надо было добавить. Что с тобой не так?

    — Я не понимаю, о чем ты говоришь, — ответил Лиам.

    Перед глазами замелькали обрывки воспоминаний. Бар. Полиция. Дом. Он был дома вчера вечером? Он ничего не мог вспомнить наверняка.

    — Вчера ночью владельца «Тигра» утопили в собственной ванне. Сосед вызвал полицию, когда обнаружили, что его входная дверь открыта, и вошел проверить, все ли с ним в порядке. Его руки были связаны за спиной. Звучит знакомо?

    — Подожди. Что?

    — Джейн обнаружила на внешней стороне ванны неполные отпечатки пальцев, которые не принадлежат жертве. Где ты был вчера ночью?

    — После того как уехал от тебя, я отправился в бар в Южной Филли. Не знаю, как он называется. Шон, вчера в том баре я подрался с владельцем отеля. Есть протокол. Приезжали копы. Это все, что я помню. Я только что проснулся на верфи.

    — Да, я знаю о драке в баре. Хочешь знать откуда? Джейн звонила тебе на сотовый, когда их вызвали. Ты не отвечал. Если бы ты взял трубку, то проверять отпечатки поручили бы тебе, и ты мог бы избавиться от них, как в случае с Керри. Мы могли бы покончить с этим и обеспечить тебе необходимую помощь. Но тебя не было рядом, поэтому она проверила их сама. Отпечатки принадлежат тебе.

    Лиам упал на колени, глаза заволокло слезами.

    — Шон, я только что проснулся на верфи и не знаю, как попал сюда.

    — Ты сидишь там и кормишь меня байками о том, что тебя подставили. Я пытался тебе помочь. Не пойму. Почему? Я просил тебя зайти ко мне в дом и поговорить с Ванессой. Умолял. Мы могли все обсудить. Почему ты не позвонил мне, когда копы приехали в бар, в котором ты был? Я мог приехать и забрать тебя. Я и так был в городе, в «Хард-роке» с Доном.

    — Я не понимаю, что происходит.

    — После того как отпечатки совпали с твоими, всплыл инцидент с дракой в баре. А также фамилия Гуцио. Отдел внутренних расследований залез в твое дело и выяснил про то, что произошло с мамой. Все ведет к тебе. Они все знают. Они получили ордер на обыск твоего дома и взяли образцы волос. Сейчас их проверяют. Лиам, на тебя разосланы ориентировки.

    — Я уничтожил отчет о совпадении и прочее.

    — Они воспользовались лазейкой в базе данных ФБР. Они нашли все.

    — Господи, — прошептал Лиам. Он ударился затылком о стальной контейнер, пытаясь ослабить паутину, чтобы думать ясно. — Я пойду сдаваться. Я должен. Пока не пострадал еще кто-нибудь.

    — Нет, — ответил Шон. — Беги и спрячься, пока я не придумаю, что делать. Если сдашься сейчас, они повесят на тебя все, что есть. Ты сядешь на всю жизнь. Ты знаешь, что случается с копами за решеткой. Дай мне посмотреть, что я смогу уладить со своей стороны с внутренними расследованиями и окружным прокурором, и будем отталкиваться от этого. Может, получится заключить сделку или типа того.

    — Если я сбегу, то буду выглядеть еще более виновным.

    — Ты и так виновен! Речь больше не о виновности или невиновности. И не о подставе и поиске какого-то призрачного преступника, дергающего за ниточки из-за кулис. Не о Доне, обо мне, Ванессе или ком-то еще из твоего списка подозреваемых. Все гораздо серьезнее. Речь о том, чтобы избежать смертного приговора. Дай мне сделать то, что я должен. Мне надо, чтобы ты прятался, пока я не позвоню. Не отвечай на звонки, если это не я. Даже Ванессе не отвечай. У тебя дома копы.

    Ванесса. Лиам не представлял, как эта новость повлияет на нее.

    — Поверить не могу.

    — Спрячься, а я буду на связи. Обещай.

    — Обещаю.

    — Я позвоню, когда узнаю больше.

    — Шон, помоги мне.

    — Я пытаюсь.

    Соединение прервалось. Лиам сунул телефон в карман и сполз на пыльную землю. Солнце пригревало кожу.

    — Эй! Вам нельзя тут находиться!

    К нему, крича и показывая пальцами, спешили несколько портовых рабочих. Они были одеты в одинаковые синие комбинезоны и желтые каски. Двое отделились от группы и побежали.

    — Это закрытая зона! Идите сюда!

    Лиам поднялся на ноги и побежал так быстро, как позволяли больные ноги. Голова кружилась и раскалывалась от боли. Ботинки проехали по гравию, и он врезался в бок одного из контейнеров. Мужчины приближались: он слышал их шаги, похожие на лошадиный галоп. Он поднялся на ноги и рванул к реке, петляя между рядами контейнеров.

    — Кажется, он побежал туда! — крикнул один из мужчин.

    Лиам метнулся за груду железнодорожных шпал и побежал вдоль берега реки. Мужчины были всего в нескольких футах от него. Он подумал о словах Шона.

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки