LoveRead.info » Книги » Триллеры » Посчитай до десяти - Карен Роуз

Посчитай до десяти - Карен Роуз

Книгу Посчитай до десяти - Карен Роуз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

602 0 18:35, 09-05-2019
Посчитай до десяти - Карен Роуз
09 май 2019
Автор: Карен Роуз Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2013
0 0

Книга Посчитай до десяти - Карен Роуз читать онлайн бесплатно без регистрации

Мать бросила маленьких сыновей. Малыши попали в приют, затем их усыновили. Но те, кто должны были заботиться о детях, стали их мучителями. Эндрю решил им отомстить, но жертвой возмездия случайно стал… его брат.Прошли годы. Детектив Миа Митчелл расследует серию поджогов. Кто-то пытается убить и сжечь и ее родных. Она должна найти преступника и узнать правду, какой бы жестокой она ни была…
    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 150
    Перейти на страницу:


    Среда, 29 ноября, 13:05

    Миа пристально смотрела в окно, а Соллидей медленно вел внедорожник по парковке для учителей.

    — Вот он. Голубой «хюндай», зарегистрированный на имя Брук Адлер, учительницы английского языка и литературы.

    — Современные технологии — классная штука, — согласилась Миа, когда Рид завел машину на гостевую парковку. — У Адлер нет приводов в полицию. Ее вряд ли заподозришь в преднамеренном поджоге.

    — Согласен. Но ей что-то известно. Или, по крайней мере, она так считает.

    — Согласна. Если бы пожар устроила она, вид у нее был бы довольный, а не виноватый.

    — На данный момент ее работа с малолетними преступниками — прекрасная связь с нашим делом, лучшее, что у нас есть.

    — Наш поджигатель — не новичок. Ты ведь сам так говорил. Неужели возможно, что он все-таки ребенок?

    — Я говорил, что он использует достаточно сложные методы поджога. Не думаю, что он маленький ребенок. А вот подросток, без сомнения, подошел бы к профилю. — Он внимательно посмотрел на нее. — Что случилось, Миа?

    Их взгляды встретились, в ее глазах читалось беспокойство.

    — Пенни Хилл сожгли заживо. Преднамеренно.

    — И какой-то части тебя очень не хочется верить, что на подобное способен и ребенок, — тихо произнес Рид. — Хотя другая часть прекрасно понимает, что возможно все.

    Она кивнула: это была правда, но она оставляла во рту горький привкус.

    — Пожалуй, лучше и не скажешь.

    Рид сочувственно пожал плечами.

    — Может, мы и ошибаемся.

    — Надеюсь, что нет. Это наша первая настоящая зацепка. — Она спрыгнула на землю. — Идем.

    Миа прошла в дверь, которую он придержал, и подумала, что очень скоро может привыкнуть к наличию рядом такого вот Рида Соллидея. Двери, стулья, кофе… Так и до избалованности недалеко.

    За стеклянной перегородкой сидела женщина. Бейджик сообщал, что ее зовут Марси.

    — Чем могу помочь?

    — Я детектив Митчелл, а это лейтенант Соллидей. Мы уже предъявляли документы вашему охраннику при въезде на территорию. Мы хотели бы побеседовать с мисс Адлер.

    — К сожалению, она сейчас на уроке. Может, я передам ей сообщение?

    Миа любезно улыбнулась.

    — Нет. Но вы можете передать ей, чтобы она явилась на беседу с нами немедленно.

    Слева появился какой-то мужчина.

    — Я доктор Биксби, директор Центра надежды. Чем могу помочь?

    С первого же взгляда он вызвал у Мии недоверие.

    — Тем, что поспособствуете нашей беседе с мисс Адлер. Немедленно.

    — Марси, организуйте замену в классе мисс Адлер. Пойдемте, я провожу вас. — Он провел их в маленькую, по-спартански обставленную комнатку. — Вы можете подождать здесь. Это не такое открытое место, как вестибюль. Как работодатель мисс Адлер я обязан задать вам следующий вопрос: у мисс Адлер неприятности?

    Миа продолжала мило улыбаться.

    — Мы просто хотим поговорить.

    Директор, не удовлетворенный таким ответом, закрыл за собой дверь, оставив их наедине со старой партой и двумя потертыми стульями. Единственное окошко было забрано черной решеткой. Помещение было именно тем, чем казалось: тюрьмой для провинившихся детей.

    — Меня всегда интересовало, ставят ли в таких комнатах «жучки».

    — Тогда давай попросим ее выйти с нами на улицу, — предложил Соллидей, и Миа удивленно посмотрела на него.

    — И никаких «Приструни свою паранойю, Митчелл»? — переспросила она.

    — Это тебе Эйб так говорит?

    — Нет, ну что ты! Он только подбрасывает монетку, когда мы решаем, где пообедать. Если орел — обед нормальный. Если решка — вегетарианская бурда.

    Он принялся мерить шагами комнатку, и она в очередной раз отметила, как грациозно он движется. Мужчина его габаритов, оказавшийся в таком тесном помещении, должен был чувствовать себя неловко и опасаться лишний раз пошевелиться. Рид же передвигался мягко, как кошка, перекатываясь с пятки на носок. Очень грациозный, но… беспокойный.

    — Я так понимаю, ты не одобряешь вегетарианство, — предположил он.

    — Нет. В нашей семье на обед подавали мясо с картошкой.

    Он замер у окна и теперь задумчиво смотрел наружу через решетку.

    — И в нашей тоже. После того.

    За те несколько минут, которые они провели здесь, его настроение изменилось кардинальным образом.

    — После чего?

    Он посмотрел на нее через плечо.

    — После того как я стал жить у Соллидеев.

    Взгляд у него был настороженный, и она поняла, что продвигаться следует аккуратно.

    — Они усыновили тебя, когда ты находился под опекой?

    Он кивнул и снова отвернулся к окну.

    — Я сменил четыре семьи, прежде чем попал к ним. Из последних двух сбежал. Я уже очень близко подошел к тому, чтобы попасть в такое вот заведение.

    — Тогда, значит, мы многим обязаны Соллидеям, — мягко заметила она и увидела, как он нервно сглотнул.

    — Да, мы многим им обязаны. — Он отвернулся от окна и сел на подлокотник кресла. — Я им обязан.

    — Иногда линия между поворотом к добру и поворотом ко злу очень тонкая. И один добрый поступок, одна добрая душа могут перевернуть твой взгляд на мир.

    Уголок его рта дрогнул.

    — Я все равно считаю, что хорошие люди справляются с трудностями, а плохие — нет.

    — Ты слишком все упрощаешь. Но давай оставим этот спор до лучших времен. Сюда идут.

    Дверь отворилась, и Миа увидела перед собой женщину с видеозаписи. Она оказалась очень молодой, даже юной.

    — Мисс Адлер? — уточнила Миа, и та кивнула. Глаза у нее были широко открыты. От страха.

    Адлер вошла в комнату. За ней следовал Биксби.

    — Да. Чем могу помочь?

    — Я детектив Митчелл, а это мой напарник, лейтенант Соллидей. Мы бы хотели поговорить с вами, — ровным тоном произнесла Миа. — Может, выйдем на улицу и поговорим там?

    Биксби откашлялся.

    — Детективы, на улице холодно. Здесь нам будет гораздо удобнее.

    — Я не детектив, — спокойно вставил Рид. — Я начальник пожарной охраны.

    Румянец мгновенно сошел с лица Адлер, и Биксби недовольно посмотрел на нее.

    — Мисс Адлер, что произошло?

    Она сжала руки.

    — Барт Сикрест с вами вчера разговаривал?

    Губы Биксби почти незаметно поджались.

    — Что вы сделали, мисс Адлер?

    Он всем своим видом дистанцировался от подчиненной. Адлер вздрогнула и нервно облизнула губы.

    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 150
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки