LoveRead.info » Книги » Триллеры » Посчитай до десяти - Карен Роуз

Посчитай до десяти - Карен Роуз

Книгу Посчитай до десяти - Карен Роуз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

602 0 18:35, 09-05-2019
Посчитай до десяти - Карен Роуз
09 май 2019
Автор: Карен Роуз Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2013
0 0

Книга Посчитай до десяти - Карен Роуз читать онлайн бесплатно без регистрации

Мать бросила маленьких сыновей. Малыши попали в приют, затем их усыновили. Но те, кто должны были заботиться о детях, стали их мучителями. Эндрю решил им отомстить, но жертвой возмездия случайно стал… его брат.Прошли годы. Детектив Миа Митчелл расследует серию поджогов. Кто-то пытается убить и сжечь и ее родных. Она должна найти преступника и узнать правду, какой бы жестокой она ни была…
    1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 150
    Перейти на страницу:

    — Доктор Джулиан Томпсон и мистер Барт Сикрест, — представил их директор.

    Добродушный встал и так широко улыбнулся, что по его лицу пошли морщины. Миа тут же испытала к нему такое же недоверие, как и к Биксби.

    — Я доктор Томпсон, школьный психолог-консультант.

    Сикрест ничего не сказал, только хмуро взглянул на посетителей.

    — Сядьте, — скорее приказал, чем пригласил Биксби.

    Пока они рассаживались, он нервно барабанил пальцами по столу. Миа подчеркнуто долго устраивалась — просто чтобы позлить его. Наконец она опустилось в кресло рядом с директором. И по очереди посмотрела на приглашенных.

    — Кто этот учащийся и где вырезки из газет?

    Психолог прикинулся удивленным, но не слишком удачно. Сикрест по-прежнему хмурился.

    — Мы провели расследование в отношении учащегося и нашли, что продвигаться дальше нет никакой необходимости. Мисс Адлер испытала… потребность осмотреть место пожара лично, скорее всего, вследствие глубокого сочувствия жертвам. Ведь так, мисс Адлер? — обратился к ней директор.

    Та неуверенно кивнула.

    — Так точно, сэр.

    Миа улыбнулась.

    — Ага, конечно. Вас ведь нанимает штат, не так ли, доктор Биксби? Следовательно, представители штата проводят у вас аудит, а отдел лицензий наносит неожиданные визиты.

    Биксби сжал зубы.

    — Пожалуйста, не пытайтесь мне угрожать, детектив.

    Миа перевела взгляд на Соллидея: ситуация явно начинала ее забавлять.

    — Мне кажется, я слышу эхо. Столько людей просят меня не угрожать им…

    — Возможно, это происходит потому, что слишком многие, с кем мы беседовали, обладали нужной информацией, но не хотели делиться ею с нами, — очень тихо, почти зловеще предположил Рид. Он выбрал просто идеальный тон.

    — Должно быть, дело именно в этом. — Миа наклонилась вперед, положила ладонь на стол и посмотрела Биксби в глаза. Это движение, призванное изменить расстановку сил, частенько выручало ее. И судя по раздражению, вспыхнувшему в глазах Биксби, оно снова ей помогло. — Хотела бы я знать, что именно вам известно, доктор Биксби. Вы сказали, что расследовали ситуацию. Позволю себе предположить: это означает, что вы не считали, будто учащийся делает газетные вырезки для доклада на уроке.

    — Как я уже сообщил мисс Адлер, — прежним зловещим тоном добавил Соллидей, — сейчас в морге лежат тела двух женщин. Наше терпение на исходе. Если ваш учащийся в их смерти никак не замешан, мы продолжим расследование с того места, на котором остановились. Если же замешан, то он представляет угрозу для остальных учащихся. Вам ведь не нужна такая огласка?

    У Биксби дернулся глаз, и Миа поняла, что Соллидей нашел правильный подход.

    — Учащийся не покидал нашего заведения. Он никак не может быть замешан в преступлениях.

    — Хорошо, — словно успокоившись, кивнула Миа. — Расскажите нам о вашем заведении. Все ли учащиеся проживают в общежитии в пределах территории?

    — Двадцать процентов приходят к нам на уроки, но не живут здесь постоянно, — ответил доктор Томпсон. — Остальные находятся здесь круглосуточно.

    Миа улыбнулась.

    — Находятся здесь круглосуточно… Сидят под замком, да?

    Томпсон улыбнулся в ответ, но улыбка у него вышла напряженная.

    — Нет, они просто не покидают территорию. Никто не запирает их в камерах, как в тюрьме, что вы!

    Миа удивленно уставилась на него.

    — И что, вы не выпускаете их на улицу? Никогда?

    Биксби сверкнул глазами.

    — Учащимся, проживающим в общежитии, предоставляется время для прогулок. Под присмотром.

    — A-а, на спортплощадке! — радостно воскликнула Миа, и Биксби покраснел. Она успокаивающе подняла руку. — Я знаю, у вас не тюрьма. Но ваши соседи вряд ли обрадуются, если узнают, что вероятный убийца находился прямо здесь, меньше чем в миле от их домов. От их детей.

    — Потому что его здесь нет, — напряженно заявил Биксби. — Я ведь вам уже говорил!

    — И мы услышали вас, не сомневайтесь, — успокоил его Соллидей. Он посмотрел на Мию, приподняв одну бровь. — Слушай, ты ведь обещала Кармайкл, что она узнает обо всем первой.

    Она широко улыбнулась, сразу поняв, куда клонит Рид.

    — Конечно!

    Сикрест слегка наклонился вперед, и взгляд его не обещал ничего хорошего.

    — Это вымогательство.

    — Кто такая Кармайкл? — удивился Биксби.

    — Репортер, которая написала статью во вчерашнем «Буллетин», — просветил его Сикрест.

    Томпсон растерялся.

    — Но нельзя же сообщать ложную информацию!

    Миа пожала плечами.

    — Она всегда спрашивает, куда я ездила. Я скажу, что ездила сюда. И не солгу. Иногда она даже едет за мной следом, надеясь раздобыть сюжет для новостей. Возможно, в данный момент, пока мы тут с вами беседуем, она стоит у ворот вашего заведения. Думаю, если вмешается общественность, вам это не понравится. Сработает принцип «Только не в моем доме!». — Она пристально посмотрела на Биксби, заставив того отвести взгляд. — А ваше категорическое нежелание сотрудничать с органами правопорядка обязательно скажется на решении комиссии штата. Уж я об этом позабочусь.

    У Биксби был такой вид, словно он вот-вот лопнет от злости. Он резко нажал клавишу на интеркоме.

    — Марси, принесите мне личное дело Мэнни Родригеса. — Он ткнул в кнопку «выкл». — Надеюсь, вы будете удовлетворены.

    — Я тоже на это надеюсь, — совершенно искренне ответила Миа. — Как и семьи двух жертв.

    Лицо Томпсона побагровело.

    — Мэнни — совершенно невинный молодой человек.

    Миа недоуменно приподняла брови.

    — Он находится здесь, мистер Томпсон. Очевидно, он не настолько невинен.

    — Он не устраивал эти поджоги, — не сдавался Томпсон.

    — Вы обыскивали комнату Мэнни, мистер Сикрест? — поинтересовался Соллидей, игнорируя возмущение психолога.

    — Обыскивал. — Глаза Сикреста словно вырезали изо льда.

    Миа снова приподняла брови.

    — И что?

    — И нашел коробок спичек.

    — В школе пропадали спички? — не отступал Соллидей. — И чтобы сэкономить нам время: если да, то сколько штук?

    — Немного. Но содержимым коробка успел воспользоваться кто-то другой.

    Она заметила, как на щеке Томпсона задергался нерв.

    — Вам известно, как спички попали к нему? — спросила она и боковым зрением заметила, как Сикрест закатил глаза.

    — Он взял их в кабинете доктора Томпсона, — ответил Сикрест. — Доктор курит трубку.

    1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 150
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки