LoveRead.info » Книги » Триллеры » Джек Ричер, или Дело - Ли Чайлд

Джек Ричер, или Дело - Ли Чайлд

Книгу Джек Ричер, или Дело - Ли Чайлд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

862 0 11:45, 12-05-2019
Джек Ричер, или Дело - Ли Чайлд
12 май 2019
Автор: Ли Чайлд Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2015
+4 6

Книга Джек Ричер, или Дело - Ли Чайлд читать онлайн бесплатно без регистрации

Действие романа происходит в 1997 году, за шесть месяцев до событий, описанных в первом романе серии "Поле смерти". Джек Ричер пока еще служит в военной полиции Вооруженных сил США – и получает новое задание… В окрестностях базы Корпуса морской пехоты в штате Миссисипи произошло зверское убийство молодой красивой девушки. Перед смертью она была изнасилована. Первое подозрение местной полиции сразу же пало на кого-то из солдат-морпехов. И задание, полученное Ричером от своего командира, носит одну цель – спасти честь армии, уберечь от позора ее героический облик и отыскать убийцу среди гражданских. Но Джек физически не может пожертвовать правдой ради политического решения. И в итоге он встает перед сложным выбором. Если провести дело так, как хочет армия, сможет ли он потом ужиться сам с собой? А если пойти наперекор правде, сможет ли армия ужиться с ним?..
    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 116
    Перейти на страницу:

    — На полке в ванной комнате, — ответила Элизабет. — В номере же нет аптечного шкафчика.

    — А Розмари Макклатчи хотела покинуть город?

    — Не знаю. Может быть. А почему бы и нет?

    — Местный врач определяет беременность?

    — Нет, — ответила Деверо. — Я больше чем уверена, что для этого им надо было поехать куда-то в большой город. А здесь — нет. Мерриэм оформил свидетельство о смерти, указав в нем причину, и всё. Так что эту версию еще предстоит подтверждать.

    — Чапман не выглядела беременной, — заметил я.

    — У некоторых женщин беременность незаметна в течение многих месяцев.

    — Могла ли Розмари Макклатчи поделиться этим со своей матерью?

    — Я не могу спрашивать ее о таком, — поморщилась Деверо. — Даже и думать нечего. Нет, нет. Я даже и намекать Эммелин на это не смогу. Представь, если окажется, что Розмари не была беременной. На памяти о ней появится пятно.

    — А ты знаешь, кое-что брат Шоны Линдсей мне все-таки не сказал. Я в этом больше чем уверен. Возможно, что-то важное. Тебе бы надо с ним поговорить. Его зовут Брюс. И, кстати, он собирается поступить в армию.

    — Не в морпехи?

    — Вроде нет.

    — А почему? Ты, наверное, наговорил ему глупостей про морпехов?

    — Я говорил с ним как со взрослым.

    — А со мной он захочет говорить? Он, кажется, настроен враждебно…

    — Да нет, он нормальный, — успокоил ее я. — Безобразный, но нормальный. У него явная склонность к военным. Он вроде даже понимает структуру командной вертикали. Ведь ты морпех и в то же время шериф. Обставь все как положено — и, возможно, он встанет перед тобой навытяжку, да еще и честь отдаст.

    — Хорошо, — согласилась Элизабет. — Наверное, я попытаюсь. Может быть, даже и сегодня.

    — Все трое девиц могли забеременеть случайно, — задумчиво произнес я. — А важное решение назрело потом. Я имею в виду решение, что делать. Если они хотели оставить все как есть, то должны были выбрать разные способы поведения. А возможно, их вынудили на это.

    — На аборт?

    — А почему нет?

    — Ну где в штате Миссисипи они могли сделать аборт? Для этого им надо было много часов пилить на машине на север.

    — Так, может, для этого Дженис Мэй Чапман и оделась в четыре часа утра. Ранний выезд. Возможно, предстояла долгая поездка. Может быть, бойфренд собирался везти ее куда-то. Возможно, им надо было поспеть на прием, назначенный на вторую половину дня. А затем они должны были остаться там на ночлег. Или она уже все обдумала наперед, и ей оставалось лишь пойти в приемный покой, а потом в комнату ожидания. Поэтому она и оделась соответствующим образом. Стильно, но скромно. А может, собрала вещи в сумку. Ведь мы еще кое-чего не нашли в ее доме. Ни сумок, ни чемоданов.

    — Мы ничего не узнаем наверняка, если не найдем бойфрендов, — сказала Деверо.

    — Или бойфренда. Одного, — поправил я ее. — Думаю, у всех этих девушек был один и тот же бойфренд.

    — У всех трех?

    — Вполне возможно.

    — Но тогда в чем смысл? Зачем записывать их на прием в клинику абортов, а затем убивать, не проехав и одной мили по дороге? Почему не довести до конца то, что было назначено?

    — Возможно, это бойфренд высокого ранга, и ему нельзя иметь беременную подругу или светиться в клинике, где делают аборты.

    — Он ведь солдат. Не проповедник. Не политический деятель.

    Я не ответил.

    — А может быть, он хочет стать проповедником или политиком позже, — высказала новое предположение Деверо.

    Я не ответил.

    — А может, он из семьи проповедника или политика. Может, он должен сохранять честь семьи.

    Из коридора донесся скрип половиц, за которым последовал слабый стук в дверь. Я сразу понял, кто стучит. Тот же самый стук, что и накануне утром. Старый хозяин. Я представил себе его медленную шаркающую походку, осторожное движение руки; слабые, приглушенные удары костяшек его пальцев, обтянутых тонкой, словно бумага, кожей, по двери.

    — О черт, — прошептала Деверо.

    Нас поймали, как подростков, позабывших о бдительности. Мы неуклюже заметались по комнате. Элизабет, скатившись с кровати, схватила всю кучу лежавшей на полу одежды, в том числе и мои брюки, которые пришлось вырывать у нее силой, в результате чего все, что она сжимала в руках, рассыпалось по всему полу. Она пыталась собрать все свои вещи, а я старался влезть в джинсы. Запутавшись в штанинах, я лег поперек кровати, а Деверо устремилась в ванную комнату, оставляя за собой шлейф из моих носков и своего нижнего белья. Я кое-как справился со штанами, когда старик снова постучал в дверь. Перед тем как открыть дверь, я ногой смел с пола всю одежду и швырнул ее в ванную комнату. Деверо, распахнув рывком дверь, ухватила свои вещи. Когда дверь ванной закрылась, я наконец открыл номер.

    — Вам звонит ваша невеста, — объявил старик.

    Громко и внятно.

    Глава 46

    Выйдя из номера в одних джинсах, я осторожно спустился вниз, вошел, как обычно, в боковой офис позади стола администратора и взял трубку. Звонила Клара Диксон. Моя давнишняя коллега. Волшебница в области финансов. Она была основателем особой части в 110-м подразделении. Вторая моя симпатия после Френсис Нигли. Я понял, что Стэн Лоури передал ей мой вопрос относительно денег из Косово, и Диксон позвонила прямо мне, чтобы не тратить время попусту.

    — С чего ты вдруг назвалась моей невестой? — спросил я.

    — А что, из-за этого у тебя что-то сорвалось? — ответила она вопросом на мой вопрос.

    — Да нет. Но она все слышала.

    — Элизабет Деверо? Нигли мне о ней рассказывала. Вы, поди, уже трахаетесь вовсю?

    — И теперь мне надо будет давать объяснения?

    — Тебе надо подумать о себе, Ричер.

    — Нигли всегда так говорит.

    — На этот раз она права. Среди сержантов только об этом и говорят. Самая горячая тема. А Деверо сейчас проверяют, выясняют, что она за птица.

    — Это я знаю, — безразличным тоном ответил я. — Гарбер уже говорил мне об этом. Напрасно тратите время.

    — Я так не думаю. Правда, вдруг все затихло.

    — Потому что против нее ничего нет.

    — Нет, именно, потому что есть. Ты же знаешь, как работает бюрократия. «Нет» сказать легко. А вот молчание означает «да».

    — Интересно, что нашли бы, возьмись они проверять тебя?

    — Кучу всего.

    — Или меня?

    — Страшно подумать.

    — Ну, вот видишь, — заключил я. — Так что не о чем беспокоиться.

    — Поверь мне, Ричер, здесь что-то не так. Пойми, возможно какое-то крупное дело. Мой тебе совет: держись от нее подальше.

    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 116
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки