LoveRead.info » Книги » Триллеры » Девонширский Дьявол - Дмитрий Безуглый

Девонширский Дьявол - Дмитрий Безуглый

Книгу Девонширский Дьявол - Дмитрий Безуглый читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

355 0 08:01, 11-07-2020
Девонширский Дьявол - Дмитрий Безуглый
11 июль 2020
Автор: Дмитрий Безуглый Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2020
0 0

Книга Девонширский Дьявол - Дмитрий Безуглый читать онлайн бесплатно без регистрации

Жанр Триллеры
    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 94
    Перейти на страницу:

    На рыночную площадь стали выходить люди, и доктор Аттвуд видел это через окошко экипажа по пути к «Эддингтон Холлу». Ему явно недоставало времени. Нужно было действовать очень быстро, иначе вся ситуация выйдет из-под контроля. Как назло, и Гален Гилмор задерживался, хотя он должен был появиться в Уокерли с минуты на минуту. Видимо, его в пути задержал туман. Как Валентайн и предполагал, виконт был в замке. Здесь также находились барон Милтон и Хамиш Фредерик. Розелин была у постели Кенрика, чье состояние пока оставалось прежним. Это сообщил Алисдэйр, который вошел в гостиную следом за доктором Аттвудом.

    — А леди Марисса?

    Эддингтон-младший виновато потупил взгляд.

    — Ее нет, — ответил он.

    — Вы сообщили ей?

    — Не совсем так, сэр Валентайн.

    — Она подслушала его рассказ, — прокряхтел старик Хамиш. — Думаю, поступила, как любая импульсивная дурочка!

    — Дедушка!

    — Привыкай называть вещи своими именами, — поучительно осадил он внука. — Это поможет в жизни.

    — Весь мир доказывает обратное, — произнес Аттвуд. — Дипломатия эффективнее прямолинейности. Особенно, когда дело касается близких людей.

    — А! Чушь! — старик махнул рукой. — Нам вот только что любезный барон совершенно прямолинейно сказал, что мистер Финч обвиняет в убийствах Элеонор Тоу и Агаты Абрамсон этого недоумка Селби Нэша. И у него есть доказательства!

    — Правда? — удивился Валентайн. — И какие же?

    — Свидетель, который видел его с трупом на руках, — вставил Милтон.

    — Этот юноша Пикок?!

    — Верно. Он утверждает, что на него напал именно Селби. И что это он нес труп мисс Абрамсон в мешке.

    — Неужели? — теперь профессор задумался, его правая рука рефлекторно принялась поглаживать бородку. — Это весьма странно.

    — Что же тут странного? — удивился Норберт и развел руками. — Вы вошли в ту хижину, где этот негодяй ударил ножом мистера Фармера. Есть свидетели. Еще один свидетель видел, как до этого Нэш волочил тело убиенной, а когда наткнулся на парня, то напал на него и пытался убить. Все сходится. Убийца пойман и должен предстать перед судом.

    — Я знаю Фрэнка Пикока, — весомо произнес барон Милтон. — Славный парень, он лгать не станет. Это сын портнихи, которая много лет исправно обшивает всю нашу семью.

    — Будто это весомый аргумент, позволяющий не сомневаться в правдивости его слов, — парировал Аттвуд.

    — Нет, сэр Валентайн, — произнес Норберт. — Но я соглашусь с Олдосом — он хороший человек. Зачем ему лгать?

    — Вот именно, зачем?

    Алисдэйр внимательно наблюдал за своим учителем и видел, как тот усиленно о чем-то думает.

    — Вас ведь это не устраивает, правда? — поинтересовался Норберт. — Вы и сейчас готовы утверждать, что Селби невиновен?

    — С абсолютной уверенностью.

    — Только лишь потому, что его образ не вписывается в образ преступника, вами же и нарисованный? — удивился Эддингтон.

    — Не только.

    — Так просветите нас, — хмыкнул Хамиш Фредерик.

    — Мне необходимо дождаться инспектора Гилмора, джентльмены.

    — Но пока мы будем ждать, люди Уокерли взбунтуются и может случиться беда, — обеспокоенно сказал виконт и посмотрел на Милтона, словно ища поддержки.

    — И что нам делать? — спросил Олдос Милтон.

    — Немедленно конвоировать мистера Нэша в Уинчестер, — жестким голосом ответил Валентайн. — На площади вскоре соберутся люди. Ничего не стоит сделать из них возмущенную толпу, жаждущую немедленной расправы.

    — Так и дадим им ее! — произнес Хамиш. — И проблема решена.

    — Вы серьезно? — удивился барон. — Но так нельзя! Доктор Аттвуд прав!

    — Пожалуй, профессор прав, — поддержал его виконт. — Разумная мысль. К тому же это успокоит людей.

    О том, что такое решение позволит сохранить жизнь подозреваемому, предусмотрительный ученый из Лондона, конечно же, промолчал. Во избежание бесполезного спора.

    — Да, да! — поспешно тараторил Олдос. — Этого Нэша следует увезти как можно скорее!

    — Превосходно! — не упускал инициативу Валентайн. — Следовательно, необходимо готовить конвой? Почему бы не поручить эту наиважнейшую миссию нашему дорогому констеблю Финчу?

    — Ха-ха-ха! — засмеялся Хамиш. — А вы, доктор, не промах! В таком случае и я соглашусь с вами, джентльмены! Заодно спровадить из Уокерли того, кто приехал, в частности, попортить нам нервы? Да это великолепно!

    Норберт кивнул, а Валентайн почувствовал некоторое облегчение. Хотя бы Селби Нэш получил право остаться в живых до справедливого суда, и у Аттвуда с Гилмором появилось немного времени.

    — С вашего позволения, я удалюсь. Мне необходимо осмотреть Кенрика.

    Никто не возражал. Доктор Аттвуд поднялся в спальню. Возле постели сидела Розелин Эддингтон, а чуть в стороне стояла Берта, готовая выполнить любое указание виконтессы. Последняя держала все еще бесчувственного Кенрика за руку. Он буквально пылал жаром. Розелин то и дело обтирала его раскрасневшееся лицо и пересохшие губы влажным полотенцем.

    — Сделайте же что-нибудь, доктор, — с отчаянием в голосе прошептала Розелин, не отводя взгляд от сына.

    Она была измучена.

    — Вы позволите? — участливо поинтересовался Аттвуд, подходя ближе к кровати.

    Он откинул одеяло в сторону и аккуратно приподнял ночную рубашку кверху, обнажая место перелома. Бинты, которыми был обмотан Кенрик, Валентайн не снимал. Умело водил пальцами руки по телу юноши, деликатно придавливая в нужных местах. В эти мгновения Кенрик издавал слабые стоны от боли.

    — И…д…ти…

    — Доктор, он что-то сказал, — встрепенулась Розелин.

    — Ид…ти, — вместе со стоном из полуоткрытого рта Кенрика вылетали едва различимые звуки.

    Валентайн внимательно посмотрел на него, приближая свое лицо ближе к горячим губам юноши.

    — С…па…са…ть…

    — Спасать? — повторил Аттвуд.

    — Что он говорит, доктор?

    — Это бред. Последствия высокой температуры, — автоматически ответил профессор, думая о значении слов, только что произнесенных Кенриком.

    — Простите, сэр, — вдруг подала голос Берта. — Точно такие же слова я слышала и от того бродяги, который сейчас сидит под замком в конюшне.

    — Какого бродяги? — удивился Валентайн.

    — Ну… тот, которого привели охотники вместе с милордом Кенриком. Я носила ему воду и еду по приказу мистера Фриппа и слышала, как он твердил то же самое.

    — Откуда он взялся, Берта?

    — Так разве вы не знаете?

    — Он нес моего мальчика, — жестко ответила вместо служанки Розелин. — Бесчувственного. Его увидели трое мужчин. Из тех, что ищут пропавшую девушку. Связали и привели сюда.

    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 94
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки