LoveRead.info » Книги » Триллеры » Ледяной ад - Юрис Юрьевикс

Ледяной ад - Юрис Юрьевикс

Книгу Ледяной ад - Юрис Юрьевикс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

446 0 20:13, 09-05-2019
Ледяной ад - Юрис Юрьевикс
09 май 2019
Автор: Юрис Юрьевикс Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2008
0 0

Книга Ледяной ад - Юрис Юрьевикс читать онлайн бесплатно без регистрации

Ученые, работавшие на международной арктической станции «Трюдо», мертвы, а их тела чудовищно обезображены.Вскоре при столь же загадочных обстоятельствах погибает весь экипаж субмарины, на которой покинула станцию «Трюдо» одна из сотрудниц.Неужели и исследователи, и экипаж субмарины — жертвы неизвестного науке таинственного вируса?Чтобы проверить эту версию, в Арктику отправляется знаменитый эпидемиолог Джесси Хэнли.Но стоит Джесси начать расследование, как кто-то начинает охоту и на нее, и на ее молодую помощницу…
    1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 95
    Перейти на страницу:

    — Доктор Тараканова по возвращении навещала друзей в Москве. Теперь она назначена на весьма ответственную должность где-то на Каспии и не намерена покидать место службы в ближайшие восемь месяцев. Там, где доктор находится, она не может принимать посетителей. К сожалению, связь с данной местностью временно отсутствует. Но директор заверяет вас, что с доктором Таракановой все в полном порядке.

    В кабинет вошла секретарша и сообщила о срочном звонке. Директор поднял трубку телефона. Исикава собирался уходить, однако директор остановил его:

    — Вам повезло. Звонит Лидия Ивановна. Связь наладилась. — Он передал трубку американскому ученому.

    Исикава спросил, не заметила ли госпожа Тараканова чего-нибудь необычного накануне отъезда из Арктики. Ответ был подчеркнуто отрицательным.

    Исикава прикрыл рукой второе ухо, чтобы лучше слышать.

    — Экипаж субмарины, которая вас забрала, не выгружал никаких грузов у полыньи?

    Отрывистое «нет». Исикава задал несколько вопросов относительно того, чем занимались погибшие ученые в полевом лагере, и Тараканова ответила, что не знает.

    Исикава поблагодарил ее за разговор и повесил трубку. Затем он извинился перед директором за беспокойство и ушел. Пройдя таможенный контроль в аэропорту, он позвонил по телефону-автомату в Лос-Анджелес.

    Мансон был дома.

    — То, чего мы боялись, произошло? — спросил он.

    — По-моему, да, — сказал Исикава.

    ГЛАВА 41

    Койт старался снискать расположение всех, с кем общался, а общался он со многими (кроме соотечественников, этих он сторонился). Люди начали испытывать к нему симпатию. Даже Саймон Кинг сменил гнев на милость, польщенный тем, что русский попросил его помочь разобраться в полевых журналах Баскомб и премудрых графиках Минскова. Лицо Кинга окрасило некое подобие улыбки.

    Хэнли избегала Койта, насколько это было возможно. Она ясно дала понять своим ассистентам, что в ее лаборатории ему нет места.

    Адмирал Руденко научился довольно ловко передвигаться на костылях и захотел ознакомиться со станцией. Эмиль Верно согласился стать экскурсоводом. Адмирал оказался благодарным зрителем — любое новшество и удобство вызывало у него искреннее изумление. Немеров повсюду сопровождал Руденко и тоже по-детски восторгался.

    Хотя они оба горели желанием увидеть все до последнего закоулка, Немеров предложил Руденко передохнуть. Верно проводил их в главную столовую. Там адмирала и капитана приветствовали как знаменитостей. Маккензи усадил гостей за большой овальный стол, уже облепленный дюжиной сотрудников.

    Эмиль Верно торжественно пригласил русских присоединиться к «notre modeste repas — нашей скромной трапезе».

    Немеров вопросительно взглянул на адмирала, и тот шепотом подсказал:

    — Еда.

    — А! — взбодрился Немеров.

    Маккензи выглядел изможденным. Руденко осведомился у него:

    — Как ваше здоровье?

    — Последние события, — отозвался Маккензи, — сказались на моей способности сосредотачиваться.

    — Выпейте. — Немеров поднял бутылку. — Чтобы взбодрить кровь.

    Однако Маккензи налил в свой бокал минеральной воды, сославшись на то, что перед сном ему нужно еще поработать.

    Появился Койт и занял свободный стул.

    — Могу я оплатить следующий круг? — Он вытащил несколько банкнот.

    Верно запротестовал:

    — Нет-нет, вы наш гость.

    — Тогда позвольте произнести тост. За наших радушных хозяев, — провозгласил Койт.

    Все выпили. Нимит взял рублевую банкноту и принялся ее изучать.

    — Как на вашем языке звучит слово «деньги»? — спросил у него Руденко.

    — Кеноуйят.

    — Кеноуйят, — повторил Руденко. — А что это значит дословно?

    — Бумага с физиономией.

    — Резонно! — Судя по добродушным морщинкам на лице Руденко, ответ Джека его позабавил.

    — А правда, — спросил Ули, — что эскимосы называют нас долгоносыми?

    — Да, — отозвался Нимит, — но чаще мы зовем вас кааблунаат — «люди с лохматыми бровями».

    Маккензи повернулся к Руденко:

    — Теперь ваша очередь сказать тост.

    Адмирал поднял бокал и отчеканил фразу по-русски. Лицо Койта на миг залила краска. Все посмотрели на Руденко в ожидании английского варианта. Адмирал промолчал. Тогда взгляды устремились на капитана.

    — За тех, кто остался в море, — перевел Немеров.

    — За тех, кто остался в море, — радостно подхватила публика. Все, кроме Койта, выпили.

    Хэнли наклонилась к Немерову:

    — Господин Койт что-то имеет против военно-морского флота?

    — О нет, — тихо пояснил Немеров. — Наверное, ему почудился намек на ГУЛАГ. Он из «конторы».

    — Из «конторы»?

    — Так у нас называют службу государственной безопасности.

    — И вы слегка подтруниваете над ним? — догадалась Хэнли.

    — Подтруниваем? — Немеров задумался над словом.

    — То есть дразните.

    — Да, дразним. — Его глаза озорно блеснули.

    Маккензи постучал ложкой о ножку бокала, прося внимания. Все притихли.

    — На тот случай, если кому-то нужен повод для вечеринки… Позвольте воспользоваться данной возможностью, чтобы объявить о своей долго откладываемой отставке. — По залу прокатилось печальное «а-аах!». — Мой пост займет Эмиль Верно. Официально мы объявим об этом на приеме по поводу восхода солнца, в марте, когда прибудут члены Комиссии.

    Ди расплакалась; ее сосед, психолог Нед Гибсон, в задумчивости загляделся на большое окно позади Маккензи.

    Директор произнес тост в честь своего преемника. Руденко, чокнувшись с Верно, сказал по-русски, затем по-английски:

    — Удачи!

    К пожеланию адмирала присоединились остальные. Работники кухни приветствовали нового начальника всплеском полотенец и громом посуды.

    Руденко показалось, что народ не столько радуется, сколько храбрится. Эти люди приспособились к требованиям Маккензи. Теперь им предстояло перестраиваться, действовать на свой страх и риск. Они демонстрировали ту самую жажду деятельности, что и матросы перед надвигающимся штормом.

    Адмирал спросил Маккензи:

    — Вы твердо решили уйти?

    — Совершенно. Да, меня по-прежнему вытаскивают на трибуны, однако все это мишура, моя настоящая работа давно кончена. Хватит творческое бесплодие оправдывать тоской по прошлому. Трагедия, случившаяся с коллегами, подкосила меня. Я больше не в состоянии держать марку. С сего дня станцией руководит Эмиль Верно.

    1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 95
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки